<물들다の韓国語例文>
| ・ | 후지산 중턱에 몰려든 구름이 황금빛으로 물들어 있다. |
| 富士山の中腹に群がる雲が黄金色に染まっている。 | |
| ・ | 낡은 가치관에 물들었다. |
| 古い価値観に染まった。 | |
| ・ | 민주주의가 한순간 피로 물들어 갔다. |
| 民主主義が一瞬にして血に染まっていった。 | |
| ・ | 단풍이 예쁘게 물들었습니다. |
| もみじが綺麗に染まりました。 | |
| ・ | 가을 단풍이 예쁘게 물들다. |
| 秋の紅葉が綺麗に色づく。 | |
| ・ | 식물의 잎이 물들다. |
| 植物の葉が色づく。 | |
| ・ | 사회주의 사상에 물들다. |
| 社会主義の思想に染まる。 | |
| ・ | 악에 물들다. |
| 悪に染まる。 | |
| ・ | 공연장은 화려한 핑크색으로 물들었습니다. |
| 会場は華やかなピンク色に染まりました。 | |
| ・ | 산이 빨갛게 물들다. |
| 山が赤く染まる。 | |
| ・ | 순수한 사랑에 물들다. |
| 純粋な愛に染まる。 | |
| ・ | 단풍이 물들다. |
| 紅葉が色づく。 | |
| ・ | 아이들이 동물들의 행동을 흉내 냈다. |
| 子供たちが動物たちの行動をまねた。 | |
| ・ | 새나 펭귄, 뱀장어 등 많은 동물들에게 해파리는 좋은 먹잇감이다. |
| 鳥やペンギン、ウナギなど多くの動物とって、クラゲは優れた餌である。 | |
| ・ | 이것들은 모두 이번 연구 대상으로 선정된 사물들입니다. |
| これらはすべて、今回の研究対象として選ばれた事物です。 | |
| ・ | 동물들은 인간과 마찬가지로 고통을 느끼는 존재입니다. |
| 動物たちは、人間と同じように苦痛を感じる存在です。 | |
| ・ | 세상의 동물들은 자고 있는 사이에 천적에게 습격당할 가능성이 있습니다. |
| 世の中の動物は、寝ている隙に天敵に襲われる可能性があります。 | |
| ・ | 경칩이 되면 산과 들에는 새싹이 돋아나고 동물들도 동면에서 깨어난다 |
| 啓蟄になると、山と野原には、若芽が出て動物も冬眠から覚める。 | |
| ・ | 자본주의에 물들다. |
| 資本主義に染まる。 | |
| ・ | 구름이 석양빛을 받아 붉게 물들었다 |
| 雲が夕陽を受けて赤く色づいた。 | |
| ・ | 은행잎이 노랗게 물들다. |
| 銀杏の葉が黄色く色づく。 | |
| ・ | 텃밭에 시시때때로 피어오르는 식물들에 물을 주었다. |
| 菜園に時折咲く植物に水をやった。 | |
| ・ | 지구상에는 다종다양한 동물들이 존재합니다. |
| 地球上には多種多様な動物たちが存在します。 | |
| ・ | 구제역은 발굽이 갈라진 동물들의 병으로, 바이러스에 의해 발생하는 감염증입니다. |
| 口蹄疫はひづめの割れた動物たちの病気で、ウイルスによって起こされる感染症です。 | |
| ・ | 러시아군은 우크라이나 전역의 주요 목표물들을 점령할 계획을 세웠다. |
| ロシア軍はウクライナ全域の主要ターゲットを占領する計画を立てた。 | |
| ・ | 등장 인물들의 심정의 변화를 면밀히 그려 냈다. |
| 登場人物たちの心情の変化を綿密に描き出した。 | |
| ・ | 산호는 많은 생물들의 거처이기도 하며 먹이이기도 하다. |
| サンゴは、たくさんの生き物たちの棲みかにも、餌にもなる。 | |
| ・ | 열대 우림 지대에는 온갖 식물과 생물들이 생식하고 있다. |
| 熱帶雨林地帯にはあらゆる植物と生物らが生殖している。 | |
| ・ | 인간의 병을 치료하기 위해서라면 동물들의 희생은 어느 정도 감수해야 한다. |
| 人間の病気を治療するためであれば、動物の犠牲はある程度、甘んじて受け入れなければならない。 | |
| ・ | 인간은 자신의 이웃인 여러 동물들을 실험에 이용해 왔다. |
| 人間は自身の隣人のいろいろな動物たちを実験に利用してきた。 | |
| ・ | 신망이 두터운 인물들이 능력 위주로 두루 기용됐다. |
| 信頼の厚い人物たちが能力を中心にあまねく起用された。 |
