【業】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
낙농업은 농가의 생계를 지원할 뿐만 아니라 지역사회 발전에도 공헌하고 있습니다.
酪農は、農家の生計を支えるだけでなく、地域社会の発展にも貢献しています。
낙농업은 유제품의 품질과 안전성을 확보하기 위해 다양한 규제와 기준을 따르고 있습니다.
酪農は、乳製品の品質と安全性を確保するために様々な規制と基準に従っています。
낙농업은 지역 경제에 공헌하고 농촌 지역의 고용을 지탱하고 있습니다.
酪農は、地域経済に貢献し、農村地域の雇用を支えています。
낙농업은 유제품 수요에 부응하기 위해 효율적인 목초지와 사료 관리가 중요합니다.
酪農は、乳製品の需要に応えるために、効率的な牧草地や飼料の管理が重要です。
낙농업은 소나 염소 등의 젖을 생산하는 가축을 사육하는 것으로 시작됩니다.
酪農は、牛やヤギなどの乳を生産する家畜を飼育することから始まります。
이 지역에서는 낙농업이 주요 산업 중 하나입니다.
この地域では、酪農が主要な産の一つです。
낙농업은 유제품 생산과 관련된 농업의 일부입니다.
酪農は、乳製品の生産に関わる農の一部です。
실크로드는 고대부터 중앙아시아를 통해 동서양의 상업과 문화 교류가 이루어졌습니다.
シルクロードは、古代から中央アジアを通って東西の商や文化交流が行われていました。
그 기업은 이익을 추구하기 위해 안이한 수단을 취하고 있다는 비판을 받고 있다.
その企は利益を追求するために、安易な手段をとっていると批判されている。
대학을 졸업하면 대학원에 진학할 예정입니다.
大学を卒したら大学院に進学する予定です。
대학 졸업 후에 취직을 할 생각입니다.
大学卒後には就職をする予定です。
하버드 대학 졸업생은 전 세계에서 활약하고 있습니다.
ハーバード大学の卒生は世界中で活躍しています。
그들은 지속 가능한 농업을 촉진하기 위한 조직을 설립했습니다.
彼らは持続可能な農を促進するための組織を設立しました。
인턴십을 통해 업계의 동향을 배웠다.
インターンシップを通じて界の動向を学んだ。
인턴십은 그의 미래 직업 선택에 영향을 주었습니다.
インターンシップは彼の将来の職選択に影響を与えた。
인턴십이란 학생이 취업 전에 기업 등에서 취업 체험을 하는 것입니다.
インターンシップとは学生が就前に企などで就体験をすることです。
목공 작업에서 도끼를 사용하여 나무 모양을 다듬었습니다.
木工作で、斧を使って木の形を整えました。
벌목 작업을 위해 그는 도끼를 사용하여 나무를 베었습니다.
伐採作のために、彼は斧を使って木を切り倒しました。
수리 작업에서 도끼를 사용하여 오래된 가구를 분해했습니다.
修理作で、斧を使って古い家具を分解しました。
수리 작업을 위해 그는 도끼를 사용하여 목재를 깎았습니다.
修理作で、彼は斧を使って古い家具を分解しました。
작업자가 스패너를 사용하여 볼트를 조였어요.
員がスパナを使ってボルトを締めました。
작업자가 펜치를 사용하여 금속을 구부렸습니다.
員がペンチを使って金属を曲げました。
작업자가 드라이버를 사용하여 나사를 조였습니다.
員がドライバーを使ってネジを締めました。
수리 작업을 위해 드라이버를 사용하여 컴퓨터를 분해했습니다.
修理作のために、ドライバーを使ってコンピューターを分解しました。
리모델링 작업에서 그들은 나사를 사용하여 벽걸이 선반을 설치했습니다.
リフォーム作で、彼らはネジを使って壁掛けの棚を取り付けました。
공사 현장에서는 작업자가 못을 벽에 박고 있습니다.
工事現場では、作員が釘を壁に打ち込んでいます。
그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다.
彼は亡命先で新たな職を見つけることができました。
나고야는 자동차 산업과 제조업이 번창한 도시입니다.
名古屋は自動車産や製造が盛んな都市です。
그 악덕 기업은 무자비하게 환경을 파괴하고 지역 사람들을 괴롭혔다.
その悪徳企は無慈悲にも環境を破壊し、地域の人々を苦しめた。
술집은 밤늦게까지 영업합니다.
居酒屋は夜遅くまで営しています。
총파업의 영향으로 일부 기업은 일시적으로 업무정지를 피할 수 없게 됐다.
ゼネラルストライキの影響で、一部の企は一時的に務停止を余儀なくされた。
기업 근로자들은 임금 인상을 요구하며 총파업을 벌였다.
の労働者たちは、賃上げを求めてゼネラルストライキを行った。
많은 블루칼라 직업은 숙련된 기술과 전문 지식을 필요로 합니다.
多くのブルーカラーの職は、熟練した技術や専門知識を必要とします。
블루칼라 직업은 사회의 기반을 지탱하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
ブルーカラーの職は、社会の基盤を支える重要な役割を果たしています。
빈민국에서는 실업률이 높고 생활이 어려운 사람들이 많습니다.
貧しい国では、失率が高く生活が困難な人々が多いです。
그 공사 프로젝트에 응찰하기 위해 자격을 갖춘 여러 기업이 응모했습니다.
その工事プロジェクトに応札するために、資格を持つ複数の企が応募しました。
지역 소기업도 대형 프로젝트에 응찰할 기회를 얻었습니다.
地元の小企も大型プロジェクトに応札するチャンスを得ました。
IT 기업은 대형 클라이언트의 새로운 프로젝트에 응찰했습니다.
IT企は、大手クライアントの新しいプロジェクトに応札しました。
건설업자들은 시의 프로젝트에 응찰하기 위해 모였습니다.
建設者たちは、市のプロジェクトに応札するために集まりました。
공공사업 입찰에 응찰하는 기업이 늘고 있습니다.
公共事の入札に応札する企が増えています。
대학을 졸업한 후, 그녀는 화이트 컬러로 일하기 시작했습니다.
大学を卒後、彼女はホワイトカラーで働き始めました。
장시간 작업 후 스트레칭을 하면 몸의 긴장이 완화됩니다.
長時間の作の後、ストレッチをすると体の緊張が和らぎます。
건초는 축산업에 중요한 먹이가 되어 겨울철 사료 부족을 보완하는 역할을 합니다.
干し草は畜産において重要なエサとなり、冬季の飼料不足を補う役割を果たします。
업무 소프트웨어를 통일하기 위해 소프트웨어 사양을 규격화했습니다.
務ソフトウェアを統一するため、ソフトウェアの仕様を規格化しました。
기업 내 커뮤니케이션을 향상시키기 위해 문서 서식을 규격화했습니다.
内のコミュニケーションを向上させるため、文書の書式を規格化しました。
각자의 여건에 맞추어 창의적인 기업 활동 지원책을 마련할 필요가 있다.
各自の状況に合わせて創意的な企活動支援策を整える必要がある。
각종 기업 지원책이 실시되고 있습니다.
各種の企支援策が実施されております。
첨단과학기술단지를 조성하여 입주 기업들이 자신의 역량을 펼칠 수 있도록 하였다.
先端科学技術団地を作り、そこに入った企が自分の力を発揮できるようにした。
기존 사업에 역량을 좀 더 집중할 필요가 있다.
既存の事に力をより集中する必要がある。
정부가 드론 기술에 관심을 보임에 따라 드론 산업이 가속화되었다.
政府がドローン技術に関心を見せることによってドローン産が加速化された。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.