| ・ |
충실한 이행을 촉구하는 선언문을 채택했다. |
|
忠実な履行を求める宣言文を採択した。 |
| ・ |
보증 채무를 이행하기 위해 토지를 팔았다. |
|
保証債務を履行するために土地建物などを売った。 |
| ・ |
약속을 이행하는 것은 개인의 신용을 높이기 위한 열쇠가 됩니다. |
|
約束を履行することは、個人の信用を高めるための鍵となります。 |
| ・ |
사회봉사활동을 통해 책임을 이행하는 것은 지역사회에 대한 공헌입니다. |
|
社会奉仕活動を通じて責任を履行することは、地域社会への貢献です。 |
| ・ |
약속을 지키고 계약을 이행하는 것은 사업상의 신뢰를 쌓기 위해 중요합니다. |
|
約束を守って契約を履行することは、ビジネス上の信頼を築くために重要です。 |
| ・ |
의무를 이행하는 것은 개인의 신뢰성과 성실성을 보여주는 것입니다. |
|
義務を履行することは、個人の信頼性と誠実さを示すことです。 |
| ・ |
계약을 이행하기 위해서는 계약 조건을 명확히 따르는 것이 필수적입니다. |
|
契約を履行するためには、契約条件に明確に従うことが不可欠です。 |
| ・ |
약속을 지키고 서약을 이행하는 것은 신용과 존중을 획득하기 위한 열쇠입니다. |
|
約束を守って誓約を履行することは、信用と尊重を獲得するための鍵です。 |
| ・ |
계약 조건을 이행하는 것은 비즈니스 거래의 신뢰성을 확보하는 것입니다. |
|
契約条件を履行することは、ビジネス取引における信頼性を確保することです。 |
| ・ |
팀원들은 역할을 이행하기 위해 서로 협력할 필요가 있습니다. |
|
チームメンバーは役割を履行するために協力し合う必要があります。 |
| ・ |
계약서에 명시된 의무를 이행하는 것은 법적인 의무입니다. |
|
契約書に明記された義務を履行することは、法的な義務です。 |
| ・ |
빚을 갚는 것은 재정적인 의무를 이행하는 것입니다. |
|
借金を返済することは、財政的な義務を履行することです。 |
| ・ |
담보로 제공된 재산은 채무 이행을 보장한다. |
|
担保として提供された財産は債務履行を保障する。 |
| ・ |
계약 이행에 관한 분쟁이 발생했다. |
|
契約履行に関する紛争が発生した。 |
| ・ |
계약 불이행 시 손해배상 청구가 가능하다. |
|
契約不履行の場合、損害賠償請求が可能である。 |
| ・ |
그는 계약 이행을 위해 필요한 자금을 확보했다. |
|
彼は契約履行のために必要な資金を確保した。 |
| ・ |
계약을 정상적으로 이행하기 위해 준비 중이다. |
|
契約を正常に履行するために準備している。 |
| ・ |
이 계약은 일정 기간 내에 이행되어야 한다. |
|
この契約は一定期間内に履行されなければならない。 |
| ・ |
계약 이행 상황을 정기적으로 점검한다. |
|
契約履行の状況を定期的に点検する。 |
| ・ |
양측 모두 계약 이행에 최선을 다하고 있다. |
|
双方とも契約の履行に最善を尽くしている。 |
| ・ |
계약을 이행하지 않으면 법적 책임을 질 수 있다. |
|
契約を履行しなければ法律的責任を負うことがある。 |
| ・ |
그는 계약을 완벽하게 이행했다. |
|
彼は契約を完璧に履行した。 |
|