<関心の韓国語例文>
| ・ | 한국은 일본에 비해 외모에 관심이 많고 외모에 대한 평가를 직선적으로 말한다. |
| 韓国は日本に比べて外見に関心が多く、外見に対する評価をストレートに言う。 | |
| ・ | 사람들의 무관심 속에 버려지는 아이들이 많다. |
| 人々の無関心の中で捨てられる子供たちが多い。 | |
| ・ | 외국인 투자가의 관심이 높아지고 있습니다. |
| 外国人投資家の関心が高まってます。 | |
| ・ | 문화에 목마른 시민들이 축제에 큰 관심을 보이고 있다. |
| 文化を渇望する市民が祭りに大きな関心を寄せている。 | |
| ・ | 르네상스 시대에 싹튼 자연과 인간에 대한 관심은 비약적으로 자연과학의 발전을 촉진시켰다. |
| ルネサンスの時代に芽生えた自然や人間への関心は、飛躍的に自然科学の発達を促します。 | |
| ・ | 당신은 금연하는 것에 어느 정도 관심이 있습니까? |
| あなたは禁煙することにどのくらい関心がありますか? | |
| ・ | 한국에 대한 깊은 관심과 애정이 엿보였다 |
| 韓国に対する深い関心と愛情が伺えた。 | |
| ・ | 그는 소외되고 차별받는 사람들에게 관심이 많다. |
| 彼は、疎外され差別を受ける人々に関心が多い。 | |
| ・ | 스타일은 패션에 대한 관심에서 생겨난다 |
| スタイルはファッションへの関心から生まれる。 | |
| ・ | 예측할 수 없는 전개는 궁금증을 자아낸다. |
| 予測できない展開に関心が集まる。 | |
| ・ | 가상통화에 대한 관심과 투자 열기가 뜨거워졌다. |
| 仮想通貨への関心と投資ブームが熱くなっている。 | |
| ・ | 영부인에 대한 관심이 더 뜨거워지고 있다. |
| ファースト・レディーに対する関心が、ますます熱くなっている。 | |
| ・ | 너무 많은 사랑과 응원 그리고 관심을 가져주셔서 행복합니다. |
| あまりにも沢山の愛と応援、そして関心を持って下さって幸せです。 | |
| ・ | 관심이 쏠리다. |
| 関心が集まる。 | |
| ・ | 물건을 만드는 일에 관심이 있어서 제조회사에 취직하고 싶습니다. |
| ものづくりに関心があるのでメーカーへの就職を希望しています。 |
