【迷惑】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<迷惑の韓国語例文>
쩍벌남이 주변 사람들에게 민폐를 끼쳤어요.
大股開きの男が周囲の人々に迷惑をかけました。
주변에 피해를 주면서까지 관종 짓을 하는 건 좋지 않아요.
周りに迷惑をかけてまで注目を集めようとするのは良くないよ。
월급루팡 행동은 동료들에게 피해를 줄 수 있다.
月給泥棒の行動は同僚たちに迷惑をかける可能性がある。
야간공사로 인해 인근 모든 분들께 불편을 끼치고 있습니다.
夜間工事のため、近隣の皆様にはご迷惑をおかけしております。
공사 진행이 늦어지고 있어 불편을 끼치고 있습니다.
工事の進行が遅れており、ご迷惑をおかけしております。
공사 소음으로 불편을 드려 죄송합니다.
工事の騒音にご迷惑をおかけして申し訳ありません。
일시적인 지연에 불편을 드려 죄송합니다.
一時的な遅れにご迷惑をおかけして申し訳ありません。
장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다.
ふざけまわるのはいいですが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。
성가신 댓글을 차단했습니다.
迷惑なコメントをブロックしました。
스팸 메일을 차단했습니다.
迷惑メールをブロックしました。
노상 방뇨는 매너 위반이며 주위에 폐를 끼칩니다.
路上で小便をすることは、マナー違反であり周囲に迷惑をかけます。
승차 중에는 다른 승객에게 폐를 끼치지 않도록 합시다.
乗車中は他の乗客に迷惑をかけないようにしましょう。
그 방탕한 행동은 가족에게 폐를 끼치고 있다.
その放蕩な行動は家族に迷惑をかけている。
강매하는 것은 정말 민폐다.
押し売りするのは本当に迷惑だ。
무단결근함으로써 동료에게 폐를 끼쳤다.
無断で欠勤することで同僚に迷惑をかけた。
이웃에 폐를 끼치지 않도록 배려하다.
近隣に迷惑をかけないように心を配る。
그의 버릇없는 행동이 주위에 폐를 끼쳤습니다.
彼の行儀が悪い振る舞いが周りに迷惑をかけました。
그는 폐를 끼친 이웃을 호통쳤다.
彼は迷惑をかけた隣人を怒鳴りつけた。
공공장소에서의 민폐행위에 대해 엄격한 일벌백계가 적용된다.
公共の場での迷惑行為に対し、厳しい一罰百戒が適用される。
그녀의 간섭이 성가시다.
彼女のおせっかいが迷惑だ。
참견이 지나치면 민폐다.
おせっかいが過ぎると迷惑だ。
거추장스러운 스팸메일이 많이 온다.
邪魔くさい迷惑メールがたくさん届く。
큰소리를 치려고 했지만 주위에 폐를 끼치기 때문에 그만두었습니다.
大声を上げようと思ったけれども、周りに迷惑をかけるのでやめました。
그건 저한테 여하튼 민폐예요.
それは私にとってとにかく迷惑です。
스팸 전화의 대부분이 판매나 권유입니다.
迷惑電話の多くがセールスや勧誘です。
스팸 전화의 착신을 자동으로 차단하고 있어요.
迷惑電話の着信を自動的にブロックしています。
스팸 전화가 자주 걸려와요.
迷惑電話が頻繁にかかってきます。
민폐는 타인에게 불쾌감을 줍니다.
迷惑は他人に不快感を与えます。
이웃의 소음이 정말 민폐예요.
隣人の騒音が本当に迷惑です。
민폐 행위를 반복하면 경찰에 신고를 할 수도 있습니다.
迷惑行為を繰り返すと、警察に通報されるかもしれません。
민폐 주차를 하면 통행하는 사람들에게 위험이 커집니다.
迷惑駐車をすると、通行する人々に危険が及びます。
민폐 행위는 사회 질서를 어지럽힙니다.
迷惑行為は社会の秩序を乱します。
다른 사람을 방해하는 것은 민폐입니다.
他人の邪魔をするのは、迷惑です。
민폐 주차를 하면 다른 차량의 통행이 방해됩니다.
迷惑駐車をすると、他の車の通行が妨げられます。
민폐 행위를 하면 주변 사람들에게 불쾌감을 줍니다.
迷惑行為をすると、周りの人々に不快な思いをさせます。
남에게 민폐를 끼치다.
他人に迷惑をかける。
그건 상상을 초월하는 민폐다.
それは想像を超える迷惑だ。
이어폰을 사용하지 않고 음악을 들으면 주위 사람들에게 폐가 됩니다.
イヤホンを使わずに音楽を聴くと、周囲の人々に迷惑です。
조용한 도서관에서 큰 소리로 말하는 것은 다른 이용자에게 폐가 됩니다.
静かな図書館で大声で話すのは、他の利用者に迷惑です。
조용한 곳에서 소리를 지르는 것은 주변에 폐가 됩니다.
静かな場所で大声を出すのは、周りに迷惑です。
비행기에서 좌석을 차는 것은 승객에게 폐가 됩니다.
飛行機で座席を蹴るのは、乗客に迷惑です。
폐를 끼쳐 드려서 정말로 죄송합니다.
迷惑をおかけして、本当に申し訳ございません。
내 탓으로 주위에 폐를 끼쳤다.
自分のせいで周りに迷惑をかけてしまった。
폐를 끼쳐서 대단히 죄송합니다.
迷惑をおかけして大変申し訳ありませんでした。
폐를 끼쳐서 죄송합니다.
迷惑をかけて、申し訳ございません。
흡연은 다른 사람에게 폐를 끼칠 수 있습니다.
喫煙は他の人に迷惑をかける可能性があります。
음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다.
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。
쓰레기를 방치하면 주위 사람들에게 폐가 됩니다.
ゴミを放置すると、周囲の人々に迷惑がかかります。
공공장소에서 소리를 지르는 것은 다른 사람에게 폐를 끼칩니다.
公共の場で大声を出すのは他の人に迷惑をかけます。
개 짖는 소리가 이웃에 폐를 끼치고 있습니다.
犬の吠え声が近所に迷惑をかけています。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.