【구하다】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<구하다の韓国語例文>
소수 의견을 경시하는 의원에게 사죄와 철회를 요구하다.
少数意見を軽視する議員から謝罪と撤回を求める。
홍길동은 도술에 능하고 그 도술로 어려운 백성들을 구하는 영웅입니다.
ホン・ギルドンは道術に優れていて、その道術で困っている人々を助ける英雄です。
적군에게 무장을 해제하고 항복하도록 강하게 요구했다.
敵軍に武装解除し降伏するよう強く求めた。
국민들은 낡은 법을 폐지할 것을 요구했다.
国民は古い法律を廃止することを求めた。
뇌물죄란 공무원이 뇌물을 요구하거나 뇌물을 받거나 하는 죄입니다.
賄賂の罪とは、公務員が賄賂を要求したり、受け取ったりする罪です。
사업을 통해서 이윤을 추구하다.
事業を通じて利潤を追求する。
의욕을 불어넣고 자발적인 행동을 촉구하다.
やる気を引き出し、自発的な行動を促す
한국의 대통령은 북한에 대해 대화를 촉구했다.
韓国の大統領は北朝鮮にたいして対話を促した。
시민들은 시장에게 근본적인 대책을 촉구했다.
市民は市長に抜本的な対策を呼びかけた。
국제사회가 동참해 줄 것을 촉구했다.
国際社会が参加するよう呼びかけた。
자제하고 자숙할 것을 촉구합니다.
自制し、自粛を求めます。
더 이상 상황을 악화시키지 말고 도발과 위협적 언행을 즉시 중단할 것을 촉구했다.
はこれ以上状況を悪化させず、挑発と脅威的な言動を直ちに止めることを求めた。
주의를 촉구하다.
注意を促す。
지진 대책을 하도록 주의를 촉구하다.
地震対策をするよう注意を促す。
차선책을 강구하다.
次善策を講ずる。
군이 민주화를 요구하는 시민을 진압해 다수의 사상자가 나왔다.
軍が民主化を求める市民を鎮圧し、多数の死傷者が出た。
연령과 함께 변화하는 체형을 연구하고 있습니다.
年齢と共に変化する体型を研究しています。
사각추의 체적을 구하라.
四角錐の体積を求めよ。
원추의 체적을 구하라.
円柱の体積を求めよう。
삼각추의 체적을 구하다.
三角柱の体積を求める。
3변의 길이가 6,7,8인 삼각형의 면적을 구해보자.
3辺の長さが,6,7,8の三角形の面積を求めよ。
삼각형의 3변이 주어졌을 때 면적을 구하는 방법을 알려주세요.
三角形の3辺が与えられたときの面積の求め方を教えてください。
표면적을 구하다.
表面積を求める。
넓이를 구하다.
広さを求める。
면적을 구하다.
面積を求める。
밑변이 8cm、높이가 6cm의 삼각형 면적을 구해 봅시다.
底辺が 8cm、高さが 6cmの三角形の面積を求めてみましょう。
대부분의 요구르트 유산균은 위산에 의해 사멸되어 장까지 도달하지 못한다.
ほとんどのヨーグルトの乳酸菌は胃酸によって死滅させられ、腸まで届きません。
북한이 우라늄 농축 시설의 폐기를 제안했지만 미국이 플러스 알파를 요구했다.
北朝鮮がウラン濃縮施設の廃棄を提案したが、アメリカがプラス・アルファを求めた。
그는 물에 빠진 나를 구했다.
彼は海に溺れた私を救った。
무엇보다 요구되는 것이 승리다.
なにより求められるのは勝利である。
자신에게 요구되는 역할을 제대로 이해하고 효율적으로 일을 진행합니다.
自分に求められている役割をしっかりと理解し、効率的に仕事を進める。
재해 시에는 인명을 구하는 것이 모든 것에 우선한다.
災害時には、人命を救うことが全てに優先する。
여행지에서 밤늦도록 숙소를 구하지 못해 속을 태웠다.
旅行先で夜遅くまで宿泊先を探すことができす、気をもんだ。
지역마다의 강점과 우위성, 잠재력을 활용한 다양한 지역 발전이 요구되고 있습니다.
地域ごとの強みや優位性、潜在力を活かした多様な地域発展が求められています。
남편의 부정행위에 대해서 위자료를 청구하려고 합니다.
夫の不貞行為について慰謝料を請求したいと思っています。
그들은 납치한 아이의 몸값을 요구했다.
彼らは拉致した子どもの身代金を要求した。
주민들의 요구를 구가 적극 수용했다.
住民のニーズを区が積極的に受け入れた。
우선 담당자한테 양해를 구하고 하시죠.
まず、担当者に了解を得てからにしましょう。
저의 사려 깊지 못한 불찰로 누를 끼쳐 송구합니다.
私の思慮に欠けた行動により迷惑をかけて申し訳ないと思います。
참석자들은 상대 측의 대국적인 판단을 요구했다.
参加者は、相手側の大局的な判断を求めた。
수습책을 강구하다.
収拾策を講ずる。
염치 불구하고 부탁을 드립니다.
恥かしながらお願いいたします。
그 연합은 후보자의 자진 사퇴를 요구했다.
あの連合は、候補者の自主辞退を要求した。
그는 한국의 지방자치를 학술적으로 연구하고 있는 사람입니다.
彼は韓国の地方自治を学術的に研究している人だ。
그는 물에 빠진 나를 구해준 생명의 은인이다.
彼は、海で溺れかけた私を救助してくれた命の恩人だ。
서무는 정해진 사무 일뿐만 아니라 매일 같이 세세한 잡무가 요구되기 때문에 꽤 바쁩니다.
庶務は決まった事務仕事に加え、毎日のように細かい雑務を頼まれるのでけっこう忙しいです。
누구하고 누구랑 반에서 친한가요?
誰と誰がクラスで仲良しですか?
누구하고 같이 갔나요?
誰と一緒に行きましたか?
예체능프로는 보다 높은 안전성이 요구됩니다.
体育会系番組はより高い安全性が求められる。
주민등록번호 요구는 프라이버시 침해다.
住民登録番号の要求はプライバシー侵害だ。
[<] 31 32  (31/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.