<露の韓国語例文>
| ・ | 노천탕에서 휴식을 취할 수 있었어요. |
| 露天風呂でリラックスできました。 | |
| ・ | 노천탕에 들어가면 심신이 재충전됩니다. |
| 露天風呂に入ると、心身がリフレッシュします。 | |
| ・ | 가혹했다는 촬영 비화를 선보였다. |
| 過酷だったという撮影の裏話を披露した。 | |
| ・ | 도예가가 특별한 이벤트에서 작품을 선보였습니다. |
| 陶芸家が特別なイベントで作品を披露しました。 | |
| ・ | 곡예사가 눈이 휘둥그레질 만한 회전 기술을 선보였습니다. |
| 曲芸師が目を見張るような回転技を披露しました。 | |
| ・ | 잡기를 선보이기 위해 특훈을 하고 있습니다. |
| 雑技を披露するために特訓をしています。 | |
| ・ | 잡기를 선보이는 이벤트에 참가했습니다. |
| 雑技を披露するイベントに参加しました。 | |
| ・ | 그의 일행이 피아노 연주를 선보였다. |
| 彼の連れがピアノの演奏を披露した。 | |
| ・ | 요리 경연 대회에서 새로운 레시피를 선보였다. |
| 料理コンテストで新しいレシピを披露した。 | |
| ・ | 그녀는 시상식에서 드레스를 선보였다. |
| 彼女は授賞式でドレスを披露した。 | |
| ・ | 권법 시합에서 기술을 선보였어요. |
| 拳法の試合で技を披露しました。 | |
| ・ | 한층 노골적이고 집요하게 공격하기 시작했다. |
| いっそう露骨で執拗な攻撃を始めた。 | |
| ・ | 사면은 법이 평등하지 않음을 가장 노골적으로 보여주는 제도다. |
| 赦免は法が平等でないことを最も露骨に見せてくれる制度だ。 | |
| ・ | 그는 지극히 노골적이고 솔직하다. |
| 彼は酷く露骨で正直だ。 | |
| ・ | 노골적으로 싫은 표정을 했다. |
| 露骨に嫌な顔をされた。 | |
| ・ | '노골적인 도발행위'라고 강하게 비난했습니다. |
| 「露骨な挑発行為」だと強く非難しました。 | |
| ・ | 노골적인 표현을 포함하다. |
| 露骨な表現を含む。 | |
| ・ | 그는 나를 노골적으로 무시했다. |
| 彼は僕を露骨に無視した。 | |
| ・ | 길가에 늘어선 노점이 북적거린다. |
| 道端に並ぶ露店が賑やかだ。 | |
| ・ | 그 미녀는 요염한 수영복 차림을 피로했다. |
| あの美女は艶めかしい水着姿を披露した。 | |
| ・ | 화단 꽃이 아침 이슬에 젖다. |
| 花壇の花が朝露に濡れる。 | |
| ・ | 풀이 아침 이슬로 뒤덮이다. |
| 草が朝露で覆われる。 | |
| ・ | 창문이 결로로 뒤덮이다. |
| 窓が結露で覆われる。 | |
| ・ | 아침 이슬의 물방울이 아름답다. |
| 朝露の水滴が美しい。 | |
| ・ | 풍화된 나무뿌리가 땅에서 노출되어 있다. |
| 風化した木の根が地面から露出している。 | |
| ・ | 그녀는 단상에서 노래를 선보였다. |
| 彼女は壇上で歌を披露した。 | |
| ・ | 아이돌은 파격적인 패션을 피로했다. |
| アイドルは破格のファッションを披露した。 | |
| ・ | 묘기를 부리는 장면이 가장 큰 볼거리입니다. |
| 妙技を披露する場面が一番の見所です。 | |
| ・ | 묘기를 부리다. |
| 妙技を披露する。 | |
| ・ | 폐암은 흡연이나 방사선 노출 등의 요인에 의해 발생할 가능성이 있습니다. |
| 肺がんは喫煙や放射線曝露などの要因によって引き起こされる可能性があります。 | |
| ・ | 아침 이슬로 젖은 꽃이 시들다. |
| 朝露で濡れた花が萎む。 | |
| ・ | 싹트는 새싹이 아침 이슬에 젖어 있다. |
| 萌える新芽が朝露に濡れている。 | |
| ・ | 마술사가 카드 트릭을 선보였다. |
| マジシャンがカードトリックを披露した。 | |
| ・ | 파티에서 마술을 선보일 예정입니다. |
| パーティーで手品を披露する予定です。 | |
| ・ | 그는 훌륭한 마술을 선보였다. |
| 彼は素晴らしい手品を披露した。 | |
| ・ | 초대받은 결혼식이나 피로연에는 지각하지 않는 것이 매너입니다. |
| 招待された結婚式や披露宴には遅刻をしないようにするのはマナーです。 | |
| ・ | A조는 기대 이상의 실력을 보여줬다. |
| A組は期待以上のパフォーマンスを披露した。 | |
| ・ | 다음 콘서트에서 새로운 합주곡을 선보일 예정이다. |
| 次のコンサートで新しい合奏曲を披露する予定だ。 | |
| ・ | 합주로 새로운 악곡을 선보일 예정이다. |
| 合奏で新しい楽曲を披露する予定だ。 | |
| ・ | 피아니스트가 멋진 반주를 선보였다. |
| ピアニストが素晴らしい伴奏を披露した。 | |
| ・ | 돌고래는 재주를 부린다. |
| イルカは芸を披露する。 | |
| ・ | 발표회에서 신곡을 선보였어요. |
| 発表会で新曲を披露しました。 | |
| ・ | 그의 용감한 행동은 자작극이었다고 폭로되었다. |
| 彼の勇敢な行動は自作自演だったと暴露された。 | |
| ・ | 태국의 전통 무용은 아름다운 의상과 함께 선보입니다. |
| タイの伝統舞踊は美しい衣装と共に披露されます。 | |
| ・ | 논밭의 지면에는 밤이슬이 내리고 있습니다. |
| 田畑の地面には夜露が降りています。 | |
| ・ | 아이들은 음악회에서 노래와 춤을 선보입니다. |
| 子供たちは音楽会で歌と踊りを披露します。 | |
| ・ | 그 정치 스캔들의 전말이 폭로되었습니다. |
| その政治スキャンダルの顛末が暴露されました。 | |
| ・ | 그 기자는 정부 기밀에 잠입하여 스캔들을 폭로했다. |
| その記者は政府の機密に潜入してスキャンダルを暴露した。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 노천탕에서 휴식을 취했습니다. |
| 私たちは山のふもとにある露天風呂でリラックスしました。 | |
| ・ | 아무도 모르는 자신의 과거가 탄로날까봐 두려움에 떨고 있다. |
| 誰も知らない自分の過去が暴露されるかと怯えている。 |
