<결승の韓国語例文>
| ・ | 준결승 진출 소식에 팬들로부터 많은 성원이 들어오고 있습니다. |
| 準決勝進出のニュースに、ファンから多くの声援が寄せられています。 | |
| ・ | 준결승이 이번 대회의 하이라이트가 될 것입니다. |
| 準決勝が、今回の大会のハイライトとなるでしょう。 | |
| ・ | 준결승 경기 결과는 내일 신문에 게재됩니다. |
| 準決勝の試合結果は、明日の新聞に掲載されます。 | |
| ・ | 준결승까지 갈 수 있어서 매우 기쁘게 생각합니다. |
| 準決勝まで進むことができ、非常に嬉しく思います。 | |
| ・ | 준결승은 오후 2시에 시작되니 놓치지 마세요. |
| 準決勝は午後2時に開始されますので、お見逃しなく。 | |
| ・ | 준결승까지 진출하다니, 훌륭한 성과입니다. |
| 準決勝まで勝ち進むとは、素晴らしい成果です。 | |
| ・ | 내일 준결승을 위해 만반의 준비를 하고 있습니다. |
| 明日の準決勝に向けて、万全の準備をしています。 | |
| ・ | 준결승 진출을 축하드립니다. |
| 準決勝進出、おめでとうございます。 | |
| ・ | 우리 팀은 준결승까지 진출했습니다. |
| 私たちのチームは準決勝まで進出しました。 | |
| ・ | 멕시코와 준결승에서 7-4로 이겼다. |
| メキシコとの準決勝で7対4で勝利した。 | |
| ・ | 배구 대회 준결승이 내일 열린다. |
| バレーボール大会の準決勝が明日行われる。 | |
| ・ | 5승 1패 성적으로 준결승에 진출했다. |
| 5勝1敗の成績で準決勝へ進出した。 | |
| ・ | 이 날도 이겨서 5년 만에 준결승에 진출했다. |
| この日も勝って5年ぶりのベスト4を決めた。 | |
| ・ | 준결승에 진출하다. |
| 準決勝へ進出する。 | |
| ・ | 4강전이 끝나는 대로 결승전 준비에 착수하겠습니다. |
| 準決勝が終わり次第、決勝戦の準備に取り掛かります。 | |
| ・ | 준준결승은 긴장감이 감돌네요. |
| 準々決勝は緊張感が漂いますね。 | |
| ・ | 준준결승 경기는 TV에서 방송됩니다. |
| 準々決勝の試合はテレビで放送されます。 | |
| ・ | 준준결승을 향해 팀의 사기가 높아지고 있습니다. |
| 準々決勝に向けて、チームの士気が高まっています。 | |
| ・ | 준준결승 무대에 서게 되어 영광입니다. |
| 準々決勝の舞台に立つことができて光栄です。 | |
| ・ | 준준결승 승리가 목표입니다. |
| 準々決勝での勝利が目指す目標です。 | |
| ・ | 준준결승을 통해 더욱 성장할 수 있기를 기대하고 있습니다. |
| 準々決勝を通じて、さらに成長できることを期待しています。 | |
| ・ | 준준결승 경기는 TV에서 방송됩니다. |
| 準々決勝の試合はテレビで放送されます。 | |
| ・ | 준준결승 전술을 짜야 합니다. |
| 準々決勝の戦術を練る必要があります。 | |
| ・ | 준준결승 승리가 중요합니다. |
| 準々決勝での勝利が重要です。 | |
| ・ | 준준결승 관전 티켓을 손에 넣었습니다. |
| 準々決勝の観戦チケットを手に入れました。 | |
| ・ | 준준결승을 위해 선수들은 연습을 거듭하고 있습니다. |
| 準々決勝に向けて、選手たちは練習を重ねています。 | |
| ・ | 준준결승 상대는 강호입니다. |
| 準々決勝の対戦相手は強豪です。 | |
| ・ | 준준결승은 긴장감이 감돌네요. |
| 準々決勝は緊張感が漂いますね。 | |
| ・ | 어제 경기에서 준준결승에 진출했어요. |
| 昨日の試合で準々決勝に進出しました。 | |
| ・ | 작년 챔피언과 준준결승에서 대전한다. |
| 昨年のチャンピオンと準々決勝で対戦する。 | |
| ・ | 예선을 통과한 팀과 결승에서 맞붙습니다. |
| 予選を勝ち抜いたチームと決勝で対戦します。 | |
| ・ | 결승전에서는 예상치 못한 상대와 맞붙게 되었어요. |
| 決勝戦では、予想外の相手と対戦することになりました。 | |
| ・ | 가까스로 결승행 티켓을 따냈다. |
| 辛うじて決勝行きのチケットを手に入れた。 | |
| ・ | 결승전 연장전은 볼만했어요. |
| 決勝戦の延長戦は見ものでした。 | |
| ・ | 준결승에서 패배하다. |
| 準決勝で敗北する。 | |
| ・ | 그는 결승전에서 패배했다. |
| 彼は決勝戦で敗北した。 | |
| ・ | 그는 결승에서 승리해서 울음을 터뜨리고 말을 잇지 못했다. |
| 彼は決勝で勝って、泣いて話もできなかった。 | |
| ・ | 테니스 대회 결승 날 코트 주변은 인산인해였다. |
| テニスの大会決勝日、コート周辺は人山人海だった。 | |
| ・ | A대표팀은 결승전에 진출했습니다. |
| A代表チームは決勝戦に進出しました。 | |
| ・ | 팀은 결승전에서 탈락했어요. |
| チームは決勝戦で脱落しました。 | |
| ・ | 결승전을 응원하러 갑니다. |
| 決勝戦を応援しに行きます。 | |
| ・ | 결승에 진출하다. |
| 決勝に進出する。 | |
| ・ | 그는 전력 질주해 결승선을 향했다. |
| 彼は全力疾走してゴールに向かった。 | |
| ・ | 결승 상대를 얕잡아 봤다. |
| 決勝の相手を甘く見ていた。 | |
| ・ | 남자 400m 계주 결승에서 2위를 했다. |
| 男子400メートルリレーの決勝で2位になった。 | |
| ・ | 어제 축구 결승은 고전을 면치 못했다. |
| 昨日のサッカーの決勝は苦戦を強いられた。 | |
| ・ | 결승전에서 어이없게 졌어요. |
| 決勝戦であっけなく敗れてしまった。 | |
| ・ | 축구 대표팀이 준결승에서 상대팀을 꺽으며 우승에 한 발짝 다가갔다. |
| 野球代表チームが準決勝で相手チームを破り、優勝に一歩近づいた。 | |
| ・ | 결승전은 우승을 결정하기 위해 열리는 시합니다. |
| 決勝戦は、優勝を決定するために行われる試合だ。 | |
| ・ | 결승전에서 졌다는 소식을 듣고 눈물을 흘렸다. |
| 決勝戦で負けたと聞いて涙を流した。 |
