【楽】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<楽の韓国語例文>
수동적으로 사는 것보다 능동적으로 사는 편이 인생이 즐겁니다.
受動的に生きるより能動的に生きた方が人生しい。
가사를 짓는 것은 악곡에 생명을 불어 넣는 작업이라고 생각합니다.
歌詞を作るということは、曲に命を吹き込むような作業だと思います。
즐거워서 시간 가는 줄 몰라요.
しくて時間が経つのを忘れます。
올해에도 즐겁고 풍성한 한가위 되세요.
今年もしく豊かなハンガウィにしてください。
페이스북은 일상의 커뮤니케이션이나 정보 수집이 즐거워지는 무료 어플입니다.
フェイスブックは、日々のコミュニケーションや情報収集がしくなる無料アプリです。
감상적인 사람은 희노애락 모두를 느끼기 쉬운 사람입니다.
感情的な人は喜怒哀の全てを感じやすい人です。
세상에는 화음이 없는 음악도 많이 있습니다.
世の中には和音がない音もたくさんあります。
음악에 맞춰 몸을 흔들었다.
に合わせて体を揺らす。
연극과 음악을 아우른 행사가 잇달아 열린다.
演劇と音を合わせたイベントが相次いで開かれる。
미술을 여러분이 좀 더 쉽게 받아 들이고, 재미있게 받아 들일 수 있게끔 만든 이벤트입니다.
より美術を皆さんが受け入れやすくし、しめるように作られたイベントです。
매년 여름 휴가철이 되면 해수욕장에서 선탠을 즐기는 젊은 사람들로 발 디딜 틈이 없다.
毎年夏休みのころになると、海水浴場で日焼けをしむ若者たちで足の踏み場がない。
시냇물에서 물놀이를 즐길 수 있는 수변 공원은 휴식 공간으로 최적의 장소입니다.
せせらぎで水遊びがしめる水辺公園はくつろぎの空間に最適な場所です。
고통스럽게 죽기보다 즉사하는 편이 얼마나 편할까.
苦しんで死ぬよりも、即死のほうがどれだけだろうか。
산의 조망을 즐길 수 있다.
山の眺望がしめる。
간판요리인 물만두나 북경오리구이, 샤오롱바오 등의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다.
看板料理の水餃子や北京ダック、小籠包などの中華料理をお手頃な価格でしめる。
북경 풍의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다.
北京風中華料理をお手頃な価格でしめる。
영어로 즐기는 그림책을 소개하겠습니다.
英語でしむ絵本をご紹介します。
결혼식에서의 중요한 순간에는 흥을 돋우는 음악이 빠질 수 없습니다.
結婚式での大事なシーンには場を盛り上げる音が欠かせません。
클래식 음악이라고 하면 매우 딱딱하고 듣고 있으면 졸리는 사람도 있을지 모릅니다.
「クラシック音」といえば、非常に堅苦しくて、聞いていて眠くなる人がいるかもしれません。
승부에 집착한 나머지 그 승부 자체를 즐기지 못했다.
勝敗に執着するあまり勝負そのもの自体をしむことが出来なかった。
소설과 시를 공부하며 음악적 이해를 넓혔다.
小説と詩を勉強しながら音的理解を広げた。
음악을 들으면서 일을 하는 편이 능률이 오르는 사람이 있다.
を聴きながら仕事をする方が能率があがる人がいる。
낡은 공장이 문화예술을 즐기는 공간으로 많이 탈바꿈되고 있다.
古い工場が、文化芸術をしむ空間に多く生まれ変わっている。
그녀는 댄스음악에 맞춰 연기를 펼쳤다.
彼女はダンス音に合わせて演技を披露した。
낙관론자는 모든 어려움에서 기회를 찾는다.
観論者はすべての困難から機会を探す。
2016 년도 예정인 공사완료를 즐겁게 기대하고 있는 중입니다.
2016年度予定の工事完了をしみに待っているところです。
내 친구 중에는 악기를 연주할 수 있는 친구도 있고 연주 할 수 없는 친구도 있다.
私の友人には器が弾ける人もいるし、弾けない人もいる。
위대한 기업인의 특징은 미래를 낙관하는 것이다.
偉大な企業家の特徴は、未来を観することだ。
위대한 기업인이 되는 가장 대표적인 특징 하나만을 꼽으라면 미래와 상황에 대해 낙관하는 것이다.
偉大な企業家になる最も代表的特徴を一つだけ挙げろと言われるなら、未来と状況について観することだ。
행사 기간 중 주요 거점에서는 다양한 볼거리와 즐길거리가 마련된다.
行事期間中、主要拠点では、様々な見どころとしみが用意される。
누구나 쉽고 편하게 자연을 즐길 수 있다.
誰でも簡単で気に自然をしむことができる。
판소리 등 국악 공연을 자주 봅니다.
パンソリなどの国公演をよく見ます。
한국의 옛날이야기를 노래로 표현한 판소리는 즐겁고 경쾌한 음악입니다.
韓国の昔話を歌で表現したパンソリはしく軽快な音です。
연주된 음악을 녹음하여 반복해서 듣었다.
演奏された音を録音して、再び聴きなおした。
어제 콘서트홀에서 연주된 곡은 유명한 곡이었다고 한다.
昨日コンサートホールで演奏された曲は有名な曲だったそうだ。
그가 등판하는 경기를 모두 기대하고 있어요.
彼が登板する試合をすべて、しみにしているんだ。
음악사이트에서 신곡을 다운 받았어요.
サイトから新曲をダウンロードしました。
돈을 많이 벌어서 이제 허리를 펴고 살만하게 되었다.
お金をたくさん稼いだのでやっと腰を伸ばしてに暮らせるようになった。
데모는 정치적인 의미가 엷어지고 축제적인 면이 강해지고 있다.
デモは政治的な意味が薄れて娯的な面が強まっている。
내가 성악을 전공했다면 메조소프라노를 했을 것이다.
僕が声を専攻したならメゾソプラノをしただろう。
오늘 영화는 훌륭했다. 사이사이에 흐르는 음악도 최고였다.
今日の映画は素晴らしかった。合間合間に流れてくる音も最高だった。
한국의 전통 음악은 현재의 대중 음악에도 커다란 영향을 주었습니다.
韓国の伝統音は現在の大衆音にも大きな影響を与えています。
댄스음악을 들으면 어깨가 들썩들썩 거린다.
ダンス音を聴くと肩が上下に揺れる。
살아있는 전설이라면 하드한 스케줄도 즐기면서 극복할 것이다.
生けるレジェンドならハードなスケジュールさえしみながら乗り越えるはずだ。
단조로운 일상을 보내는 것보다 여러 일들이 생기는 나날을 보내는 편이 즐겁다.
単調な毎日を送るより、起伏の激しい日々を送るほうがしい。
짬밥 좀 먹으면 쉬워집니다.
少し経験を積めばになります。
한국 음악을 재즈에 접목시키다.
韓国の音をジャズに接ぎ木させる。
창밖에는 아이들이 즐거은듯 놀고 있습니다.
窓の外では子供達がしそうに遊んでいます。
향우회에서 오랜만에 친구를 만나서 즐거웠습니다.
郷友会では久しぶりに友人に会えてしかったです。
환락가에서 네온이 반짝 반짝 빛나고 있습니다.
街ではネオンがきらきら輝いています。
[<] 61 62  (61/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.