| ・ |
책을 읽을 때는 인물이나 세계관 등을 상상하면서 읽어 나가는 경우가 많다. |
|
本を読むときは、人物や世界観などを想像しながら読み進めることが多い。 |
| ・ |
세계의 스탠더드로 인정받아 전 세계에서 애용되고 있다. |
|
世界のスタンダードとして認められ、世界中で愛用されている。 |
| ・ |
세계 100개국 이상에서 애용되고 있다. |
|
世界100ヶ国以上で愛用されている。 |
| ・ |
부장품은 세계 각지에서 예로부터 행해지고 있던 풍습입니다. |
|
副葬品は世界各地で古くより行われていた風習です。 |
| ・ |
미국은 세계 최대 시장 중 하나이다. |
|
米国は世界最大市場の一つである。 |
| ・ |
돈이면 무조건 다 되는 세상 같아요? |
|
お金があればなんでも全てできる世界だと思いますか? |
| ・ |
육상계 수퍼스타인 우사인 볼트 씨는 축구 선수가 되는 꿈을 갖고 있다. |
|
陸上界のスーパースターであるウサイン・ボルト氏はサッカー選手になる夢を抱いている。 |
| ・ |
그는 50세 축구계의 레전드로 지금도 현역 프로 선수입니다. |
|
彼は50歳のサッカー界のレジェンドで、今も現役プロ選手です。 |
| ・ |
그는 지난해 세계선수권대회에서 종합 우승을 차지했다. |
|
彼は昨年の世界選手権で総合優勝を果たした。 |
| ・ |
세상에 완벽한 사람은 없다. |
|
世界に完璧な人はいない。 |
| ・ |
눈길은 눈 때문에 시야가 나쁘고, 엄청 미끄럽다. |
|
雪道は、雪によって視界が悪く、大変滑りやすい。 |
| ・ |
세계지도를 벽에 붙이다. |
|
世界地図を壁に貼る。 |
| ・ |
음식 업계, 음식 사업,외식 산업 모두가 대성황이다. |
|
飲食業界、飲食事業、外食産業すべてが大盛況だ。 |
| ・ |
패션 디자이너는 패션 업계에 새로운 유행을 만들어 내는 매력 있는 직업입니다. |
|
ファッションデザイナーはファッション業界に新しい流行を生み出す魅力のある職業です。 |
| ・ |
패션 업계에서 옷을 디자인하는 일, 그것이 패션 디자이너입니다. |
|
ファッションの業界で洋服をデザインする仕事、それがファッションデザイナーです。 |
| ・ |
비둘기는 세계 공통의 평화의 상징이다. |
|
鳩は世界共通の平和の象徴だ。 |
| ・ |
톰 크루즈는 세계 정상급 배우로 자리를 굳힌 스타다. |
|
トム・クルーズは世界トップクラスの俳優として、地位を固めたスターだ。 |
| ・ |
세계는 빠르게 변하고 있다. |
|
世界は速く変わっている。 |
| ・ |
그녀는 3일 동안 사경을 헤매고서야 겨우 의식을 찾았다. |
|
彼女は三か月の間、死の境界をさまよって、やっと意識を取り戻した。 |
| ・ |
이 경치는 세계 유산에 버금가는 아름다운 풍경이다. |
|
この景色は世界遺産につぐ美しい風景だ。 |
| ・ |
이번 신차는 최고 수준에 버금갈 정도의 제품이다. |
|
今回の新車は世界最高水準に次ぐくらいの製品だ。 |
| ・ |
아시아는 세계에서 가장 면적이 넓고, 세계에서 가장 인구가 많은 지역입니다. |
|
アジアは世界で一番面積が広く、世界一人口の多い地域です。 |
| ・ |
열강의 세계 식민자화와 아시아의 민족운동을 연구하고 있습니다. |
|
列強の世界植民地化とアジアの民族運動を研究しています。 |
| ・ |
미국과 중국의 무역 분쟁은 세계 경제에 있어 악재입니다. |
|
米中の貿易紛争は、世界経済にとっても悪材料です。 |
| ・ |
마음은 눈에는 보이지 않는 하나의 세계입니다. |
|
心は目には見えない一つの世界です。 |
| ・ |
아버지는 유도 세계 챔피언이 된 적이 있다. |
|
父は、柔道の世界チャンピオンになったことがある。 |
| ・ |
그는 세계 헤비급 챔피언으로 인정받았다. |
