<訪問の韓国語例文>
| ・ | 방문 판매 영업사원은 말을 잘한다. |
| 訪問販売の営業マンは話が上手だ。 | |
| ・ | 방문 판매로 구입한 상품을 반품했다. |
| 訪問販売で購入した商品を返品した。 | |
| ・ | 방문 판매 수법이 교묘해지고 있다. |
| 訪問販売の手口が巧妙化している。 | |
| ・ | 방문 판매 계약은 신중하게 한다. |
| 訪問販売の契約は慎重に行う。 | |
| ・ | 방문 판매로 사기를 당했다. |
| 訪問販売で詐欺に遭った。 | |
| ・ | 방문 판매 민원이 늘고 있다. |
| 訪問販売の苦情が増えている。 | |
| ・ | 방문 판매 고액의 상품을 권유받았다. |
| 訪問販売で高額な商品を勧められた。 | |
| ・ | 방문 판매 업체에 주의가 필요하다. |
| 訪問販売の業者に注意が必要だ。 | |
| ・ | 방문 판매로 불필요한 것을 사게 되었다. |
| 訪問販売で不要なものを買わされた。 | |
| ・ | 방문 판매로 새 청소기를 샀다. |
| 訪問販売で新しい掃除機を買った。 | |
| ・ | 방문 판매 권유가 끈질기다. |
| 訪問販売の勧誘がしつこい。 | |
| ・ | 방문 판매원이 문을 두드렸다. |
| 訪問販売のセールスマンがドアをノックした。 | |
| ・ | 어머니는 화장품 방문 판매 일을 하셨습니다. |
| 母は化粧品の訪問販売の仕事をなさっていました。 | |
| ・ | 방문 판매를 거절하기가 어렵다. |
| 訪問販売を断るのが難しい。 | |
| ・ | 방문 판매로 화장품을 샀다. |
| 訪問販売で化粧品を買った。 | |
| ・ | 그는 방문 판매 일을 하고 있다. |
| 彼は訪問販売の仕事をしている。 | |
| ・ | 강매하기 위해 집을 방문했다. |
| 押し売りするために家を訪問した。 | |
| ・ | 그는 방문자에 대해 무례한 태도를 취했습니다. |
| 彼は訪問者に対して失礼な態度をとりました。 | |
| ・ | 이후 여러 차례 한국을 방문했다. |
| その後何度も韓国を訪問した。 | |
| ・ | 왕국의 왕은 방문객을 웅장한 문에서 영접했다. |
| 王国の王は訪問者を壮大な門で迎えた。 | |
| ・ | 사원증을 지참하시고 외부 방문자를 안내해 주시기 바랍니다. |
| 社員証を持参して、外部の訪問者を案内してください。 | |
| ・ | 자원봉사자들은 외로운 노인들과 교류하기 위해 방문 활동을 하고 있습니다. |
| ボランティアは孤独な高齢者と交流するために訪問活動を行っています。 | |
| ・ | 그녀는 주말에 자원봉사로 양로원을 방문하고 있어요. |
| 彼女は週末にボランティアで老人ホームを訪問しています。 | |
| ・ | 공원은 새로운 놀이기구를 증설하여 방문객의 즐거움을 늘렸습니다. |
| 公園は新しい遊具を増設して、訪問者の楽しみを増やしました。 | |
| ・ | 외교 사절단이 방문을 마쳤습니다. |
| 外交使節団が訪問を終えました。 | |
| ・ | 외교 사절단이 방문을 마쳤습니다. |
| 外交使節団が訪問を終えました。 | |
| ・ | 가택 연금 하에서는 외부 방문이 금지됩니다. |
| 自宅軟禁下では外部からの訪問が禁止されます。 | |
| ・ | 이 박물관은 방문객에게 역사적인 계몽을 제공하고 있습니다. |
| この博物館は、訪問者に歴史的な啓蒙を提供しています。 | |
| ・ | 조문이란 돌아가신 지인의 집에 방문하여 조의를 표하는 행위를 말합니다. |
| 弔問とは、亡くなった知人の家へ訪問し、お悔やみを述べる行為のことを指します。 | |
| ・ | 검색 엔진의 최적화로 웹사이트의 방문자가 늘어납니다. |
| 検索エンジンの最適化により、ウェブサイトの訪問者が増えます。 | |
| ・ | 대통령이 방문했을 때, 부인이 동행했다. |
| 大統領が訪問した時、夫人が同行した。 | |
| ・ | 미 전략사령관이 한일 양국을 잇따라 방문했다. |
| 米戦略司令官が、韓日両国を相次いで訪問した。 | |
| ・ | 한국을 방문하는 일본인은 90일간 이내의 체재에 한해서 무비자로 입국이 가능합니다. |
| 韓国を訪問する日本人は、90日間以内の滞在に限りノービザで入国ができます。 | |
| ・ | 외부에 노출되지 않고 잠행하다시피 일본을 방문했다. |
| 外部に露出されず、潜行するかのように中国を訪問した。 | |
| ・ | 중국으로부터 관광객이 대거 방문했다. |
| 中国から観光客が大挙訪問した。 | |
| ・ | 외교부 장관은 유엔 총회 참석차 미국 뉴욕을 방문 중입니다. |
| 外交長官は国連総会参加のために米ニューヨークを訪問中です。 | |
| ・ | 교황은 선거 기간 중인 정치인의 방문을 받지 않는다. |
| 教皇は選挙期間中の政治家の訪問を受けない。 | |
| ・ | 모교를 방문하다. |
| 母校を訪問する。 | |
| ・ | 트럼프 미국 대통령은 6월 하순에 한국을 방문한다. |
| トランプ米大統領は6月下旬に韓国を訪問する。 | |
| ・ | 컴퓨터가 고장 났을 때 직접 방문해서 고쳐 준다. |
| コンピュータが壊れたとき、直接訪問して直してくれる。 | |
| ・ | 전국의 중심 시가지의 상점가 상업시설을 방문해 현장을 시찰하다. |
| 全国の中心市街地の商店街・商業施設を訪問し、現場を視察する。 | |
| ・ | 박물관이 2018년 1월 개관일부터 저번 달까지 누계 방문수는 10만명을 돌파했습니다. |
| ミュージアムが2018年1月の開館日から先月までの累計訪問者数が10万人を突破しました。 | |
| ・ | 한국관광공사는 해외 방문객을 늘리는 데에 주력해 왔다. |
| 韓国観光公社は海外の訪問客を増やすのに力を注いできた。 |
