<韓国語の韓国語例文>
| ・ | 오늘은 한국어의 기본적인 단어를 학습하고 문장을 만드는 방법을 학습하겠습니다. | |
| 今日は、韓国語の基本的な単語を学習し、文の作り方を学習します。 | ||
| ・ | 한국어의 기본 단어를 모아둔 사이트를 알려 주세요. | |
| 韓国語の基本単語をまとめたサイトを教えてください。 | ||
| ・ | 한국말을 자연스럽게 하고 싶어요. | |
| 韓国語を自然に話したいです。 | ||
| ・ | 한국어와 영어 공부가 하고 싶은데 시간이 없어요. | |
| 韓国語と英語の勉強がしたいのに、時間がありません。 | ||
| ・ | 한국어 공부를 시작한 이상에는 열심히 한다. | |
| 韓国語の勉強を始めたからにはけんめいにやる。 | ||
| ・ | 하도 한국말을 잘해서 한국 사람이 아닌가 했어요. | |
| あまりにも韓国語が上手いので韓国人ではないのかなと思いましたよ | ||
| ・ | 【話せる韓国語】空港・飛行機でよく使うフレーズ65選! | |
| ・ | 【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選! | |
| ・ | 【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選! | |
| ・ | 한국어 선생님이 아니더라도 한글을 가르칠 수 있어요. | |
| 韓国語先生ではなくとも、ハングルを教えることはできます。 | ||
| ・ | 매일 연습하면, 한국어를 잘하게 돼요. | |
| 毎日練習すれば、韓国語が上手になりますよ。 | ||
| ・ | 한국어를 꾸준히 연습했더니 조금씩 알게 되었다. | |
| 韓国語をひたすら練習していたら、だんだん分かるようになってきた。 | ||
| ・ | 내 한국어는 아직 충분하다고 말할 수 없어요. | |
| 私の韓国語はまだ十分とは言えません。 | ||
| ・ | 그는 직업을 얻기 위해 한국어를 공부하기 시작했어요. | |
| 彼は職を得るために韓国語を勉強し始めました。 | ||
| ・ | 트랜스유라시아어에 속하는 한국어, 일본어, 몽골어 등은 유라시아 대륙을 횡단하는 형태로 분포한다. | |
| トランスユーラシア語に属する韓国語、日本語、モンゴル語などはユーラシア大陸を横断する形で分布する。 | ||
| ・ | 실력이 많이 늘까 해서 한국어 학원에 다니고 있어요. | |
| 実力が伸びるかと思い、韓国語教室に通っています。 | ||
| ・ | 아직 한국어로 변변한 편지 한 장 못 써요. | |
| まだ、韓国語でまともな手紙1枚も書けないです。 | ||
| ・ | 한국어로 길 안내를 할 때는 어떻게 표현하면 좋은가요? | |
| 韓国語で道案内をするには、どのように表現すればいいのでしょうか? | ||
| ・ | 저는 4년 전부터 계속 한국어를 공부하고 있어요. | |
| 私は4年前からずっと韓国語を勉強しています。 | ||
| ・ | 올해 목표는 한국어를 마스터 하는 겁니다. | |
| 今年の目標は韓国語をマスターすることです。 | ||
| ・ | 외국 잡지에 한글이 우수한 문자라는 기사가 게재되어서 기분이 좋았다. | |
| 外国の雑誌に韓国語がすばらしい文字であるという記事が掲載されて気分がいい。 | ||
| ・ | 한국어 웅변대회에 나가게 되어, 매일매일 연습을 하고 있습니다. | |
| 韓国語弁論大会にでることになり、毎日毎日 練習をしています。 | ||
| ・ | 한국어 교육의 현황과 미래에 대한 토론이 열렸다. | |
