【구하다】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<구하다の韓国語例文>
고객은 상품의 반품을 요구했습니다.
顧客は商品の返品を要求しました。
고객의 요구를 충족시키는 제품을 제공하는 것이 중요합니다.
顧客のニーズを満たす製品を提供することが重要です。
요구에 따라 전략을 세우고 목표를 달성합니다.
ニーズに基づいて戦略を立て、目標を達成します。
사회의 요구에 대한 의식이 높아지면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다.
社会のニーズに対する意識が高まり、社会的起業家活動が増加しています。
요구를 충족시키기 위해서는 지속적인 조사나 분석이 필요합니다.
ニーズを満たすためには、継続的な調査や分析が必要です。
사회적 책임을 다하는 기업은 고객이나 사회의 요구를 배려합니다.
社会的責任を果たす企業は、顧客や社会のニーズに配慮します。
요구에 대응하기 위해 회사는 지속적인 개선을 실시하고 있습니다.
ニーズに対応するために、会社は継続的な改善を行っています。
사회의 다양한 요구에 대응하기 위해 정부는 정책을 수립하고 있습니다.
社会の様々なニーズに対応するために、政府は政策を策定しています。
요구에 맞게 맞춤형 서비스가 요구되고 있습니다.
ニーズに合わせてカスタマイズされたサービスが求められています。
신상품 개발은 시장의 요구에 따라 이루어집니다.
新商品の開発は市場のニーズに基づいて行われます。
요구에 맞게 맞춤형 서비스가 요구되고 있습니다.
ニーズに合わせてカスタマイズされたサービスが求められています。
신상품 개발은 시장의 요구에 따라 이루어집니다.
新商品の開発は市場のニーズに基づいて行われます。
사회의 변화에 따라 요구도 변화합니다.
社会の変化に応じて、ニーズも変化します。
시장의 요구에 맞는 서비스를 제공합니다.
マーケットのニーズに合ったサービスを提供します。
시대의 요구에 맞는 제품 개발이 중요합니다.
時代のニーズに合った製品開発が重要です。
그 이벤트는 시대의 요구를 반영하고 있습니다.
そのイベントは時代のニーズを反映しています。
고객의 요구를 적극적으로 반영함으로써 성공을 거두었다.
顧客の要求を積極的に反映することにより、成功をおさめた。
소비자의 요구에 부응하기 위해 기업은 외압을 받아 제품 라인을 확대할 수 있습니다.
消費者の要求に応えるために、企業は外圧を受けて製品ラインを拡大することがあります。
이 그래프의 기울기를 구하기 위해 미분을 사용합니다.
このグラフの傾きを求めるために微分を使用します。
요구르트를 냉동해서 아이스크림처럼 먹어요.
ヨーグルトを冷凍して、アイスクリームのように食べます。
정부는 천연자원 보호를 위한 시책을 강구했다.
政府は天然資源保護のための施策を講じた。
세밀한 시책을 강구하다.
きめ細かい施策を講ずる。
관료들은 시민들의 요구에 부응하기 위한 조치를 검토하고 있습니다.
官僚は市民の要望に応えるための措置を検討しています。
침입 시도를 미연에 방지하기 위한 대책을 강구합니다.
侵入の試みを未然に防ぐための対策を講じます。
숫자를 합산해서 합계를 구했어요.
数字を足し合わせて、合計を求めました。
숫자를 합산해서 합계를 구했어요.
数字を足し合わせて、合計を求めました。
은행은 고객의 요구에 부응하기 위해 ATM을 증설했습니다.
銀行は顧客のニーズに応えるためにATMを増設しました。
고객 요구에 맞는 제품을 투입하는 것이 중요합니다.
顧客ニーズに合った製品を投入することが重要です。
우리의 비전은 시장의 요구와 고객의 기대에 부응하는 것입니다.
私たちのビジョンは市場のニーズと顧客の期待に応えることです。
아이들을 빈곤에서 구하다.
子どもたちを貧困から救う。
우호적인 관계는 서로의 이익을 추구하는 데 도움이 된다.
友好的な関係は互いの利益を追求するために役立つ。
구독자의 요구에 따라 사이트 내비게이션을 개선했습니다.
購読者のニーズに基づいて、サイトのナビゲーションを改善しました。
구독자의 요구에 맞게 맞춤형 콘텐츠를 제공하고 있습니다.
購読者のニーズに合わせて、カスタマイズされたコンテンツを提供しています。
구독자의 요구에 맞는 콘텐츠를 제공하는 것이 최우선입니다.
購読者のニーズに合ったコンテンツを提供することが最優先です。
우리는 구독자의 요구에 부응하기 위해 새로운 콘텐츠를 제공하고 있습니다.
私たちは購読者のニーズに応えるために新しいコンテンツを提供しています。
그 역할에는 적절한 언행이 요구된다.
その役割には適切な言動が求められる。
그들은 종교적 기도로 평화와 행복을 추구합니다.
彼らは宗教的な祈りで平和と幸福を求めます。
그녀는 진을 다 뺄 때까지 자신의 꿈을 추구했다.
彼女は精根を使い果たすまで、自分の夢を追い求めた。
요구사항을 제기하겠습니다.
要求事項を申し立てます。
아침 식사로 요구르트에 아몬드를 토핑합니다.
朝食にはヨーグルトにアーモンドをトッピングします。
꿈을 추구하는 사람은 부단한 열정과 결의를 가지고 행동합니다.
夢を追い求める人は、不断の情熱と決意を持って行動します。
목표를 향해 계속 나아가기 위해서는 부단한 의지가 요구됩니다.
目標に向かって歩み続けるためには、不断の意志が求められます。
전진하기 위해서는 결단력이 요구됩니다.
前進するためには、決断力が求められます。
복지 서비스 중에서도 건강 검진과 간병 등 건강 관련 서비스에 대한 요구가 가장 컸다.
福祉サービスのなかにも、健康検診や介護など、健康関連サービスに対する要望が最も高かった。
탐구심은 탐구하려고 하는 호기심입니다.
探求心は探求ようとする好奇心です。
과학적인 연구에는 높은 신뢰성이 요구됩니다.
科学的な研究には高い信頼性が求められます。
충실한 이행을 촉구하는 선언문을 채택했다.
忠実な履行を求める宣言文を採択した。
정부는 법률을 이행하기 위해 필요한 조치를 강구해야 합니다.
政府は法律を履行するために必要な措置を講じるべきです。
사회적 책임을 이행하는 기업은 일반적으로 지속 가능한 경영을 추구합니다.
社会的責任を履行する企業は、一般的に持続可能な経営を追求します。
약속을 이행해 나갈 것을 촉구했다.
約束を履行することを求めた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.