<박수の韓国語例文>
| ・ | 그 순간 기립박수가 저절로 터졌다. |
| その瞬間、スタンディングオベーションが自然に起こった。 | |
| ・ | 관객이 일어나 기립박수를 보낸다. |
| 観客が立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。 | |
| ・ | 그 영화는 기립박수를 받았다. |
| その映画はスタンディングオベーションを受けた。 | |
| ・ | 배우의 퇴장 후에도 기립박수가 이어졌다. |
| 俳優の退場後もスタンディングオベーションが続いた。 | |
| ・ | 기립박수로 응원의 마음을 전했다. |
| スタンディングオベーションで応援の気持ちを伝えた。 | |
| ・ | 기립박수가 그녀에게 용기를 주었다. |
| スタンディングオベーションを目標に練習した。 | |
| ・ | 관객들이 일제히 일어나 기립박수를 보낸다. |
| 観客が一斉に立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。 | |
| ・ | 극의 막이 내리고 기립박수가 터져 나왔다. |
| 劇の幕が下り、スタンディングオベーションが沸き起こった。 | |
| ・ | 첫 무대에서 기립박수를 받았다. |
| 初舞台でスタンディングオベーションを受けた。 | |
| ・ | 기립박수로 감사의 뜻을 표했다. |
| スタンディングオベーションで感謝の意を表した。 | |
| ・ | 관객들은 기립박수를 아끼지 않았다. |
| 観客はスタンディングオベーションを惜しまなかった。 | |
| ・ | 기립박수를 받고 그는 눈물을 흘렸다. |
| スタンディングオベーションを受けて、彼は涙を流した。 | |
| ・ | 명연기에 감동하여 기립박수를 쳤다. |
| 名演技に感動し、スタンディングオベーションをした。 | |
| ・ | 극의 피날레에서 관객이 기립박수를 보낸다. |
| 劇のフィナーレで観客がスタンディングオベーションを送る。 | |
| ・ | 훌륭한 강연이 끝나고 기립박수가 이어졌다. |
| 素晴らしい講演が終わり、スタンディングオベーションが続いた。 | |
| ・ | 배우의 열연에 기립박수가 터져나왔다. |
| 俳優の熱演にスタンディングオベーションが巻き起こった。 | |
| ・ | 연주 후 관객이 기립박수를 쳤다. |
| 演奏後、観客がスタンディングオベーションをした。 | |
| ・ | 누군가의 빛나는 순간에 기립박수를 보낸다. |
| 誰かの光輝く瞬間にスタンディングオベーションを送る。 | |
| ・ | 의원들은 일제히 일어나 기립박수를 보냈다. |
| 議員は一斉に立ち上がって拍手を送った。 | |
| ・ | 공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에게 기립박수를 보냈다. |
| 公演が終わった後、多くの観客が立ち上がって俳優たちに拍手喝采を送った。 | |
| ・ | 극적인 결말에 박수가 터져 나왔다. |
| 劇的な結末に拍手が巻き起こった。 | |
| ・ | 수여식에서 많은 박수가 쏟아졌다. |
| 授与式では多くの拍手が送られた。 | |
| ・ | 박수가 행사의 마무리를 장식했다. |
| 拍手がイベントの締めくくりを飾った。 | |
| ・ | 박수를 치며 그에게 응원을 보냈다. |
| 拍手をしながら彼にエールを送った。 | |
| ・ | 박수로 그의 성공을 축하했다. |
| 拍手で彼の成功を祝った。 | |
| ・ | 그의 생일 파티에서 박수가 쏟아졌다. |
| 彼の誕生日パーティーで拍手が送られた。 | |
| ・ | 박수를 치며 일어섰다. |
| 拍手をしながら立ち上がった。 | |
| ・ | 그의 경기가 끝나자 박수가 울려 퍼졌다. |
| 彼の試合が終わると拍手が鳴り響いた。 | |
| ・ | 그녀의 노래에 감동하여 박수를 보냈다. |
| 彼女の歌に感動して拍手を送った。 | |
| ・ | 종료 후에 관객으로부터 큰 박수가 있었다. |
| 終了後に観客から大きな拍手があった。 | |
| ・ | 박수 소리가 회장에 울렸다. |
| 拍手の音が会場に響いた。 | |
| ・ | 성공한 프로젝트에 박수를 보냈다. |
| 成功したプロジェクトに拍手を送った。 | |
| ・ | 그의 연기에 박수가 쏟아졌다. |
| 彼の演技に拍手が送られた。 | |
| ・ | 연설이 끝나자 회장 전체가 박수를 쳤다. |
| スピーチが終わると会場中が拍手した。 | |
| ・ | 시상식에서 그는 관객으로부터 박수를 받았다. |
| 授賞式で彼は観客から拍手を受けた。 | |
| ・ | 박수란 양손을 쳐서 소리를 내는 행위입니다. |
| 拍手とは 両手を叩いて音を出す行為です。 | |
| ・ | 박수를 받는 사람은 큰 에너지와 용기를 얻습니다. |
| 拍手を受ける人は多くなエネルギーと勇気を得ます。 | |
| ・ | 공연이 끝나고 관객의 박수갈채가 10분 동안 이어졌다. |
| 公演が終わってから観客の拍手喝采が10分間続いた。 | |
| ・ | 다 같이 박수. |
| みんな拍手。 | |
| ・ | 박수를 보내다. |
| 拍手を送る。 | |
| ・ | 박수를 하다. |
| 拍手をする。 | |
| ・ | 박수를 치다. |
| 拍手をする。 | |
| ・ | 공연이 끝나자 관객들로부터 큰 박수가 쏟아졌다. |
| パフォーマンスの終わりに、観客から大きな拍手が送られた。 | |
| ・ | 그가 시상식에서 상을 받았을 때 박수 갈채가 터져 나왔다. |
| 彼が授賞式で受賞したとき、喝采が沸き起こった。 | |
| ・ | 그들은 일제히 박수를 보냈다. |
| 彼らは一斉に拍手を送った。 | |
| ・ | 사람들이 일제히 박수를 쳤다. |
| 人々が一斉に拍手した。 | |
| ・ | 국가 연주가 끝나면 박수가 터진다. |
| 国歌の演奏が終わると拍手が起こる。 | |
| ・ | 단상에서 내려가자 박수가 그치지 않았다. |
| 壇上から降りると拍手が鳴り止まなかった。 | |
| ・ | 축사 후 박수가 터졌다. |
| 祝辞の後、拍手が起こった。 | |
| ・ | 박수에 답례했다. |
| 社長に答礼した。 |