|
彼は世界ヘビー級チャンピオンと認められた。 |
| ・ |
세계 챔피언이 되었습니다! |
|
世界チャンピオンになりました! |
| ・ |
나는 공부가 세상에서 제일 싫다. |
|
私は勉強が世界でいちばん嫌いだ。 |
| ・ |
명태는 세계에서 어획량이 제일 많은 생선입니다. |
|
スケトウダラは世界で一番漁獲量が多い魚です。 |
| ・ |
대기 오염을 줄이기 위해서는 세계 각국이 협력할 필요가 있습니다. |
|
大気汚染を減らすためには、世界の国々が協力する必要があります。 |
| ・ |
지구온난화 등에 의해 수질이 오염되고 있어, 세계적으로 심각한 문제가 되고 있습니다. |
|
地球温暖化などによって水質が汚染されており、世界的に深刻な問題となっています。 |
| ・ |
일식의 매력이 세계에서 주목 받고 있다. |
|
和食の魅力が世界中に注目されました。 |
| ・ |
이 책은 세계 속에서 암약하는 스파이를 폭로한다. |
|
この本は世界に暗躍するスパイを暴く。 |
| ・ |
현대 세계의 종교 분포를 보면, 최대 종교는 기독교로 총인구의 약 33%를 점한다. |
|
現代世界の宗教分布を見ると、最大の宗教はキリスト教で、総人口の約33%を占める。 |
| ・ |
예루살렘은 기독교, 이슬람교, 유대교의 성지로서 세계의 관심을 모으고 있는 장소다. |
|
エルサレムは、キリスト教、イスラム教、ユダヤ教の聖地として世界中の関心を集めている場所だ。 |
| ・ |
일신교인 그리스도교의 등장과 보급은 세계사에 있어서 중요한 전환점이다. |
|
一神教であるキリスト教の登場と普及は、世界史における重要な転換点である。 |
| ・ |
세계 3대 종교의 하나인 이슬람교를 믿고 있는 사람들을 무슬림이라고 부릅니다. |
|
世界三大宗教の一つであるイスラム教を信仰している人々のことをムスリムといいます。 |
| ・ |
터키는 아시아와 유럽 두 개 대륙에 걸쳐 있는 세계에서 유일한 나라입니다. |
|
トルコは、アジアとヨーロッパふたつの大陸にまたがる世界唯一の国です。 |
| ・ |
그리스도는 불교 이슬람과 나란히 세계 3대 종교의 하나입니다. |
|
キリスト教は仏教・イスラム教と並ぶ世界三大宗教のひとつです。 |
| ・ |
막상 실전과 맞닥뜨린 순간 한계에 부딪혔다. |
|
いざ実戦と向き合った瞬間、限界にぶつかった。 |
| ・ |
대구는 전 세계에서 사랑 받고 있는 물고기라고 말할 수 있습니다. |
|
タラは世界中で愛されているお魚だと言えます。 |
| ・ |
세계적으로 유명한 축구 선수는 누구인가요? |
|
世界的に有名なサッカー選手は誰ですか? |
| ・ |
여러분이 가장 존경하는 사람을 세계에서 한 사람 택해 주세요. |
|
あなたの最も尊敬する人を世界中から一人選んでください。 |
| ・ |
회사에는 그 회사의 사업관, 사회관, 국가관 또는 세계관이라는 것이 있다. |
|
会社には、その会社の事業観、社会観、国家観、また世界観というものがある。 |
| ・ |
오바마 대통령은 "미국은 세계의 경찰이 아니다"라고 선언했다. |
|
オバマ前大統領は、「米国は世界の警察ではない」と宣言した。 |
| ・ |
일반적으로 기업은 정사원을 중도 채용할 경우 그 업계에서의 경험이 중요시 됩니다. |
|
一般に企業が正社員の中途採用する場合、その業界での経験が重視されます。 |
| ・ |
전직하고 싶은데 어느 업계가 좋을지 고민하고 있다. |
|
転職したいが、どの業界がいいか悩んでいる。 |
| ・ |
제2차 세계대전 때 침몰했던 미국 항공모함이 발견됐다. |
|
第2次世界大戦中に沈没した米海軍の航空母艦が発見された。 |
| ・ |
저분은 생물학계에서 일인자로 꼽히는 분이야. |
|
あの方は生物学界では第一人者に数えられる人だよ。 |