<露の韓国語例文>
| ・ | 묘기를 부리는 장면이 가장 큰 볼거리입니다. |
| 妙技を披露する場面が一番の見所です。 | |
| ・ | 묘기를 부리다. |
| 妙技を披露する。 | |
| ・ | 폐암은 흡연이나 방사선 노출 등의 요인에 의해 발생할 가능성이 있습니다. |
| 肺がんは喫煙や放射線曝露などの要因によって引き起こされる可能性があります。 | |
| ・ | 아침 이슬로 젖은 꽃이 시들다. |
| 朝露で濡れた花が萎む。 | |
| ・ | 싹트는 새싹이 아침 이슬에 젖어 있다. |
| 萌える新芽が朝露に濡れている。 | |
| ・ | 마술사가 카드 트릭을 선보였다. |
| マジシャンがカードトリックを披露した。 | |
| ・ | 파티에서 마술을 선보일 예정입니다. |
| パーティーで手品を披露する予定です。 | |
| ・ | 그는 훌륭한 마술을 선보였다. |
| 彼は素晴らしい手品を披露した。 | |
| ・ | 초대받은 결혼식이나 피로연에는 지각하지 않는 것이 매너입니다. |
| 招待された結婚式や披露宴には遅刻をしないようにするのはマナーです。 | |
| ・ | A조는 기대 이상의 실력을 보여줬다. |
| A組は期待以上のパフォーマンスを披露した。 | |
| ・ | 다음 콘서트에서 새로운 합주곡을 선보일 예정이다. |
| 次のコンサートで新しい合奏曲を披露する予定だ。 | |
| ・ | 합주로 새로운 악곡을 선보일 예정이다. |
| 合奏で新しい楽曲を披露する予定だ。 | |
| ・ | 피아니스트가 멋진 반주를 선보였다. |
| ピアニストが素晴らしい伴奏を披露した。 | |
| ・ | 돌고래는 재주를 부린다. |
| イルカは芸を披露する。 | |
| ・ | 발표회에서 신곡을 선보였어요. |
| 発表会で新曲を披露しました。 | |
| ・ | 필살기를 선보였어요. |
| 必殺技を披露しました。 | |
| ・ | 그의 용감한 행동은 자작극이었다고 폭로되었다. |
| 彼の勇敢な行動は自作自演だったと暴露された。 | |
| ・ | 태국의 전통 무용은 아름다운 의상과 함께 선보입니다. |
| タイの伝統舞踊は美しい衣装と共に披露されます。 | |
| ・ | 논밭의 지면에는 밤이슬이 내리고 있습니다. |
| 田畑の地面には夜露が降りています。 | |
| ・ | 아이들은 음악회에서 노래와 춤을 선보입니다. |
| 子供たちは音楽会で歌と踊りを披露します。 | |
| ・ | 그 정치 스캔들의 전말이 폭로되었습니다. |
| その政治スキャンダルの顛末が暴露されました。 | |
| ・ | 그 기자는 정부 기밀에 잠입하여 스캔들을 폭로했다. |
| その記者は政府の機密に潜入してスキャンダルを暴露した。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 노천탕에서 휴식을 취했습니다. |
| 私たちは山のふもとにある露天風呂でリラックスしました。 | |
| ・ | 아무도 모르는 자신의 과거가 탄로날까봐 두려움에 떨고 있다. |
| 誰も知らない自分の過去が暴露されるかと怯えている。 | |
| ・ | 그는 마운드 위에서 최고의 투구를 선보였다. |
| 彼はマウンド上で最高の投球を披露した。 | |
| ・ | 장시간 노출로 도료의 색이 퇴색했습니다. |
| 長時間の露出で、塗料の色が色あせました。 | |
| ・ | 아티스트는 열성적인 청중 앞에서 독자적인 연주를 선보였습니다. |
| アーティストは、熱心な聴衆の前で独自の演奏を披露しました。 | |
| ・ | 그들은 규칙을 계속 어겼기 때문에 클럽에서 쫓겨났다. |
| 彼は不正行為が露呈され、組織から追い出された。 | |
| ・ | 그들은 관객들에게 댄스 퍼포먼스를 선보였다. |
| 彼らはダンスのパフォーマンスを観客に披露した。 | |
| ・ | 그녀는 클럽에서 춤을 선보였다. |
| 彼女はクラブでダンスを披露した。 | |
| ・ | 노화는 환경의 변화나 화학 물질의 노출에 의해서도 영향을 받을 수 있습니다. |
| 老化は、環境の変化や化学物質の曝露によっても影響を受けることがあります。 | |
| ・ | 지진이 일어나 지하에서 금괴가 노출되었습니다. |
| 地震が起こり、地下から金塊が露出しました。 | |
| ・ | 명승부를 펼쳤다. |
| 名勝負を披露した。 | |
| ・ | 그는 장인으로서의 솜씨를 선보였다. |
| 彼は職人としての腕前を披露した。 | |
| ・ | 사생활을 폭로 하다. |
| 私生活を暴露する。 | |
| ・ | 가두에서 채소와 과일을 파는 노점상이 있다. |
| 街頭で野菜や果物を売っている露天商がいる。 | |
| ・ | 그 화제를 접하자 그는 불쾌감을 드러냈다. |
| その話題に触れると彼は不快感を露わにした。 | |
| ・ | 상대방은 자기 의견이 무시되자 노골적으로 불쾌감을 드려냈다. |
| 相手は自分の意見が無視されると、露骨に不快感を表した。 | |
| ・ | 박력 있는 연기를 펼쳤다. |
| 迫力のある演技を披露した。 | |
| ・ | 창문에서 결로를 제거하여 실내의 습기를 줄였습니다. |
| 窓から結露を取り除いて、室内の湿気を減らしました。 | |
| ・ | 장마철 천정에 물방울이 맺혀 있는 것은 비가 새는 것이 아니라 결로의 가능성도 있습니다. |
| 梅雨の時期の天井からの水垂れは雨漏りではなく結露の可能性もあります。 | |
| ・ | 겨울이 되면 발생하는 결로, 결로는 왜 생기고 어떻게 대처하면 좋은가요? |
| 冬になると発生する結露、結露はなぜできて、どう対処すればいいのですか? | |
| ・ | 결로를 그대로 방치해 두면, 곰팡이의 원인이 된다. |
| 結露をそのまま放置しておくと、カビの原因になる。 | |
| ・ | 결로는 실내와 옥외에 온도차가 있을 때 발생합니다. |
| 結露は室内と屋外に温度差があるときに起こる。 | |
| ・ | 결로는 겨울뿐만 아니라, 비오는 날이나 장마철에도 생깁니다. |
| 結露は冬だけではなく、雨の日や梅雨どきにも起こります。 | |
| ・ | 추워지면 집 여기저기에 결로가 발생합니다. |
| 寒くなると、家のあちこちに結露が発生してしまいます。 | |
| ・ | 주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다. |
| 主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。 | |
| ・ | 그의 성공은 소셜 미디어에서의 노출이 크게 영향을 미치고 있습니다. |
| 彼の成功はソーシャルメディアでの露出が大きく影響しています。 | |
| ・ | 건설 중인 벽에는 철근이 노출되어 있습니다. |
| 建設中の壁には鉄筋が露出しています。 | |
| ・ | 그의 감정은 적나라하게 드러나고 있다. |
| 彼の感情は赤裸々に露わにされている。 |
