【読者】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<読者の韓国語例文>
그들은 주간지 독자들에게 최신 뉴스와 주제를 제공하고 있습니다.
彼らは週刊誌の読者に、最新のニュースやトピックを提供しています。
주간지 독자들은 매주 새로운 호를 기대하고 있습니다.
週刊誌の読者は、毎週新しい号を楽しみにしています。
그들은 월간지 독자의 목소리에 귀를 기울이고 콘텐츠 개선에 힘쓰고 있습니다.
彼らは月刊誌の読者の声に耳を傾け、コンテンツの改善に取り組んでいます。
월간지 독자들은 정보를 수집하기 위해 그 잡지를 활용하고 있습니다.
月刊誌の読者は、情報を収集するためにその雑誌を活用しています。
그들은 월간지 독자들에게 투고된 사진과 에세이를 게재하고 있습니다.
彼らは月刊誌の読者に、投稿された写真やエッセイを掲載しています。
월간지 독자들은 표지 사진이나 일러스트에 주목하고 있습니다.
月刊誌の読者は、表紙の写真やイラストに注目しています。
그 월간지는 독자의 관심에 따른 다양한 주제를 다루고 있습니다.
その月刊誌は、読者の関心に応じた多様なトピックを取り上げています。
월간지 독자들을 위해 독자 투고 코너를 마련하고 있습니다.
月刊誌の読者のために、読者投稿のコーナーを設けています。
월간지 독자들은 표지의 특집 기사에 주목하고 있습니다.
月刊誌の読者は、表紙の特集記事に注目しています。
그들은 월간지 독자들의 피드백을 바탕으로 콘텐츠를 개선하고 있습니다.
彼らは月刊誌の読者のフィードバックに基づいて、コンテンツを改善しています。
월간지 독자들은 특별한 이벤트에 참여할 기회를 기대하고 있습니다.
月刊誌の読者は、特別なイベントに参加する機会を楽しみにしています。
월간지 독자는 매월 정기 구독료를 지불하고 있습니다.
月刊誌の読者は、毎月の定期購読料を支払っています。
월간지 독자들은 다양한 분야의 전문적인 기사를 기대하고 있습니다.
月刊誌の読者は、さまざまな分野の専門的な記事を期待しています。
그들은 그 월간지의 독자층을 넓히기 위해 새로운 콘텐츠를 개발하고 있습니다.
彼らはその月刊誌の読者層を広げるために新しいコンテンツを開発しています。
그 월간지의 독자는 칼럼이나 에세이에 매료되어 있습니다.
その月刊誌の読者は、コラムやエッセイに魅了されています。
월간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다.
月刊誌の読者は、定期的な特集記事に興味を持っています。
구독자는 할인된 가격으로 추가 콘텐츠에 접근할 수 있습니다.
読者は割引価格で追加のコンテンツにアクセスできます。
구독자들은 매주 새로운 에피소드를 기대하고 있습니다.
読者は毎週新しいエピソードを楽しみにしています。
구독자들은 새로운 동영상 콘텐츠를 기대하고 있습니다.
読者は新しい動画コンテンツを楽しみにしています。
구독자가 뉴스레터에 등록하면 혜택을 받을 수 있습니다.
読者がニュースレターに登録すると、特典を受け取ることができます。
구독자의 관심에 따라 새로운 콘텐츠를 만들고 있습니다.
読者の関心に応じて、新しいコンテンツを作成しています。
구독자의 요구에 따라 사이트 내비게이션을 개선했습니다.
読者のニーズに基づいて、サイトのナビゲーションを改善しました。
구독자의 요구에 맞게 맞춤형 콘텐츠를 제공하고 있습니다.
読者のニーズに合わせて、カスタマイズされたコンテンツを提供しています。
구독자의 요청에 따라 새로운 칼럼을 시작했습니다.
読者の要望に沿って、新しいコラムを開始しました。
구독자에게 정기적으로 설문지를 발송하고 있습니다.
