<集の韓国語例文>
| ・ | 수강생 모집 기간을 금요일까지 연장합니다. |
| 受講生の募集期間を金曜日まで延長します。 | |
| ・ | 한국어 회화 수강생을 모집하고 있습니다. |
| 韓国語会話の受講生を募集します。 | |
| ・ | 인기 강사의 수업에는 항상 수강생이 몰린다. |
| 人気講師の授業にはいつもたくさんの受講生が集まる。 | |
| ・ | 수강자를 모집 중입니다. |
| 受講者を募集中です。 | |
| ・ | 집중력에서 승패가 갈렸다. |
| 集中力で勝敗が分かれた。 | |
| ・ | 90년대 후반 히트곡을 편집하고 있습니다. |
| 90年代後半のヒット曲を編集しています。 | |
| ・ | 그는 실력 있는 사람을 모으기로 뛰어나다. |
| 彼は実力ある人を集めることに長けている。 | |
| ・ | 취미로 여러 나라의 우표를 모으고 있어요. |
| 趣味としていろんな国の切手を集めています。 | |
| ・ | 세계 여행을 같이 갈 사람을 모으고 있다. |
| 世界旅行を一緒にいく人を集めっている。 | |
| ・ | 보고서를 위해 자료를 모으고 있습니다. |
| レポートのために資料を集めています。 | |
| ・ | 정보를 모으다. |
| 情報を集める。 | |
| ・ | 기다란 원고를 편집하다. |
| 長たらしい原稿を編集する。 | |
| ・ | 쓰레기차에서 화재가 다발하고 있습니다. |
| ごみ収集車の火災が多発しています | |
| ・ | 쓰레기차 내에서 화재가 발생했습니다. |
| ごみ収集車内の火災が発生しました。 | |
| ・ | 협회가 아프리카의 걸식 아동을 돕기 위해 기부를 했습니다. |
| 協会がお金を集め、アフリカの欠食児童の為に寄付しました。 | |
| ・ | 페이스북은 일상의 커뮤니케이션이나 정보 수집이 즐거워지는 무료 어플입니다. |
| フェイスブックは、日々のコミュニケーションや情報収集が楽しくなる無料アプリです。 | |
| ・ | 내 친구는 바쁘답시고 항상 모임에 늦게 온다. |
| 僕の友達は忙しいとかいって、いつも集まりに遅れてくる。 | |
| ・ | 개회식에는 선수들이 스타디움에 집결해, 성화 점등이 열린다. |
| 開会式には、アスリートたちがスタジアムに集結し、聖火の点灯が行われる | |
| ・ | 견본 시장에서 커다란 주목을 받았다. |
| 見本市で、大きな注目を集めました。 | |
| ・ | 한국에서는 구정이나 추석 등 가족이 모이면 화투를 치는 집이 많아요. |
| 韓国では旧正月やや秋夕など家族が集まると花札をする家が多いです。 | |
| ・ | 그는 도자기 수집이 취미다. |
| 彼は陶磁器の収集が趣味だ。 | |
| ・ | 판다는 중국인들의 애정과 보호를 한몸에 받고 있다. |
| パンダは、中国人たちの愛情や保護を一身に集めている。 | |
| ・ | 개회식 관람자를 모집합니다. |
| 開会式の観覧者を募集します。 | |
| ・ | 무장 괴한들이 갑자기 습격했다. |
| 武装集団たちが突然襲ってきた。 | |
| ・ | 힘을 모아도 쉽지 않은 상황에서 불협화음을 드러냈다. |
| 力を一つに集めることが容易ではない状況において、不協和音を露わにした。 | |
| ・ | 현지답사란 실제로 현지로 직접 가서 현장 상태 등의 데이터를 수집하는 것을 가리킨다. |
| 現地踏査とは、実際に現地に足を運び、現場の状態などのデータを収集することを指します。 | |
| ・ | 일반적인 대화의 이해력은 집중력과 관계가 있다. |
