【族】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<族の韓国語例文>
외도는 가족이나 관계에 심각한 영향을 줄 수 있습니다.
不倫は家や関係に深刻な影響を与えることがあります。
가족이 요리를 즐긴 후에 제가 설거지를 하는 것은 당연한 일이에요.
が料理を楽しんだ後、私が皿洗いをするのは当然のことです。
조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다.
祖国に捨てられ家まで失いk海外に亡命した。
망명을 결정하는 것은 가족이나 친구와의 이별을 의미합니다.
亡命を決断することは、家や友人との別れを意味します。
그 짐승은 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 가족을 붕괴시켰다.
その獣は無慈悲にも村を襲い、多くの家を崩壊させた。
증조할머니는 항상 웃는 얼굴로 가족을 맞이해 주십니다.
曾祖母はいつも笑顔で家を迎えてくれます。
증조할머니 댁에는 옛날 사진이나 가족 기념품이 많이 있어요.
曾祖母の家には、昔の写真や家の記念品がたくさんあります。
영양가 있는 밥상으로 가족의 건강을 챙기세요.
栄養のあるお膳で家の健康に気をつけて下さい。
밥상에 온 가족이 둘러 앉았다.
食卓に家全員が揃いました。
가족 모두가 휴일 브런치로 오므라이스를 즐겼습니다.
みんなで、休日のブランチにオムライスを楽しみました。
그녀의 부유한 가족은 개인 제트기를 소유하고 있습니다.
彼女の裕福な家は、プライベートジェットを所有しています。
그의 가족은 유복한 생활을 하고 있으며 고급 주택에 살고 있습니다.
彼の家は裕福な生活を送っており、高級住宅に住んでいます。
유복한 가족만이 그 지역에 살고 있다.
裕福な家がその地域に住んでいる。
경제적인 어려움에 악전고투하면서도 그는 가족을 계속 지탱했습니다.
経済的な困難に悪戦苦闘しながらも、彼は家を支え続けました。
직원과 가족이 천신만고 끝에 군용기로 인천공항에 도착했다.
職員と家が、辛苦の末、軍用機で仁川空港に到着した。
그녀의 집안은 순혈 왕족으로부터 이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다.
彼女の家系は純血の王から続いており、歴史的な名家だ。
지난달에는 가족과 함께 소풍을 갔다.
先月は家と一緒にピクニックに行った。
가족을 굶기다.
を飢えさせる。
지금 월급으로는 가족이 먹고살기 힘들어요.
今の給料では、家が食べていくのが難しいです。
학교 선배로 가족처럼 지내온 사이다.
学校の先輩として家のように過ごす仲だ。
그녀는 가족을 시골에 버려둔 채 해외로 유학을 떠났다.
彼女は家を田舎にほったらかしたまま海外へ留学にいった。
가족 소식을 애타게 기다리고 있어요.
からの便りをはらはらと待っています。
가족들이 모두 나가서 집이 텅 비어 있었다.
はみな出かけて、家ががらんとしていた。
갑작스러운 상을 당한 유가족 분들의 상심이 크겠어요.
突然喪に服した遺の方々の傷は大きいでしょう。
너희들을 가족이 있는 고향으로 데려다 줄게.
お前たちを家のいる故郷に連れて帰るよ。
사업에만 눈이 멀어서 가족을 돌보지 않았다.
事業にばかり目がくらんで、家たちを顧みなかった。
그 가게가 유명하다길래 주말에 가족과 가기로 했어요.
そのお店が有名だと言うから週末に家と行くことにしました。
가족이 모두 스파게티를 먹는다기에 저도 스파게티을 시켰어요.
みんなスパゲッティを食べるというので、私もスパゲッティを頼みました。
주말에는 가족과 극장에서 영화를 봐요.
週末は、家と映画館で映画をみます。
생일날에는 아침에 가족이 모여서 식사를 합니다.
誕生日には朝、家が集まって食事をします。
일요일에는 으레 가족들과 함께 교회에 갑니다.
日曜日は決まって家たちと一緒に教会に行きます。
토요일에는 으레 가족들과 외식을 합니다.
土曜日には決まって家たちと外食します。
생일에 조촐하게 가족끼리 모여서 식사했어요.
誕生日にこじんまりと家で集まって、食事しました。
외가 쪽이 식구가 많아서 다 모이면 시끌벅적해요.
母方の家が多くて、みんな集まるとにぎやかですよ。
가족력이 있는 환자는 그 암 발병에 유전 요인이 관여하고 있는 경우가 있습니다.
歴のある患者さんでは、そのがんの発症に遺伝要因が関与していることがあります。
암 가족력이 있다.
がんの家歴がある。
가족력이 있다.
歴がある。
고혈압과 심장병은 가족력 질환입니다.
高血圧と心臓病は家歴疾患です。
여섯 식구가 외동딸을 의지하고 있어요.
6人家が一人娘に頼っています。
큰 민족적 수치를 당하다.
大きな民的羞恥を受ける。
저는 그런대로 가족을 부양하고 있어요.
私はどうにか家を養っています。
가족의 행복과 건강을 위해 함께 건배합시다.
の幸せと健康のために、一緒に乾杯しましょう。
가족끼리 오붓한 시간 보내세요.
水入らずの時間をお過ごしください。
가족이나 동료끼리 편하게 쉴 수 있습니다.
やお仲間同士でゆっくりとくつろげます。
그는 자신의 민족의 우수성을 강조하며 우생학을 인종청소의 빌미로 써먹었다.
彼はは、自分の民の優秀性を強調して、「優生学」を民浄化の口実に使った。
동물 사육사는 동물원이나 사파리 파크, 수족관 등에서 동물을 돌봅니다.
動物飼育員は、動物園やサファリパーク、水館などで動物の世話を行います。
오늘은 삼일절입니다. 민족의 과거와 미래를 생각해 보는 시간이 되었으면 합니다.
今日は三一節です。民の過去と未来を考えて見る時間になればと思います。
늘 가족과 밥을 먹었는데 오늘은 혼자서 먹었어요.
いつもは家とご飯を食べますが、今日は一人で食べました。
영수 씨 가족은 화목한 분위기의 아주 멋진 가족입니다.
ヨンスさん一家は、仲睦まじい雰囲気のとても素敵な家です。
우리 가족은 신정을 맞아 해돋이를 보러 갔다 왔어요.
うちの家は、正月を迎えて日の出を見に行ってきました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.