<栄養の韓国語例文>
| ・ | 좋은 어장의 자연 조건은 풍부한 영양분과 햇볕이 있는 것입니다. |
| 好漁場の自然条件は、豊富な栄養分と日光があることです。 | |
| ・ | 그녀는 부족한 영양을 보충하기 위해 보충제를 섭취하고 있습니다. |
| 彼女は不足している栄養を補うためにサプリメントを摂取しています。 | |
| ・ | 탯줄은 신생아의 성장에 필수적인 영양을 제공합니다. |
| へその緒は新生児の成長に欠かせない栄養を提供します。 | |
| ・ | 배 속의 아기는 어머니와 연결된 탯줄에 의해 산소와 영향을 얻습니다. |
| おなかの中の赤ちゃんは、母親とつながったへその緒によって、酸素や栄養を得ます。 | |
| ・ | 손톱의 영양을 보충하기 위해 네일 오일을 사용하고 있다. |
| 爪の栄養を補給するために、ネイルオイルを使用している。 | |
| ・ | 이 상품에는 건강에 좋은 영양 성분이 포함되어 있습니다. |
| この商品には、健康に良い栄養成分が含まれています。 | |
| ・ | 감옥의 식사는 영양이 부족하고 수감자들은 건강을 걱정하고 있습니다. |
| 監獄の食事は栄養が不足しており、受刑者たちは健康を心配しています。 | |
| ・ | 영양가 있는 밥상으로 가족의 건강을 챙기세요. |
| 栄養のあるお膳で家族の健康に気をつけて下さい。 | |
| ・ | 요즘처럼 풍요로운 시대에 영양실조라니... |
| 最近のような豊かな時代に栄養失調だなんて・・・ | |
| ・ | 그 아이는 영양실조로 죽음 직전까지 갔다. |
| その子は、栄養失調で死の直前にいた。 | |
| ・ | 숙주나물은 칼륨과 비타민 B, 식이섬유 등의 영양소가 풍부합니다. |
| もやしはカリウムやビタミンB、食物繊維などの栄養素が豊富です。 | |
| ・ | 곡물은 뇌에 영양을 공급한다. |
| 穀物は脳に栄養を供給する。 | |
| ・ | 곤충은 칼로리와 단백질, 지방 함량이 높아 주요한 영양분 공급원이다. |
| 昆虫はカロリーやタンパク質、脂肪の含有量が多く、主要な栄養分の供給源だ。 | |
| ・ | 태반은 필요한 영양 등을 모체로부터 태아에 공급하는 중요한 장기입니다. |
| 胎盤は必要な栄養などを母体から胎児へ供給している重要な臓器です。 | |
| ・ | 목초와 야생초의 영양가를 비교한 결과 목초가 영양가 높은 사료임을 알 수 있었다. |
| 牧草と野草の栄養価を比較したところ、牧草が栄養価の高い飼料であることがわかった。 | |
| ・ | 당근은 비타민과 카로틴과 같은 영양소를 듬뿍 함유한 뿌리채소입니다. |
| 人参は、ビタミンやカロテンといった栄養素をたっぷりと含んだ根菜です。 | |
| ・ | 식물은 빛을 잎으로 받아 들여, 녹말 등의 영양분을 만듭니다. |
| 植物は、日光を葉で受け取って、デンプンなどの栄養分をつくっています。 | |
| ・ | 세포에 영양이 전달되지 않으면 세포가 괴사하여 기능 장애가 발생합니다. |
| 細胞に栄養が届かなくなると、細胞が壊死して機能障害が起こります。 | |
| ・ | 흑설탕에는 풍부한 영양과 유효 성분이 포함되어 있습니다. |
| 黒砂糖には、豊富な栄養と有効成分が含まれています。 | |
| ・ | 흑설탕이 흰설탕과 비교하면 영양성분을 많이 함유하고 있는 것도 사실입니다. |
| 黒砂糖が白い砂糖と比べると栄養成分を多く含んでいるのも事実なのです。 | |
| ・ | 포도당은 우리들이 일상생활에서 활동하는데 중요한 영양소이다. |
| ブドウ糖は、私たちが日常生活で活動するのに重要な栄養素である | |
| ・ | 수면부족, 운동부족, 스트레스는 부기의 큰 원인입니다. |
| 寝不足、運動不足、栄養の偏り、ストレスはむくみの大きな原因になります。 | |
| ・ | 포유류의 태반은 모자 간에 영양과 가스 등의 교환을 해서 태아의 성장을 돕습니다. |
| 哺乳類の胎盤は、母子間で栄養やガスなどの交換を行い、胎児の成長を助けています。 | |
| ・ | 우유는 영양 밸런스를 갖춘 소중한 음료입니다. |
| 牛乳は、栄養バランスを整える大切な飲み物です。 | |
| ・ | 낫토는 매우 맛있고 또한 영양도 좋아서 매일 먹고 있어요. |
