<集の韓国語例文>
| ・ | 환청은 그의 일상생활에서의 집중력을 방해하고 있습니다. |
| 幻聴は彼の日常生活における集中力を妨げています。 | |
| ・ | 혜성의 궤도를 해석하기 위한 데이터가 수집되고 있습니다. |
| 彗星の軌道を解析するためのデータが収集されています。 | |
| ・ | 혜성의 출현은 천문학자들의 주목을 받고 있습니다. |
| 彗星の出現は天文学者たちの注目を集めています。 | |
| ・ | 한국의 인구는 약 오 천만 명입니다. 서울 수도권에 인구가 가장 집중되어 있습니다. |
| 韓国の人口は約五千万人です。ソウル・首都圏に人口が最も集中しています。 | |
| ・ | 그들은 산에서 잣을 채취하고 있어요. |
| 彼らは山で松の実を集めています。 | |
| ・ | 종교적인 행사에는 많은 참가자가 모입니다. |
| 宗教的な行事にはたくさんの参加者が集まります。 | |
| ・ | 관심 있는 친구들이 같이 모여 토론하고 방법을 공유하는 과정이 즐거웠다 |
| 興味のある友人たちが一緒に集まって討論し、方法を共有する過程が楽しかった。 | |
| ・ | 새로운 인테리어 디자인이 주목을 받고 있어요. |
| 新作のインテリアデザインが注目を集めています。 | |
| ・ | 신작 인테리어 디자인이 주목을 받고 있어. |
| 新作のインテリアデザインが注目を集めています。 | |
| ・ | 그는 낙엽을 모아 모닥불을 피웠다. |
| 彼は枯れ葉を集めて焚き火を起こした。 | |
| ・ | 사건 현장에 남겨진, 범인 체포로 이어지는 증거를 수집하는 것이 감식 업무입니다. |
| 事件現場に残された、犯人逮捕に繋がる証拠を収集するのが鑑識の仕事です。 | |
| ・ | 감식관은 사건 현장에서 증거를 수집했다. |
| 鑑識官は事件現場で証拠を収集した。 | |
| ・ | 풍수에서는 집의 남쪽에는 좋은 에너지가 모인다고 생각됩니다. |
| 風水では、家の南側には良いエネルギーが集まると考えられています。 | |
| ・ | 그는 단기적인 목표에 집중하고 있습니다. |
| 彼は短期的な目標に集中しています。 | |
| ・ | 부족은 종종 집단으로 행동하고 공동으로 목표를 달성합니다. |
| 部族は、しばしば集団で行動し、共同で目標を達成します。 | |
| ・ | 부족은 같은 혈연이나 문화를 가진 사람들의 모임입니다. |
| 部族は、同じ血縁や文化を持つ人々の集まりです。 | |
| ・ | 공산주의는 개인의 이익보다 집단의 이익을 중시합니다. |
| 共産主義は個人の利益よりも集団の利益を重視します。 | |
| ・ | 팀은 웹사이트를 개발하기 위해 모였습니다. |
| チームはウェブサイトを開発するために集まりました。 | |
| ・ | 그녀의 복장은 이색적이어서 주위에서 주목을 받고 있었습니다. |
| 彼女の服装は異色で、周囲から注目を集めていました。 | |
| ・ | 그의 제안은 이색적이어서 주목을 받았습니다. |
| 彼の提案は異色であり、注目を集めました。 | |
| ・ | 그의 당찬 스타일은 사람들의 존경을 모았다. |
| 彼の力強いスタイルは人々の尊敬を集めた。 | |
| ・ | 우르르 사람들이 모여들었다. |
| どっと人が集まってきた。 | |
| ・ | 오늘은 광장 앞에서 대규모 집회가 있어 교통 혼잡이 예상됩니다. |
| 今日は広場の前で大規模な集会があるため、交通渋滞が予想されます。 | |
| ・ | 그는 인형을 수집하고 있습니다. |
| 彼は人形を収集しています。 | |
| ・ | 산적 떼가 골짜기를 통과해 갔다. |