読者に定期的にアンケートを送信しています。
구독자의 피드백을 바탕으로 사이트의 디자인을 개선했습니다.
読者のフィードバックを基に、サイトのデザインを改善しました。
구독자는 이메일로 최신 뉴스를 받을 수 있습니다.
読者は電子メールで最新のニュースを受け取ることができます。
구독자의 요구에 맞는 콘텐츠를 제공하는 것이 최우선입니다.
読者のニーズに合ったコンテンツを提供することが最優先です。
구독자를 위한 특별한 이벤트를 개최할 예정입니다.
読者向けの特別なイベントを開催する予定です。
구독자들은 매달 정기적으로 새로운 콘텐츠를 기대하고 있습니다.
読者は毎月定期的に新しいコンテンツを楽しみにしています。
새로운 특집 기사는 구독자에게 도움이 되는 정보를 제공하고 있습니다.
新しい特集記事は購読者にとって役立つ情報を提供しています。
구독자가 특정 주제에 대해 관심을 가지고 있다는 것을 알았습니다.
読者が特定のトピックについて興味を持っていることがわかりました。
구독자의 요청에 따라 새로운 섹션을 추가했습니다.
読者の要望に基づいて、新しいセクションを追加しました。
구독자가 온라인으로 접속할 수 있는 디지털 버전도 제공하고 있습니다.
読者がオンラインでアクセスできるデジタル版も提供しています。
이 기사는 구독자에게 유익한 정보를 제공합니다.
この記事は購読者にとって有益な情報を提供します。
우리는 구독자의 요구에 부응하기 위해 새로운 콘텐츠를 제공하고 있습니다.
私たちは購読者のニーズに応えるために新しいコンテンツを提供しています。
이 책은 독자들에게 놀라움과 감동을 가져다 줄 것입니다.
この本は読者に驚きと感動をもたらすでしょう。
저자는 독자의 상상력을 북돋우는 묘사를 합니다.
著者は読者の想像力をかきたてる描写を行います。
독자들은 이 소설 캐릭터의 갈등에 공감할 것입니다.
読者はこの小説のキャラクターの葛藤に共感するでしょう。
이 책은 독자에게 감동적인 엔딩을 제공합니다.
この本は読者に感動的なエンディングを提供します。
저자는 독자에게 깊은 통찰과 사색을 가져다줍니다.
著者は読者に深い洞察と思索をもたらします。
저자는 독자가 책장을 넘기는 것을 멈출 수 없게 만듭니다.
この本は読者が現実の世界から離れて、新しい世界に没頭することを可能にします。
이 책은 독자가 현실 세계를 벗어나 새로운 세계에 몰입하는 것을 가능하게 합니다.
この本は読者が現実の世界から離れて、新しい世界に没頭することを可能にします。
저자는 독자가 이야기 속에 몰입할 수 있는 환경을 만들어냅니다.
著者は読者が物語の中に没入できるような環境を作り出します。
저자는 독자에게 깊은 통찰을 줌으로써 그들을 끌어당깁니다.
著者は読者に深い洞察を与えることで彼らを惹きつけます。
저자는 독자의 기대에 부응하기 위해 캐릭터를 섬세하게 묘사합니다.
著者は読者の期待に応えるために、キャラクターを繊細に描写します。
이 책은 독자에게 새로운 세계를 탐험하는 기쁨을 제공합니다.
この本は読者に新しい世界を探検する喜びを提供します。
이 책은 독자들의 호기심을 자극하는 스토리입니다.
この本は読者の好奇心を刺激するようなストーリーです。
독자의 반응에 따라 저자는 이야기를 조정할 필요가 있습니다.
読者の反応によって、著者は物語を調整する必要があります。
이 소설은 광범위한 독자층에게 호소할 수 있을 것입니다.
この小説は広範な読者層に訴えることができるでしょう。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.