| 納豆は大変おいしいし、また栄養もあるので毎日食べています。 | |
| ・ | 알코올은 에너지는 되지만 영양소는 아닙니다. |
| アルコールはエネルギーになりますが栄養素ではありません。 | |
| ・ | 부엽토는 다양한 영양소가 포함되어 있습니다. |
| 腐葉土は、様々な栄養素が含まれております。 | |
| ・ | 브로콜리는 영양소가 덜 파괴되게 살짝만 데쳐주세요. |
| ブロッコリーは栄養素があまり壊されないように軽くゆでてください。 | |
| ・ | 무심코 먹고 있는 야채에 어떤 영양소가 포함되어 있는지 체크해 둡시다. |
| 何気なく食べている野菜にどんな栄養素が含まれているのかチェックしておきましょう。 | |
| ・ | 영양소에는 3대 영양소인 단백질, 지방, 탄수화물 외에도, 무기질, 비타민 등이 있다. |
| 栄養素にはたんぱく質、脂肪、炭水化物の三大栄養素のほかに、無機質、ビタミンなどがある。 | |
| ・ | 영양소는 영양을 위해 섭취하는 물질을 가리키는 말입니다. |
| 栄養素は、栄養のために摂取する物質を指す言葉です。 | |
| ・ | 생선에 포함되어 있는 영양소는 매우 풍부하다. |
| 魚に含まれる栄養素は非常に豊富です。 | |
| ・ | 모든 영양소를 균형있게 섭취하다. |
| すべての栄養素をバランスよく摂取する。 | |
| ・ | 영양소를 섭취하다. |
| 栄養素を摂取する。 | |
| ・ | 김은 바다의 채소라고 불릴 만큼 영양이 풍부합니다. |
| 海苔は海の野菜と呼ばれるほど栄養豊富です。 | |
| ・ | 김에는 많은 영양소가 들어 있어요. |
| 海苔には多くの栄養素が含まれている。 | |
| ・ | 김은 식이섬유가 풍부하고 영양가도 높고 칼로리도 낮다. |
| 海苔は食物繊維が豊富で栄養価も高くカロリーも低い。 | |
| ・ | 많은 동물은 식물 등이 만들어 낸 유기물을 영양으로 섭취한다. |
| 多くの動物は、植物などの作り出した有機物を栄養として摂取する。 | |
| ・ | 다이어트를 하면 영양분을 골고루 섭취하지 못해 건강에 악영향을 미칠 가능성이 있다. |
| ダイエットをすると、栄養分をまんべんなく取れないため、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。 | |
| ・ | 한동안 영양 섭취하면서 안정을 취해야 된대요. |
| しばらくの間、栄養摂取をしながら、安静にしなければならないそうです。 | |
| ・ | 적절한 영양을 섭취해서 체력을 유지한다. |
| 適切な栄養を摂取して体力を維持する。 | |
| ・ | 설사가 지속되면 체력을 소모하고, 탈수 증상이나 영양실조를 일으키거나 하는 경우도 있습니다. |
| 下痢が続くと体力を消耗し、脱水症状や栄養失調を引き起こしたりすることもあります。 | |
| ・ | 환자는 우선 영양을 충분히 섭취하고, 안정을 취하는 것이 중요합니다. |
| 病人は先ずは栄養を十分にとって、安静にすることが大切です。 | |
| ・ | 햄버거만 먹으면 영양이 치우친다. |
| ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏る。 | |
| ・ | 잡초도 자라지 않는다는 것은 흙에 영양분이 없다는 증거다. |
| 雑草もはえないのは、土に栄養分がない証拠だ。 | |
| ・ | 나무에게 빛을 충분히 비춰주고 영양분을 공급하면 잘 자라 꽃을 피울 것이다. |
| 木に光を十分に照らして、栄養分を供給すればよく育ち、花を咲かせるだろう。 | |
| ・ | 영양제를 주사로 주입하다. |
| 栄養剤を注射で注入する。 | |
| ・ | 두부는 고단백질, 저당질로 영양 밸런스가 대단히 좋은 식품입니다. |
| 豆腐は高タンパク質、低糖質と栄養バランスが大変よい食品です。 | |
| ・ | 공기 중에 부유하고 있는 곰팡이 포자는 실내의 표면에 부착해 영양과 수분을 이용해 발육합니다. |
| 空気中に浮遊しているカビの胞子は室内の表面に付着し、栄養と水分を利用して発育します。 | |
| ・ | 혈관에 직접 영양제를 주입하다. |
| 血管に直接栄養剤を注入する。 |
