【料】の例文_72
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<料の韓国語例文>
빅데이터는 분석 및 기량 향상의 중요한 자료가 될 것이다.
ビックデータは、解析や技量向上のための貴重な資になるだろう。
설 연휴에 고속도로 요금소의 통행료가 면제된다.
旧正月の連休に高速道路金所の通行が免除される。
쌀국수는 한국인이 좋아하는 국물요리여서 기호에 잘 맞는다.
ライスヌードルは韓国人が好きなスープ理なので、好みによく合う。
쌀국수를 내세운 베트남 음식점들이 우후죽순 생겨났다.
ライスヌードルを打ち出したベトナム理店が雨後の竹の子のようにできた。
최근 베트남 음식의 인기가 뜨겁다.
最近ベトナム理の人気が高い。
재료에 칼집을 넣어 익히면 맛이 스며 듭니다.
に切れ目を入れて煮ると味がしみこみます。
역시 주방장이세요. 어떤 요리도 너무 맛있어요.
さすが、理長ですね。どの理もとてもおいしいです!
음식이 너무 맛있다.
理がとてもおいしい。
인터넷에서 무료로 내려받을 수 있게 됐다.
インターネット上で無でダウンロードできるようになった。
재난 대비에 필요한 책자를 만들어 주민들에게 무료로 배포한다.
災害に備えてパンフレットを作り、住民に無で配布する。
콘텐츠를 무료로 내려받아 전재할 수 있다.
コンテンツを無でダウンロードし、転載できる。
월급이 오르다.
が上がる。
2개월 분의 월급이 합산되어 지급되었다.
2か月分の給が合算されて支払われた。
그 배우는 영화 출연료보다는 각종 광고 출연료로 고수익을 올렸다.
あの俳優は、映画出演より様々な広告出演で高収益を上げた
요즘 청소년들은 탄산음료, 과일 주스 등 당이 첨가된 음료수를 많이 마신다.
最近の青少年たちは、炭酸飲、フルーツジュースなどが添加された飲水を沢山飲む。
호텔에서 공항까지 택시 요금이 13,500원이었습니다.
ホテルから空港までのタクシー金は13,500ウォンでした。
스카이프로 무료 통화 가능합니다.
スカイプで無通話ができます。
나는 일본 요리라고 하면 닭 꼬치구이가 가장 먼저 떠 오릅니다.
私は日本理と言えば焼き鳥がまず最初に思い浮かびます。
월액 이용료가 얼마죠?
月額利用はいくらですか?
해물탕 요리법을 가르쳐주세요.
ヘムルタンの理法を教えてください。
오늘 메인코스요리는 뭐예요?
今日のメインコース理は何ですか?
뉴스에 의하면 다음 달부터 공공요금이 오른다고 한다.
ニュースによると来月から公共金が値上がりするそうです。
짬뽕과 짜장을 같이 먹을 수 있도록 만든 요리가 짬짜장입니다.
チャンポンとチャージャー麺を一緒の食べられるように作った理がチャムチャジャンです。
이 화장품에는 안심할 수 있는 뛰어난 원료를 사용하고 있습니다.
この化粧品には安心できる優れた原を使っています。
원료비의 급등이 소매가격에 영향을 미치고 있습니다.
費の高騰が小売価格に影響しています。
독실에는 특별 요금이 적용되지만, 오늘은 20% 할인입니다.
個室には特別金が適用されますが、きょうは2割引です。
우리 오빠는 중국요리를 즐겨 먹는다.
私の兄は中華理を好んで食べる
단체석을 이용할 때는 요금이 30프로 할인됩니다.
団体席を利用するときは、金が3割引きになります。
재봉틀을 사면 재봉도구는 무료로 준다.
ミシンを買うと裁縫道具を無でくれる。
나는 인터넷쇼핑을 할 때 가능한 한 무료배송인 곳을 이용한다.
私はインターネットショッピングをするとき、できるかぎり無配送のところを利用する。
전국 각지의 명물 요리를 즐길 수 있는 레스토랑이 오픈했다.
全国各地の名物理を楽しめるレストランがオープンした。
부산의 명물요리의 하나로 돼지국밥이 있다.
釜山の名物理のひとつにテジクッパが挙げられる。
지진에 대비해 최소 3일분의 식량과 비품을 확보해 둡시다.
震災に備え最低3日分の食や備品を確保しておきましょう。
국왕은 전속 요리사가 있어 건강 관리까지 충분히 신경을 쓰고 있습니다.
国王には専属の理人がついており、健康管理まで十分に気を使っています。
이 가게의 주방장은 15 년 경력을 가진 베테랑이다.
このお店の理長は15年のキャリアを持つ、ベテランだ。
냄비요리라고 하면 김치를 넣어서 먹는 것을 제일 좋아합니다.
理と言えばキムチを入れて食べるのが一番好きです。
망년회라고 하면 역시 냄비요리입니다.
忘年会と言えばやはり鍋理でしょう。
내 입에는 일본요리가 맞는다.
私の口には日本理が合う。
톰양쿵은 태국음식으로 세계적으로 유명하다.
トムヤンクンはタイ理として世界的に有名です。
개인택시가 모범택시보다 기본요금이 더 싸다.
個人タクシーが模範タクシーより基本金がもっと安い。
운동을 할 때는 스포추 음료를 드세요.
運動をするとき、スポーツ飲を飲んでください。
[<] 71 72  (72/72)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.