| ・ |
세상사를 모두 내려놓다. |
|
世の中のすべての出来事から離れる。 |
| ・ |
세상사에 지친 그는 시골에서 조용한 생활을 하고 싶어 한다. |
|
世事に疲れた彼は、田舎で静かな生活を送りたいと思っている。 |
| ・ |
세상사에 관심을 가지는 것은 중요하지만, 지나치게 신경 쓰면 스트레스가 쌓인다. |
|
世事に関心を持つことは大切だが、あまり気にしすぎてもストレスが溜まる。 |
| ・ |
그녀는 세상사에 무관심하고, 자기만의 세계에 갇혀 있다. |
|
彼女は世事に無関心で、自分の世界に閉じこもっている。 |
| ・ |
세상사에 휘둘리지 않고, 자신의 신념을 지키는 것이 중요하다. |
|
世事に流されず、自分の信念を貫くことが重要だ。 |
| ・ |
세상사를 너무 신경 쓰면, 마음의 여유가 없어질 수 있다. |
|
世事を気にしすぎると、心の余裕がなくなってしまうことがある。 |
| ・ |
세상사에 휘둘리지 말고, 냉정하게 자신의 행동을 되돌아봐야 한다. |
|
世事に振り回されることなく、冷静に自分の行動を見つめ直すべきだ。 |
| ・ |
세상사 늘 같기만 하겠는가! |
|
この世に変わらないものなどあるだろうか! |