<迷惑の韓国語例文>
| ・ | 지난주 급거 쉬게 되어 여러분에게 폐를 끼치게 되었습니다. |
| 先週、急遽お休みさせていただくことで、皆様にはご迷惑をおかけしました。 | |
| ・ | 노상 주차는 인근 주민에게 폐를 끼치니 삼가해 주시기 바랍니다. |
| 路上駐車は、近隣住民の迷惑となっていますので、ご遠慮下さい。 | |
| ・ | 빈집은 주변 주민에게 폐를 끼치기 전에 해체해야한다. |
| 空き家は周辺住民に迷惑をかける前に解体するべきだ。 | |
| ・ | 저의 사려 깊지 못한 불찰로 누를 끼쳐 송구합니다. |
| 私の思慮に欠けた行動により迷惑をかけて申し訳ないと思います。 | |
| ・ | 이렇게 냄새가 나면 민폐녀인거 같아요 |
| このようににおいが出ると迷惑な女みたいです。 |