| 韓国語教育の現状と未来についての議論が行われた。 | ||
| ・ | 한국어 글자는 모음과 자음으로 구성된다. | |
| 韓国語文字は母音と子音に構成される。 | ||
| ・ | 한국어는 할 줄 모른다고 하더니 곧잘 잘하네요. | |
| 韓国語が出来ないと言っていたのになかなかうまいですね。 | ||
| ・ | 한국어 버전의 인공지능 카메라가 처음으로 탑재됐다. | |
| 韓国語版の人工知能カメラが初めて搭載された。 | ||
| ・ | 한국어 공부는 외국인에게 끝없는 길입니다. | |
| 韓国語の勉強は外国人にとって果てしない道です。 | ||
| ・ | 한국말 할 줄 아세요? | |
| 韓国語話すことができますか。 | ||
| ・ | 한국어를 전공하고 있습니다. | |
| 韓国語を専攻しています。 | ||
| ・ | 한국어와 일본어는 어순이 거의 같아서 배우기 쉬워요. | |
| 韓国語と日本語は語順がほぼ一緒なので習い易いです。 | ||
| ・ | 내일부터 한국어 교실에 다니게 되었습니다. | |
| 明日から韓国語教室に行くようになりました。 | ||
| ・ | 일주일에 한 번 한국어 학원에 다니고 있습니다. | |
| 週に1回、韓国語塾に通っています。 | ||
| ・ | 한국어를 통해 새로운 문화에 접할 수 있었다. | |
| 韓国語を通じて、新しい文化に触れることができた。 | ||
| ・ | 한국에 와서 한국어를 배우고 문화도 접하니 너무 좋아요. | |
| 韓国に来て韓国語を学び、文化にも触れ、本当にうれしいですね。 | ||
| ・ | 한국어에도 혼동하기 쉬운 용어나 틀리기 쉬운 단어가 있습니다. | |
| 韓国語にも混同しやすい用語や間違いやすい単語があります。 | ||
| ・ | 한국어 실력이 꽤 늘었네요. | |
| 韓国語の実力がかなり伸びましたね。 | ||
| ・ | 한국어로 자연스럽게 이야기할 수 있는 수준에 이르렀다. | |
| 韓国語で自然に話ができるレベルに至った。 | ||
| ・ | 한국어는 인사말 정도 할 수 있는 수준이에요. | |
| 韓国語はあいさつ言葉程度の実力です。 | ||
| ・ | 한국어로 회의를 통역했습니다. | |
| 韓国語で会議を通訳しました。 | ||
| ・ | 한국어 교육자들의 자질과 전문성을 높여야 한다. | |
| 韓国語教育者らの資質と専門性を高めないといけない。 | ||
| ・ | 일본어를 한국어로 기계 번역하다. | |
| 日本語を韓国語へ機械翻訳する。 | ||
| ・ | 일본어를 한국어로 번역할 경우의 유의점을 설명하겠습니다. | |
| 日本語から韓国語へ翻訳する場合の留意点を説明します。 | ||
| ・ | 한국어를 배운 지 얼마 안 됐어요. | |
| 韓国語を習って間もないです。 | ||
| ・ | 한국어를 공부합니까? | |
| 韓国語を勉強しますか。 | ||
| ・ | '기분 탓'은 한국어로 뭐라고 하면 되나요? | |
| 「気のせい」って韓国語でなんと言えばいいですか。 | ||
| ・ | 한국어 수업을 듣다. | |
| 韓国語の授業を受ける。 | ||
| ・ | 한국어 단어 연습장을 활용해 효율 좋게 어휘를 익히다. | |
| 韓国語単語練習帳を活用して、効率よく語彙を身につける。 | ||
| ・ | 한국어를 일본어로 고치다 | |
| 韓国語を日本語を翻訳する。 | ||
| ・ | 한국어 표현력이 아직도 미숙하다. | |
| 韓国語の表現力がまだまだ未熟だ。 | ||
| ・ | 한국어 실력을 기르다. | |
| 韓国語の実力を伸ばす。 |