| 一般的な会話の理解力は、集中力と関係がある。 | |
| ・ | 사람을 모았다고 해서 바로 기능하지 않는다. |
| 人を集めたからといってすぐ機能するわけではない。 | |
| ・ | 제대로 증거를 모읍시다. 법원은 증거에 기초하여 판단하니까요. |
| きちんと証拠を集めましょう。 裁判所は証拠に基づき判断しますので。 | |
| ・ | 연도말에는 수강 신청이 집중합니다. |
| 年度末に受講申請が集中します。 | |
| ・ | 영어는 원칙적으로 보통 명사와 집합 명사는 복수형을 취한다. |
| 英語で、原則として、普通名詞と集合名詞は複数形をとる。 | |
| ・ | 절의 밤의 정경입니다. 신앙이 깊은 사람들이 많이 모여 있습니다. |
| お寺の夜の情景です。信仰深い人たちが大勢集まっています。 | |
| ・ | 복지 관련으로 자주 듣는 어구를 모았습니다. |
| 福祉関連でよく耳にする語句を集めました。 | |
| ・ | 어떤 부자가 자신이 모은 재산의 대부분을 사회에 환원했다. |
| ある金持ちが自身が集めた財産の大部分を社会に還元した。 | |
| ・ | 쓰레기를 분리수거하다. |
| ごみを分別収集する。 | |
| ・ | 쓰레기는 분리수거 해서 버려 주세요. |
| ごみは分別収集して捨ててください。 | |
| ・ | 젊은 인력이 몰려들어 마을경제에도 활기가 넘치게 됐다. |
| 若い人材が集まり、村の経済にも活気があふれるようになった。 | |
| ・ | 여름 방학 기간 중 각지에서 공룡전이 인기를 모았습니다. |
| 夏休み期間中、各地で恐竜展が人気を集めました。 | |
| ・ | 이곳은 그림책만 모아둔 도서관입니다. |
| ここは絵本だけを集めておいた図書館です。 | |
| ・ | 인구가 집중한 도시권에서 신규 출점을 진행하고 있다. |
| 人口が集中する都市圏での新規出店を進めている。 | |
| ・ | 과제 해결을 위해서는 정보 수집이 필요합니다. |
| 課題解決のためには、情報収集が必要です。 | |
| ・ | 표어란, 한 집단의 행동이나 판단에 있어서 기준,규범,지침,이념을 간결하게 표현한 문장이나 문구다. |
| 標語とは、ある集団の行動や判断における基準、規範、指針、理念を、簡潔に表した文章や句である。 | |
| ・ | 장소나 시간에 구애받지 않고 간편하게 이용할 수 있는 가계부 어플이 주목을 받고 있습니다. |
| 場所も時間も選ばず手軽に利用できる家計簿アプリに注目が集まっています。 | |
| ・ | 조선 후기 지도층의 활동과 당대 시대상을 엿볼 수 있는 전시품을 모았다. |
| 朝鮮後期の指導層の活動と当代の時代相を垣間見ることのできる展示品を集めた。 | |
| ・ | 고등학교 때 국가대표에 뽑힐 정도로 주목받던 유망주입니다. |
| 高校の時、国家代表に選ばれるほど注目を集めた期待株です。 | |
| ・ | 입시에서 미역국을 먹지 않기 위해서 공부에 집중했다. |
| 入試でわかめ汁を食べないために勉強に集中した。 | |
| ・ | 기대를 모은 그 팀은 건재를 과시했다. |
| 期待を集めたあのチームは健在を示した。 | |
| ・ | 거실에 옹기종기 둘어 앉아 아버지의 옛날이야기를 들었다. |
| 茶の間で集まって父の昔話を聞いていた。 | |
| ・ | 잡지는 한국 문화 등을 소개하는 특별판을 발행했다. |
| 雑誌は、韓国文化などを紹介する韓国特集を発行した。 | |
| ・ | 집단 반발하는 등 비판 여론이 들끓고 있다. |
| 集団で反発するなど、世論が炎上している。 |
