<販売の韓国語例文>
| ・ | 판매원이 친절해 살 수밖에 없었다. |
| 販売員が親切で、買うしかなかった。 | |
| ・ | 의류 판매원의 일은 접객뿐만이 아닙니다. |
| アパレル販売員の仕事は接客だけではありません。 | |
| ・ | 판매원이란 손님을 접객하여 상품을 판매하는 직업입니다. |
| 販売員とは、お客様に接客して商品を販売する職業です。 | |
| ・ | 마트에서 판매원을 하고 있어요. |
| スーパーで販売員をしています。 | |
| ・ | 차 판매를 주업으로 해 왔습니다. |
| 車の販売を主業としてきました。 | |
| ・ | 판매직은 점포를 방문하는 손님에게 상품을 판매하는 직종입니다. |
| 販売職は、店頭に訪れるお客様に商品を売る職種です。 | |
| ・ | 폐차장에 있는 차는 해체업자가 해체해 부붐으로 판매됩니다. |
| 廃車置き場にある車は、解体業者が解体し、部品として販売されます。 | |
| ・ | 자동차 판매가 부진해 수익성이 나빠졌다. |
| 自動車の販売が低迷し、収益性が悪化した。 | |
| ・ | 수확하는 야채는 부정기적으로 판매하고 있습니다. |
| 収穫する野菜は不定期に販売しています。 | |
| ・ | 음반 판매량이 약 50만 장을 돌파해, 한국 걸그룹의 신기록을 경신했다. |
| 音盤販売量が約50万枚を突破し、韓国ガールズグループの新記録を更新した。 | |
| ・ | 음식점용으로 주류와 식품을 판매하고 있습니다. |
| 飲食店向けに酒類や食品の販売を行っている。 | |
| ・ | 소매점에서 판매업을 한 경험을 살려, 영업직에서 일하고 싶어요. |
| 小売店で販売業をしてきた経験を生かして、営業職につきたいです。 | |
| ・ | 인기 브랜드 아동복을 판매하고 있습니다. |
| 人気ブランドの子供服を販売してます。 | |
| ・ | 명품은 여전히 백화점이 우위를 갖고 판매하는 유일한 상품군입니다. |
| ブランド品は今もデパートが販売において優位を保っている。 | |
| ・ | 헌책방이나 헌 옷 가게 등에서 중고품을 판매한다. |
| 古本屋や古着屋などで中古品を販売する。 | |
| ・ | 한정품을 판매하다. |
| 限定品を販売する。 | |
| ・ | 일부 점포에서는 테이크아웃 판매를 실시하지 않습니다. |
| 一部店舗ではテイクアウト販売を行っておりません。 | |
| ・ | 중국 내수 시장 판매가 직격탄을 맞았다. |
| 中国内需市場の販売が直撃を受けた。 | |
| ・ | 판매 촉진을 꾀하다. |
| 販売の促進を図る。 | |
| ・ | 복권 판매로 정부 재정이 늘어납니다. |
| 宝くじを販売することで政府の財政が増えます。 | |
| ・ | 기본적으로는 해외로부터 상품을 수입해서 판매하는 것은 자유입니다. |
| 基本的には、海外から商品を輸入して販売することは自由です。 | |
| ・ | 복권 판매 수익금 중 복지 기금의 비율을 높여야 한다. |
| 宝くじ販売の収益金のうち、福祉基金の比率を高めなければならない。 | |
| ・ | 중국은 세계 완성차 판매 점유율 20% 이상을 차지하고 있다. |
| 中国では世界完成車販売シェアの20%以上を占めている。 | |
| ・ | 올해는 작년보다 대폭으로 상회하는 판매 계획을 세웠습니다. |
| 今年は去年を大幅に上回る販売計画を立てております。 | |
| ・ | 8월 기준으로 전년도 동월 대비 판매량이 20% 늘어났다 |
| 8月基準で前年同月に比べ販売量が20%増えた。 | |
| ・ | 타사보다 싸게 생산하여 판매하는 시스템을 구축했다. |
| 他社よりも安く生産して販売するシステムを築いた。 | |
| ・ | 많은 수입 가공식품이 마치 국산인 것처럼 판매되고 있다. |
| 多くの輸入加工食品が、あたかも国産であるかのような見かけで販売されている。 | |
| ・ | 일본은 자판기가 많은 것 같다. |
| 日本は自動販売機が多いみたい。 | |
| ・ | 친환경차에 대한 보조금 정책으로 자동차 판매가 호조였다. |
| エコカーに対する補助金の政策で自動車の販売が好調だった。 | |
| ・ | 3월 신차 판매 는 전년 동월 대비 15% 감소했다. |
| 3月新車販売は、前年同月比15%減少した。 | |
| ・ | 판매원은 불특정다수의 사람과 접촉한다. |
| 販売員は、不特定多数の人が接触する。 | |
| ・ | 작년부터 연평균 30% 이상 판매량이 늘고 수익성도 크게 좋아졌다. |
| 来年から年平均30%以上販売量が増え、収益性も大幅に好転した。 | |
| ・ | 판매량이 줄다. |
| 販売量が減る。 | |
| ・ | 판매량이 늘다. |
| 販売量が増える。 | |
| ・ | 판매량을 늘리다. |
| 販売量を増やす。 | |
| ・ | 판촉은 판매 촉진의 줄임말이다. |
| 販促は販売促進の略である。 | |
| ・ | 판촉물은 판매 촉진을 위해 배포되는 것입니다. |
| 販促品は、販売促進のため配布されるものです。 | |
| ・ | 상품의 판매를 촉진하기 위해 준비된 것을 판촉물이라 한다. |
| 商品の販売を促進するために用意されるものを販促物という。 | |
| ・ | 영업 개시인 오전 9시부터 판매합니다. |
| 営業開始の午前9時から販売いたします。 | |
| ・ | 화장품을 판매하기 위해서는 어떤 자격이나 허가가 필요하나요? |
| 化粧品を販売するためには何か資格や許可は必要ですか。 | |
| ・ | 현재 전 세계 10개국에서 제품을 판매하고 있다. |
| 現在、世界の10カ国で製品を販売している。 | |
| ・ | 저는 가구를 판매하는 일을 하고 있습니다. |
| わたしは家具を販売する仕事をしています。 | |
| ・ | 사들인 식품을 판매하고 싶다. |
| 仕入れた食品を販売したい。 | |
| ・ | 수입 잡화를 판매하다. |
| 輸入雑貨を販売する。 | |
| ・ | 우리의 허락 없이는 상품을 판매할 수 없다. |
| 我々の許可なしでは商品を販売できない。 | |
| ・ | 상품을 판매하다. |
| 商品を販売する。 | |
| ・ | 판매를 촉진하다. |
| 販売を促進する。 | |
| ・ | 보증은 당사가 제조 판매하는 제품에 적용합니다. |
| 保証は、当社が製造・販売する製品に適用します。 | |
| ・ | 판매 촉진 계획을 고안하고 공표하는 것은 꽤 쉬웠다. |
| 販売促進計画を考案し、公表する事はかなり容易だった。 | |
| ・ | 판매가 재개된 어제 백화점은 고객들로 북새통을 이뤘다. |
| 販売が再開された昨日、デパートは顧客らで大賑わいとなった。 |
