<食いの韓国語例文>
| ・ | 시도 때도 없이 산에서 내려온 멧돼지가 농작물을 먹어치웠다. |
| 時と場所を選ばず山から降りてきたイノシシが、農作物を食い荒らした。 | |
| ・ | 두 개의 톱니바퀴가 맞물다. |
| 二つの歯車が食い合う。 | |
| ・ | 너무 배가 고파서 남의 집 밭에 있는 사과를 훔쳐먹었다. |
| とても空腹で人の家の畑にあるリンゴを盗み食いした。 | |
| ・ | 학교 땡땡이 친 걸 들켜서 어머니에게 벼락 맞았어요. |
| 学校をサボったことがばれて、お母さんに大目玉を食いました。 | |
| ・ | 이를 악물고 죽어라 달렸다. |
| 歯を食いしばって死ぬ気で走った。 | |
| ・ | 이를 악물다. |
| 歯を食いしばる。 | |
| ・ | 그 형사는 사건을 끝까지 물고 늘어지는 집요함이 있다. |
| あの刑事は事件を最後まで食い下がる執拗さがある。 | |
| ・ | 그녀는 폭식하는 습관이 있다. |
| 彼女はやけ食いの習慣があった。 | |
| ・ | 악의에 찬 억측을 막고 싶어요. |
| 悪意に満ちた臆測を食い止めたいです。 | |
| ・ | 공동 명의의 토지 거래는 문제가 생기기 쉬운데 그것은 의것의 차이가 대부분이다. |
| 共有名義の土地取引は問題を抱えがちです。それは意見の食い違いがほとんどです。 | |
| ・ | 식인 상어의 공격을 3차례나 받았다. |
| 人食いサメの攻撃を3度も受けた。 | |
| ・ | 엄마 몰래 군것질하곤 했어요. |
| 母に隠れて買い食いしたりしました。 | |
| ・ | 대식한은 반드시 뚱뚱한 것은 아닙니다. |
| 大食いの人は太っているとは限りません。 |
