<暑いの韓国語例文>
| ・ | 대만은 일 년 내내 덥다. |
| 台湾は一年中 暑い。 | |
| ・ | 더운 날에는 민소매이 시원함을 느끼게 해줍니다. |
| 暑い日には、タンクトップが涼しさを感じさせてくれます。 | |
| ・ | 사바나는 낮에는 덥지만 밤에는 시원합니다. |
| サバンナの昼間は暑いですが、夜は涼しいです。 | |
| ・ | 삭발 머리는 더운 계절에 가장 적합한 머리 모양입니다. |
| 丸刈り頭は、暑い季節に最適な髪型です。 | |
| ・ | 양산을 사용하여 더운 날에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다. |
| 日傘を使って、暑い日でも快適に過ごせます。 | |
| ・ | 이 매트리스는 더운 여름에도 시원하게 잘 수 있습니다. |
| このマットレスは暑い夏でも涼しく眠れます。 | |
| ・ | 율무차를 더운 여름날에 꿀꺽꿀꺽 마셨다. |
| ハトムギ茶を夏の暑い日にゴクゴク飲んだ。 | |
| ・ | 백일홍 꽃은 더운 여름에도 건강하게 핍니다. |
| サルスベリの花は暑い夏でも元気に咲きます。 | |
| ・ | 그렇게 더울 리가 없습니다. |
| そんなに暑いわけがありません。 | |
| ・ | 반팔 원피스로 더운 날을 쾌적하게 보낸다. |
| 半袖のワンピースで暑い日を快適に過ごす。 | |
| ・ | 반팔 상의를 입으면 더운 날에도 시원하다. |
| 半袖のトップスを着ると、暑い日でも涼しい。 | |
| ・ | 더운 날에는 아지랑이가 피어오르기 일쑤다. |
| 暑い日にはかげろうが立ち昇るのが常だ。 | |
| ・ | 올해는 정말로 더운 여름이네요. |
| 今年は本当に暑い夏ですね。 | |
| ・ | 서울의 여름은 매우 더워요. |
| ソウルの夏は非常に暑いです。 | |
| ・ | 더운날엔 호수에서 물놀이하는 게 최고야. |
| 暑い日には湖で水遊びするのが最高だ。 | |
| ・ | 매일 무더위가 이어지고 있는데 어떻게 지내고 계세요? |
| 毎日蒸し暑い日が続いていますが、いかがお過ごしですか。 | |
| ・ | 더위를 많이 타는 편이에요. |
| 暑いのが苦手なんです。 | |
| ・ | 더운 날에는 몇 번이나 세수를 한다. |
| 暑い日は何度も顔を洗う。 | |
| ・ | 날씨가 더워서 머리를 짧게 잘랐어요. |
| 天気が暑いので髪を短く切りました。 | |
| ・ | 더운 날에는 땀이 난다. |
| 暑い日には汗が出る。 | |
| ・ | 확실히 오늘은 덥다. |
| 確かに今日は暑い。 | |
| ・ | 더운 여름날에는 해안선에서 수영하는 것이 최고입니다. |
| 暑い夏の日には、海岸線で泳ぐのが最高です。 | |
| ・ | 햇살이 쨍쨍 내리쬐어 무덥다. |
| 薄日がじりじりと照りつけて蒸し暑い。 | |
| ・ | 냉국은 더운 날에 딱 맞는 메뉴입니다. |
| 冷製スープは暑い日にぴったりのメニューです。 | |
| ・ | 더운 여름에 땀을 흘리는 건 자연스러운 일이에요. |
| 暑い夏には、汗をかいてしまうのは自然なことです。 | |
| ・ | 더운 여름날은 땀을 많이 흘립니다. |
| 夏の暑い日はたくさん汗を流します。 | |
| ・ | 더운 날에는 땀을 많이 흘립니다. |
| 暑い日にはたくさん汗を流します。 | |
| ・ | 더운 여름날은 땀이 많이 납니다. |
| 夏の暑い日は汗がたくさん流れます。 | |
| ・ | 더운 날에는 땀이 흐르기 쉬워요. |
| 暑い日には汗が流れやすいです。 | |
| ・ | 오늘 오후는 너무 더워요. |
| 今日の午後はとても暑いです。 | |
| ・ | 올여름은 굉장히 덥다. |
| 今年の夏は物凄く暑い。 | |
| ・ | 짚신은 더운 날에도 시원하고 쾌적하다. |
| 草鞋は暑い日にも涼しくて快適だ。 | |
| ・ | 도쿄의 여름은 덥습니다. |
| 東京の夏は暑いです。 | |
| ・ | 매일 더운 날이 계속되어 집에 있을 때는 에어컨을 켜고 있다. |
| 毎日暑い日が続き家にいるときはエアコンをつけている。 | |
| ・ | 오늘은 너무 더워요. |
| 今日はとても暑いです。 | |
| ・ | 면은 통기성이 있어 더운 날에 쾌적합니다. |
| 綿は通気性があり、暑い日に快適です。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 참 덥네요. |
| 今日はとても暑いですね。 | |
| ・ | 더우니까 문을 열어 주세요. |
| 暑いのでドアを開けてください。 | |
| ・ | 그는 더운 지역에 여행할 때는 항상 반바지를 지참해요. |
| 彼は暑い地域に旅行するときはいつも半ズボンを持参します。 | |
| ・ | 이번 여름은 더워서 반바지가 필수품입니다. |
| この夏は暑いので、半ズボンが必需品です。 | |
| ・ | 그는 더운 여름날에 반바지를 입고 외출했어요. |
| 彼は暑い夏の日に半ズボンを履いて外出しました。 | |
| ・ | 더운 날씨가 계속되어 나른하고 피곤하다. |
| 暑い日が続いて、だるくて疲れる。 | |
| ・ | 더운 날이 계속되면 열사병에 걸릴 위험이 높아집니다. |
| 暑い日が続くと、熱中症にかかるリスクが高まります。 | |
| ・ | 더운 날에는 얇은 양말이 좋아요. |
| 暑い日には薄手の靴下が良いです。 | |
| ・ | 8월이 가장 더워요. |
| 8月が一番暑いです。 | |
| ・ | 그녀는 더운 날에 아이스크림이 들어간 밀크셰이크를 즐기는 것을 좋아합니다. |
| 彼女は暑い日にアイスクリーム入りのミルクシェイクを楽しむのが好きです。 | |
| ・ | 더워서 그런지 땀이 비 오듯이 흐르네. |
| 暑いせいか汗が雨のように流れるね。 | |
| ・ | 복날은 여름에 가장 더운 시기로 7월 중순~8월 상순경입니다. |
| 伏日は夏で最も暑い時期で、7月中旬~8月上旬ごろです。 | |
| ・ | 더운 여름에 밖에서 일하느라 애먹겠네요. |
| 暑い夏に外で仕事していて苦労されてるんでしょうね。 | |
| ・ | 방이 좀 더운 거 같은데 에어컨을 켤까요? |
| 少し部屋が暑いようですが、エイコンをつけましょうか。 |
