<瓶の韓国語例文>
| ・ | 술병이 냉장고에 들어 있어요. |
| 酒瓶が冷蔵庫に入っています。 | |
| ・ | 아름다운 디자인의 술병을 모으고 있습니다. |
| 美しいデザインのお酒の瓶を集めています。 | |
| ・ | 술병을 모아서 장식하고 있어요. |
| 酒瓶を集めて飾ってるんです。 | |
| ・ | 술병이 깨져 있다. |
| 酒瓶が壊れている。 | |
| ・ | 병 뚜껑이 제대로 닫히지 않는다. |
| 瓶のふたがきちんと閉まるない。 | |
| ・ | 수국을 따서 꽃병에 장식했습니다. |
| 水菊を摘んで、花瓶に飾りました。 | |
| ・ | 거무스름한 꽃병에 넣은 흰 꽃이 돋보입니다. |
| 黒っぽい花瓶に入れた白い花が際立っています。 | |
| ・ | 우유색 꽃병에 꽃을 피웠어요. |
| ミルク色の花瓶に花を生けました。 | |
| ・ | 병뚜껑을 열려고 할 때 딱딱해서 열리지 않는 경우가 자주 있습니다. |
| 瓶の蓋を開けようとしたとき固くて開かないって事よくあります。 | |
| ・ | 선반 위에 꽃병을 놓았어요. |
| 棚の上に花瓶を置きました。 | |
| ・ | 백자 꽃병이 방에 아늑한 분위기를 가져다 줍니다. |
| 白磁の花瓶が、部屋に落ち着いた雰囲気をもたらします。 | |
| ・ | 백자 꽃병이 아주 심플하고 아름다워요. |
| 白磁の花瓶がとてもシンプルで美しいです。 | |
| ・ | 청자 꽃병에 담긴 꽃들이 방을 환하게 합니다. |
| 青磁の花瓶に活けた花が、部屋を明るくします。 | |
| ・ | 청자 화병에 담긴 꽃들이 더욱 돋보입니다. |
| 青磁の花瓶に活けた花が、一層引き立ちます。 | |
| ・ | 청자 꽃병이 너무 아름다워요. |
| 青磁の花瓶がとても美しいです。 | |
| ・ | 병뚜껑이 안 열린다. |
| 瓶の蓋が開かない。 | |
| ・ | 분유를 줄 때는 아기의 입에 부드럽게 맞는 젖병을 사용합니다. |
| 粉ミルクを与える際は、赤ちゃんの口に優しくフィットする哺乳瓶を使用しましょう。 | |
| ・ | 분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요. |
| 粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。 | |
| ・ | 젖병을 사용하면 아기가 안심하고 우유를 마실 수 있습니다. |
| 哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんが安心してミルクを飲むことができます。 | |
| ・ | 哺乳瓶の乳首の穴が詰まっていないか、定期的に確認してください。 |
| 哺乳瓶の洗浄には、柔らかいスポンジやブラシを使用しましょう。 | |
| ・ | 젖병의 젖꼭지 구멍이 막혀 있지 않은지 정기적으로 확인해 주시기 바랍니다. |
| 哺乳瓶の乳首の穴が詰まっていないか、定期的に確認してください。 | |
| ・ | 젖병을 씻을 때는 세제를 사용하여 제대로 거품을 내어 씻습니다. |
| 哺乳瓶を洗う際は、洗剤を使用してしっかりと泡立てて洗いましょう。 | |
| ・ | 젖병 사용 후에는 반드시 잘 씻어 말립니다. |
| 哺乳瓶の使用後は、必ずよく洗って乾かしましょう。 | |
| ・ | 젖병을 씻을 때는 뜨거운 물을 사용하여 철저히 세척합니다. |
| 哺乳瓶を洗う際は、熱湯を使用して徹底的に洗浄しましょう。 | |
| ・ | 젖병을 사용할 때는 우유가 새지 않도록 잘 닫아야 합니다. |
| 哺乳瓶を使用する際は、ミルクが漏れないようにしっかりと閉めましょう。 | |
