【月】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<月の韓国語例文>
한국에서는 3월부터 신학기가 시작된다.
韓国では3から新学期がはじまる。
지난달 세계 최대 규모의 핸드폰 관련 견본 시장이 서울에서 열렸습니다.
、世界最大規模の携帯電話関連の見本市、ソウルで開かれました。
한국에서는 구정이나 추석 등 가족이 모이면 화투를 치는 집이 많아요.
韓国では旧正やや秋夕など家族が集まると花札をする家が多いです。
삼일운동은 4월 말까지 약 2개월 간 전국에서 일어났습니다.
三一運動は、4末まで約2ヶ間、全国で起こりました。
1919년 3월 1일에 한국 각지에서 독립운동이 있어났습니다.
1919年31日に韓国の各地で独立運動が起こりました。
달이나 혹성 이외의 모든 별은 항성입니다.
や惑星以外は全ての星は恒星です。
3개월 정도 기초 체온 그래프를 그려 두면 자신의 리듬을 알 수 있습니다.
3かほど基礎体温グラフをつけると、自分のリズムがわかってきます。
1886년 10월 28일에 미국 뉴욕에 있는 자유의 여신상의 제막식이 열렸습니다.
1886年1028日、アメリカ・ニューヨークにある自由の女神像の除幕式が行われました。
2016년 6월 국민투표로 영국이 EU 이탈을 결정했다.
2016年6の国民投票で英国がEU離脱を決めた。
계약 기간은 2020년 1월 1일 이후에 개시한다.
契約期間は、2020年11日以後に開始する。
1월 1일부로 사장으로 승진합니다.
11日から社長に昇進します。
정치인의 비리 사건을 취재하기 위해서 그 기자는 몇 달이나 발로 뛰어 다녔다.
政治家の汚職事件を取材するために、その記者は何かも自分の足で走り回った。
재발급하기 위해서는 고객님의 성함과 생년월일 정보가 필요합니다.
再発行するには、お客さまの氏名・生年日情報が必要です。
1월 1일에 법인 고객용의 카탈로그를 발간합니다.
11日に法人のお客様向けのカタログを発刊いたします。
박물관이 2018년 1월 개관일부터 저번 달까지 누계 방문수는 10만명을 돌파했습니다.
ミュージアムが2018年1の開館日から先までの累計訪問者数が10万人を突破しました。
설날은 한국의 큰 명절로 부모님과 어른들에게 세배를 드린다.
は、韓国の大きな名節で両親や大人の方に新年のあいさつをする。
수개월에 이르는 소탕 작전으로 많은 희생자를 내고 패배했다.
数カにおよぶ掃討作戦で多くの犠牲者を出し、敗北した。
나는 월급의 일부를 기부하는 운동에 동참하고 있다.
私は給の一部を寄付する運動に参加している。
일 년에는 12개월이 있다.
1年の中には12かがあります。
오늘은 이 천 십육 년 사 월 오 일입니다.
今日は2016年45日です。
2018년 2월 한국 평창에서 동계 올림픽이 개최됩니다.
2018年2韓国の平昌で冬期オリンピックが開催されます。
회원은 한 달에 한 번 씩 2만원을 내야 된다.
会員は1かに一度ずつ2万ウォンを払わなければならない。
추석은 음력 8월 15일이다.
秋夕は陰暦815日だ。
추석은 구정과 함께 한국의 2대 명절입니다.
秋夕は旧正と並ぶ韓国の2大祭日です。
매월 월급으로부터 건강보험 등 다양한 사회보험료가 공제됩니다.
の給与から、健康保険などさまざまな社会保険料が天引きされます。
공사는 석 달은 걸릴 거야.
工事は、3ケはかかるだろう。
설 연휴에 고속도로 요금소의 통행료가 면제된다.
旧正の連休に高速道路料金所の通行料が免除される。
지난달 한국 수출이 사상 최대를 기록했다.
、韓国の輸出が過去最高を記録した。
정부는 거의 매달 부동산 대책을 쏟아내고 있다.
政府はほぼ毎不動産対策を次々と打ち出している。
이 꽃은 물 없이도 6개월은 말라 죽지 않는다.
この花は水なしでも6かは枯れない。
올해 1월에 대통령 재가를 마쳤다.
今年一に大統領の裁可を終えた。
대통령의 지지율은 지난달보다 조금 낮아졌습니다.
大統領の支持率は、先よりもやや低くなりました。
혼란을 막기 위해 3개월간의 유예 기간을 두었다.
混乱を避けるために3ヵの猶予期間を設けた。
세 달가량 지난 8월 말까지 책 판매 부수는 300만 부에 달한다.
3ヵほど経った8末までの本の販売部数は300万部に達する。
지난달 반도체 수출이 전체 수출에서 차지하는 비중이 약 18%에 달했다.
、半導体輸出が輸出全体に占める割合は約20%に達した。
내달 출시할 새 앨범이 예약판매 1위를 차지했다.
にリリースするニューミニアルバムが、予約販売1位を記録した。
한 달 전보다 20%포인트나 올랐다.
1ヵ前より20ポイントも上昇した。
단독 인터뷰를 실은 잡지의 이달 판매 부수는 40만 부를 넘어섰다.
単独インタビューを掲載した雑誌の今の販売部数は40万部を越えた。
우리 아기는 생후 5개월만에 목을 가누었어요.
僕の赤ちゃんは生後5ヵでやっと首が据わりました。
3월이 되었지만 아직 추운 날이 계속되고 있다.
に入ったが、まだ寒い日が続いている。
2개월 분의 월급이 합산되어 지급되었다.
2か分の給料が合算されて支払われた。
올해 1월 미국 식품의약국(FDA)으로부터 판매허가를 받았다.
今年1に米食品医薬品局(FDA)から販売許可を獲得した。
지난달에 서울을 방문한 관광객은 약 100만 명으로 집계됐다.
ソウルを訪ねた観光客は約100万人と集計された。
법안은 오는 3일의 본회의에 상정돼 7일에 표결에 부쳐질 전망입니다.
法案は、今3日の本会議に上程され、7日に表決される見通しです。
시골에서 혼자서 구정을 맞이 하고 있을 아버지를 생각하면 마음이 아프다.
田舎で一人で正を迎えている父を考えると心が痛い。
월액 이용료가 얼마죠?
額利用料はいくらですか?
한국의 어린이날은 5월 5일입니다.
韓国のこどもの日は55日です。
뉴스에 의하면 다음 달부터 공공요금이 오른다고 한다.
ニュースによると来から公共料金が値上がりするそうです。
한국의 5월은 젊음과 활기가 넘치는 대학의 축제 기간이다.
韓国の5は若さと活気が溢れる大学祭期間だ。
화재보험에 매달 내는 부금이 올랐다.
火災保険の々の掛け金が上昇した。
[<] 31 32 33  (32/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.