| 山賊の集団が谷間を通過していった。 | |
| ・ | 그들은 해안에서 주운 잡동사니를 모아 처리했다. |
| 彼らは海岸で拾ったがらくたを集めて処理した。 | |
| ・ | 그 소매점은 독특한 점포 디자인으로 주목을 받고 있다. |
| その小売店は、ユニークな店舗デザインで注目を集めている。 | |
| ・ | 종양은 자율적인 이상 증식을 하는 세포의 덩어리로 악성에는 암이나 육종 등이 있다. |
| 腫瘍は、自律的な異常増殖をする細胞の集まりで、悪性のものに癌・肉腫などがある。 | |
| ・ | 부를 모으다. |
| 富を集める。 | |
| ・ | 작황에 대한 데이터를 수집하기 위해 농업 통계가 이용됩니다. |
| 作況に関するデータを収集するために、農業統計が利用されます。 | |
| ・ | 영수증을 모아서 쇼핑을 정산합시다. |
| レシートを集めて、買い物を精算しましょう。 | |
| ・ | 정확한 데이터를 수집하기 위해 조사를 실시했습니다. |
| 正確なデータを収集するために調査を行いました。 | |
| ・ | 종업원을 모집・채용합니다. |
| 従業員を募集・採用します。 | |
| ・ | 쓰레기 수집은 특정 요일로 제한되어 있습니다. |
| ゴミの収集は特定の曜日に制限されています。 | |
| ・ | 벌레가 한밤중에 불빛에 모여듭니다. |
| 虫が夜中に明かりに集まってきます。 | |
| ・ | 편집실에 필요한 기자재를 모았습니다. |
| 編集室に必要な機材を揃えました。 | |
| ・ | 학생들은 강의를 청취하기 위해 교실에 모였습니다. |
| 学生たちは講義を聴取するために教室に集まりました。 | |
| ・ | 민중은 광장에 모여 항의의 목소리를 높였다. |
| 民衆は広場に集まり、抗議の声を上げた。 | |
| ・ | 백 살을 축하를 하기 위해 가족이 전 세계에서 모였습니다. |
| 100歳の祝いをするために、家族が世界中から集まりました。 | |
| ・ | 그는 공룡 책을 모으는 것이 취미입니다. |
| 彼は恐竜の本を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 순식간에 사람들이 벌떼같이 모여들었다. |
| 一瞬のうちに人々がハチの群れのようにより集まった。 | |
| ・ | 필기시험 전에 집중해서 공부합시다. |
| 筆記試験の前に集中して勉強しましょう。 | |
| ・ | 낙엽을 긁어모아 모닥불을 피웠다. |
| 落ち葉をかき集めて焚火をした。 | |
| ・ | 데이터 수집과 분석을 통해 프로세스가 최적화됩니다. |
| データの収集と分析を通じて、プロセスが最適化されます。 | |
| ・ | 그의 독창적인 발상은 많은 주목을 받았고 새로운 시장을 창출했습니다. |
| 彼の独創的な発想は多くの注目を集め、新しい市場を創出しました。 | |
| ・ | 집중하다 보면 겨드랑이 냄새도 신경 쓰지 않게 된다. |
| 集中していると、わきが臭いも気にならなくなる。 | |
| ・ | 수사관들은 범죄 현장의 증거를 모아 용의자를 검거할 준비를 하고 있다. |
| 捜査官たちは犯罪現場の証拠を集め、容疑者を検挙する準備をしている。 | |
| ・ | 취미로 우표를 수집하고 있어요. |
| 趣味で切手を収集しています。 | |
| ・ | 그 행사에는 30명의 참가자가 모였습니다. |
| そのイベントには三十人の参加者が集まりました。 | |
| ・ | 그 행사에는 10개국에서 온 참가자들이 모였습니다. |
| そのイベントには十カ国からの参加者が集まりました。 |
