<陸の韓国語例文>
| ・ | 지구 표면의 약 30%가 육지인 것에 대해, 70%가 바다로 뒤덮여 있다. |
| 地球表面の約 30%が陸地であるのに対して 70%は海に覆われている。 | |
| ・ | 항해사는 통신 장비를 사용하여 육지와의 연락을 취합니다. |
| 航海士は通信機器を使って陸との連絡を取ります。 | |
| ・ | 수면이 육지에 접하고 있는 곳을 물가라고 한다. |
| 水面が陸地と接している所を水際という。 | |
| ・ | 비행기가 이륙할 때 중력을 극복하고 상승한다. |
| 飛行機が離陸するとき、重力を克服して上昇する。 | |
| ・ | 상륙 순간을 사진으로 찍었다. |
| 上陸の瞬間を写真に撮った。 | |
| ・ | 상륙 후 탐험을 개시하다. |
| 上陸後、探検を開始する。 | |
| ・ | 그들은 상륙 지점을 변경했다. |
| 彼らは上陸地点を変更した。 | |
| ・ | 상륙 지점을 확인하다. |
| 上陸地点を確認する。 | |
| ・ | 태풍 상륙이 예상된다. |
| 台風の上陸が予想される。 | |
| ・ | 적의 상륙을 막다. |
| 敵の上陸を防ぐ。 | |
| ・ | 상륙 허가를 얻다. |
| 上陸許可を得る。 | |
| ・ | 상륙 작전이 성공했다. |
| 上陸作戦が成功した。 | |
| ・ | 상륙 지점을 고르다. |
| 上陸地点を選ぶ。 | |
| ・ | 무인도에 상륙하다. |
| 無人島に上陸する。 | |
| ・ | 폭풍우 속에 상륙하는 것은 위험하다. |
| 嵐の中、上陸するのは危険だ。 | |
| ・ | 아침 일찍 상륙할 예정이다. |
| 朝早く上陸する予定だ。 | |
| ・ | 군함이 상륙하다. |
| 軍艦が上陸する。 | |
| ・ | 탐험대는 무인도에 상륙했다. |
| 探検隊は無人島に上陸した。 | |
| ・ | 그들은 작은 항구에 상륙했다. |
| 彼らは小さな港に上陸した。 | |
| ・ | 그는 긴 항해 끝에 상륙했다. |
| 彼は長い航海の末に上陸した。 | |
| ・ | 밤의 어둠을 틈타 상륙하다. |
| 夜の闇に紛れて上陸する。 | |
| ・ | 태풍이 상륙했다. |
| 台風が上陸した。 | |
| ・ | 그들은 비밀 해변에 상륙했다. |
| 彼らは秘密のビーチに上陸した。 | |
| ・ | 그녀는 파도가 치는 곳에 상륙했다. |
| 彼女は波打ち際に上陸した。 | |
| ・ | 상륙하는 데 허가가 필요하다. |
| 上陸するのに許可が必要だ。 | |
| ・ | 적군이 새벽에 상륙하다. |
| 敵軍が夜明けに上陸する。 | |
| ・ | 보트는 무사히 상륙했다. |
| ボートは無事に上陸した。 | |
| ・ | 병사들이 해변에 상륙했다. |
| 兵士たちは浜辺に上陸した。 | |
| ・ | 아침 일찍 상륙할 계획이다. |
| 朝早くに上陸する計画だ。 | |
| ・ | 탐험대는 미개한 땅에 상륙했다. |
| 探検隊は未開の地に上陸した。 | |
| ・ | 그들은 새로운 섬에 상륙했다. |
| 彼らは新しい島に上陸した。 | |
| ・ | 배는 무사히 상륙했다. |
| 船は無事に上陸した。 | |
| ・ | 태풍이 제주도에 상륙했습니다. |
| 台風が済州島に上陸しました。 | |
| ・ | 지금쯤 비행기는 이륙했을 것이다. |
| 今頃、飛行機は離陸しているだろう。 | |
| ・ | 거북이는 육상에서 알을 낳아 생식한다. |
| カメは陸上で卵を産んで生殖する。 | |
| ・ | 지구상의 육지 이외의 부분으로 해수로 차 있는 곳을 해양이라 한다. |
| 地球上の陸地以外の部分で、海水に満たされたところを海洋と言う。 | |
| ・ | 습지는 물과 육지의 접점이며 생산력이 풍부한 것 등으로 다양한 동식물의 생식 생육지이다. |
| 湿地は水と陸の接点であること、生産力に富むこと等から多様な動植物の生息・生育地となる。 | |
| ・ | 습지는 물과 육지가 만나는 장소에 형성된다. |
| 湿地は水と陸地が出会う場所に形成されます。 | |
| ・ | 지각의 이동이 대륙이동설의 기반이다. |
| 地殻の移動が大陸移動説の基盤だ。 | |
| ・ | 지각의 구조가 대륙과 해양의 형성에 관여하고 있다. |
| 地殻の構造が大陸と海洋の形成に関与している。 | |
| ・ | 해병대는 상륙 작전을 잘하는 부대이기 때문에 항상 전투의 최전선에 선다. |
| 海兵隊は上陸作戦を得意とする部隊のため、常に戦闘の最前線に立つ。 | |
| ・ | 비행장 활주로에는 항공기의 이착륙 모습을 볼 수 있습니다. |
| 飛行場の滑走路には航空機の離着陸の様子が見られます。 | |
| ・ | 비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다. |
| 飛行場の滑走路には航空機の離着陸の様子が見られます。 | |
| ・ | 비행장 활주로를 이륙하는 항공기가 보입니다. |
| 飛行場の滑走路を離陸する航空機が見えます。 | |
| ・ | 라오스는 동남아시아에 위치한 내륙국입니다. |
| ラオスは東南アジアに位置する内陸国です。 | |
| ・ | 스위스는 프랑스, 독일, 오스트리아, 리히텐슈타인, 이탈리아와 국경을 접한 내륙국입니다. |
| スイスはフランス、ドイツ、オーストリア、リヒテンシュタイン、イタリアと国境を接する内陸国です。 | |
| ・ | 남반구 육지의 대부분은 아프리카 대륙이나 오스트레일리아 대륙에 있습니다. |
| 南半球の陸地の大部分はアフリカ大陸やオーストラリア大陸にあります。 | |
| ・ | 육지 사이에 끼여 있는 수역을 해협이라 한다. |
| 陸地によって狭められている水域を海峡という。 | |
| ・ | 대륙붕에서 해안까지의 해역을 연안 해역이라 부른다. |
| 大陸棚から海岸までの海域を沿岸海域という。 | |
| ・ | 거북이는 산란기에 해안에 상륙합니다. |
| カメは産卵期に海岸に上陸します。 |
