【関心】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<関心の韓国語例文>
그녀는 세상사에 무관심하고, 자기만의 세계에 갇혀 있다.
彼女は世事に無関心で、自分の世界に閉じこもっている。
세상사에 관심을 가지는 것은 중요하지만, 지나치게 신경 쓰면 스트레스가 쌓인다.
世事に関心を持つことは大切だが、あまり気にしすぎてもストレスが溜まる。
그는 냉혈한으로, 사람들의 고통에 전혀 관심을 갖지 않는다.
彼は冷血漢で、人々の苦しみに全く関心を持っていない。
초대면인 사람과 이야기할 때는 상대에게 관심을 보이는 게 좋다.
初対面の人と会話をする時、相手への関心を示したほうがいい。
독자의 관심을 끌 수 있는 헤드라인이 중요합니다.
読者の関心を引く見出しが大事です。
머리기사 내용은 독자에게 매우 관심이 있는 것입니다.
トップ記事の内容は、読者にとって非常に関心のあるものです。
보도 사진이 사회 문제에 대한 관심을 환기시켰습니다.
報道写真が社会問題への関心を喚起しました。
대중 매체는 시청자의 관심을 끌기 위해 다양한 전략을 사용합니다.
マスメディアは、視聴者の関心を引き付けるために様々な戦略を用います。
대중매체는 공공의 관심사를 널리 보도합니다.
マスメディアは、公共の関心事を広く報道します。
시청자들의 관심이 높은 이벤트가 생중계 되었습니다.
視聴者の関心が高いイベントが生中継されました。
시청자들의 관심이 높은 주제가 토론의 중심이 되었습니다.
視聴者の関心が高いテーマがディスカッションの中心になりました。
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。
공개되는 정보가 많은 관심을 모으고 있다.
公開される情報が多くの関心を集めている。
성화를 점화할 마지막 주자는 올림픽에서 초미의 관심사다.
聖火を点火する最終走者は、五輪では焦眉の関心事だ。
그는 무관심한 척하지만 실제로는 걱정하고 있습니다.
彼は無関心なふりをしているが、実際は心配している。
일반인은 정치에 별로 관심이 없지만, 중요한 선거 때는 투표하러 갑니다.
一般人は政治にあまり関心がないことが多いですが、重要な選挙の際には投票に行きます。
유일하게 관심 있는 것이 축구입니다.
唯一関心があるのがサッカーです。
반려동물에 대한 관심이 높아지며 시장이 커지고 있다.
ペットへの関心が高まったことを受けて市場が大きくなっている。
욘플루엔자는 문화 산업에 대한 관심을 증대시켰습니다.
ヨンフルエンザは文化産業への関心を高めました。
연예 프로그램은 다양한 장르로 사람들의 관심을 끌고 있어요.
芸能番組はさまざまなジャンルで人々の関心を引きつけています。
연예인들의 사생활은 항상 언론의 관심을 받습니다.
芸能人の私生活は常にメディアの関心を受けます。
연예 뉴스는 항상 많은 사람들의 관심을 끌고 있어요.
芸能ニュースは常に多くの人々の関心を引きます。
엔터테인먼트 산업에서는 팬들의 관심이 매우 중요합니다.
エンターテインメント業界ではファンの関心が非常に重要です。
CF는 소비자들의 관심을 끌기 위한 중요한 도구입니다.
CMは消費者の関心を引くための重要なツールです。
백상예술대상은 항상 대중들의 큰 관심을 끌고 있습니다.
百想芸術大賞は常に大衆の大きな関心を引きます。
한류 붐은 각국에서 한국 문화에 대한 관심을 높이고 있어요.
韓流ブームは各国で韓国文化への関心を高めています。
타이틀곡의 춤과 노래는 많은 팬들의 관심을 끌었어요.
タイトル曲のダンスと歌は多くのファンの関心を引きました。
쇼케이스 후 팬들은 아티스트에게 더 많은 관심을 가지게 되었어요.
ショーケース後、ファンはアーティストにもっと関心を持つようになりました。
아미는 BTS의 모든 활동에 관심을 가지고 있어요.
アーミーはBTSのすべての活動に関心を持っています。
데뷔곡이 대중의 많은 관심을 받았어요.
デビュー曲は大衆から多くの関心を集めました。
티저 예고편이 사람들에게 큰 관심을 받았어요.
ティーザー予告編が多くの人々の関心を集めました。
이번 티저는 많은 사람들의 관심을 끌었어요.
今回のティーザーは多くの人々の関心を引きました。
그녀는 시크한 말투로 주변 사람들의 관심을 끈다.
彼女はクールな話し方で周りの人の関心を引きつける。
MZ세대는 환경 문제에도 관심이 높습니다.
MZ世代は環境問題にも関心が高いです。
그녀는 관심을 받기 위해서라면 무엇이든 하는 관종이다.
彼女は注目を集めるためなら何でもする関心中毒者だ。
이번 축제에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다.
今回の祭りに皆さんの多大なる関心とご協力をお願い致します。
도지사는 환경 문제에도 관심을 가지고 있습니다.
道知事は環境問題にも関心を持っています。
국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다.
国民が改憲することに関心を寄せています。
국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다.
国民が改憲することに関心を寄せています。
개헌 논의가 국민의 관심을 끌고 있습니다.
改憲の議論が国民の関心を集めています。
한국 문화에 관심을 갖게 된 동기가 무엇인가요?
韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか?
투자의 큰손이 관심을 가지고 있습니다.
投資の大物が関心を寄せております。
흑인의 권리 운동에 관심을 가지고 있어요.
黒人の権利運動に関心を持っています。
요즘은 남성들도 피부 관리에 관심을 많이 갖습니다.
最近は、男性たちも肌のケアにかなり関心を持っています。
방사능 문제는 국제적인 관심을 끌고 있습니다.
放射能の問題は、国際的な関心を集めています。
부모의 가장 큰 관심은 아이의 교육입니다.
両親の一番大きな関心は、子供の教育です。
이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다.
このイベントに参加することで、私の興味はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。
무관심한 것은 수치스러운 일이라고 생각해요.
関心でいることは恥さらしだと思います。
지식을 가지고 있음에도 무관심한 것은 수치스러운 일이다.
知識を持っているのに無関心なのは恥ずべきだ。
그의 발견이 세간의 주목을 받아 많은 연구자들이 관심을 가지고 있습니다.
彼の発見が世間の注目を浴び、多くの研究者が関心を持っています。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.