| ・ | 젖병을 사용하여 수유를 할 때는 아기의 자세도 조심하도록 합시다. |
| 哺乳瓶を使って授乳する際は、赤ちゃんの姿勢にも気をつけましょう。 | |
| ・ | 哺乳瓶を使う際は、ミルクの温度を確認することが大切です。 |
| 哺乳瓶を洗う際は、専用のブラシを使用すると良いでしょう。 | |
| ・ | 젖병을 사용할 때는 우유의 온도를 확인하는 것이 중요합니다. |
| 哺乳瓶を使う際は、ミルクの温度を確認することが大切です。 | |
| ・ | 젖병의 젖꼭지는 아기의 성장에 맞춘 것을 선택하도록 합시다. |
| 哺乳瓶の乳首は、赤ちゃんの成長に合わせたものを選びましょう。 | |
| ・ | 젖병을 사용하면 아기에게 우유를 간편하게 줄 수 있습니다. |
| 哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんにミルクを手軽に与えることができます。 | |
| ・ | 젖병은 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 哺乳瓶は、清潔に保つことが大切です。 | |
| ・ | 신생아용 구두,옷,이유식,젖병 등 다양한 상품을 풍부하게 갖추고 있습니다. |
| 新生児用の靴、洋服から、離乳食・哺乳瓶まで様々な商品が豊富に揃っています。 | |
| ・ | 젖병은 물로 씻은 후 깨끗이 소독해야 한다. |
| 哺乳瓶は水で洗ったあと、綺麗に消毒しなければならない。 | |
| ・ | 이 꽃병의 겉모양은 매우 우아합니다. |
| この花瓶の見た目は非常にエレガントです。 | |
| ・ | 이 향수병의 향은 얼마나 지속되나요? |
| この香水瓶の香りはどのくらい持続しますか? | |
| ・ | 이 향수병 용량은 어느 정도인가요? |
| この香水瓶の容量は、どのくらいですか? | |
| ・ | 이 향수병은 어디서 제조되고 있나요? |
| この香水瓶はどこで製造されていますか? | |
| ・ | 이 향수병은 어떻게 여는 게 맞나요? |
| この香水瓶はどのように開けるのが正しいですか? | |
| ・ | 향수병 디자인이 마음에 드는데 어디서 구매할 수 있나요? |
| 香水瓶のデザインが気に入っていますが、どこで購入できますか? | |
| ・ | 향수병 보관 방법에 대한 조언을 받을 수 있을까요? |
| 香水瓶の保管方法についてアドバイスをいただけますか? | |
| ・ | 이 향수병은 어떤 소재로 만들어졌나요? |
| この香水瓶はどのような素材で作られていますか? | |
| ・ | 향수병을 열 때 팁을 알려주세요. |
| 香水瓶を開ける際のコツを教えてください。 | |
| ・ | 이 향수병은 매우 아름다운 디자인이네요. |
| この香水瓶はとても美しいデザインですね。 | |
| ・ | 꽃병의 수초를 식물 브러시로 손질하다. |
| 花瓶の水草を植物ブラシで手入れする。 | |
| ・ | 엄지손가락의 힘을 이용하여 병의 뚜껑을 열 때가 많습니다. |
| 親指の力を利用して、瓶のふたを開けるときが多いです。 | |
| ・ | 반들반들한 도자기로 만들어진 꽃병이 호화로운 느낌을 줍니다. |
| つるつるの陶器で作られた花瓶が、豪華な印象を与えます。 | |
| ・ | 꽃병을 살며시 선반으로 되돌렸다. |
| 花瓶をそっと棚に戻した。 | |
| ・ | 병맥주를 다 마신 뒤 한 병 더 마시고 싶어졌다. |
| 瓶ビールを飲み終わってから、もう一本欲しくなった。 | |
| ・ | 병맥주를 마시고 있을 때가 가장 행복하다. |
| 瓶ビールを飲んでいるときが一番幸せだ。 | |
| ・ | 병맥주를 마시며 석양을 바라보았다. |
| 瓶ビールを飲みながら夕日を眺めた。 |
