| ・ |
오늘 저녁부터 새로운 드라마가 방송된다. |
|
今夜から新しいドラマが放送される。 |
| ・ |
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다. |
|
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。 |
| ・ |
축구 경기가 TV에서 방송됩니다. |
|
サッカーの試合がテレビで放送されます。 |
| ・ |
드라마 마지막 회가 오늘 밤 방송된다. |
|
ドラマの最終回が今夜放送される。 |
| ・ |
새로운 광고가 다음 주에 방송된다. |
|
新しいCMが来週放送される。 |
| ・ |
축구 경기가 전국에 방송된다. |
|
サッカーの試合が全国で放送される。 |
| ・ |
일기 예보는 매일 아침 방송된다. |
|
天気予報が毎朝放送される。 |
| ・ |
애니메이션의 신작이 텔레비전에서 방송된다. |
|
アニメの新作がテレビで放送される。 |
| ・ |
콘서트 상황이 생중계로 방송된다. |
|
コンサートの模様が生中継で放送される。 |
| ・ |
올림픽 개회식이 방송된다. |
|
オリンピックの開会式が放送される。 |
| ・ |
신작 영화 예고가 TV에서 방송된다. |
|
新作映画の予告がテレビで放送される。 |
| ・ |
지역 뉴스가 지역 한정으로 방송된다. |
|
地元のニュースが地域限定で放送される。 |
| ・ |
해외 드라마가 더빙으로 방송된다. |
|
海外のドラマが吹き替えで放送される。 |
| ・ |
옛날 영화가 심야에 방송된다. |
|
昔の映画が深夜に放送される。 |
| ・ |
연말 특별 프로그램이 방송된다. |
|
年末の特別番組が放送される。 |
| ・ |
어린이 프로그램이 아침에 방송된다. |
|
子供向け番組が朝に放送される。 |
| ・ |
크리스마스 특집이 12월에 방송된다. |
|
クリスマス特集が12月に放送される。 |
| ・ |
지진 정보가 긴급으로 방송된다. |
|
地震情報が緊急で放送される。 |
| ・ |
토크쇼가 밤에 방송된다. |
|
トークショーが夜に放送される。 |
| ・ |
새로운 광고는 다음 주에 방송될 예정입니다. |
|
新しいコマーシャルが放送されるのは来週です。 |
| ・ |
사건 발생 직후에 속보가 방송되었다. |
|
事件発生直後に速報が放送された。 |
| ・ |
이 프로그램은 5번 채널에서 방송됩니다. |
|
この番組は5チャンネルで放送されます。 |
| ・ |
그 배우가 출연하는 드라마가 방송되자 열풍이 불었다. |
|
あの俳優が出演するドラマが放送されると、ブームが起きた。 |
| ・ |
새로운 광고는 다음 주에 방송될 예정입니다. |
|
新しいコマーシャルは来週放送される予定です。 |
| ・ |
광고가 방송될 때마다 시청자는 관심을 가질 것입니다. |
|
コマーシャルが流れるたびに視聴者は興味を持つでしょう。 |
| ・ |
스포츠 중계는 전 세계 시청자를 대상으로 방송됩니다. |
|
スポーツ中継は世界中の視聴者に向けて放送されます。 |
| ・ |
새로운 광고가 방송되었습니다. |
|
新しいコマーシャルが放送されました。 |
| ・ |
지상파에서 어린이 프로그램이 방송되고 있습니다. |
|
地上派で子供向け番組が放送されています。 |
| ・ |
지상파에서는 이 영화가 방송되지 않아요. |
|
地上派ではこの映画は放送されません。 |
| ・ |
축구 경기는 라이브 중계로 방송됩니다. |
|
サッカーの試合は生中継で放送されます。 |
|