<애매하다の韓国語例文>
| ・ | 그 계약서의 조항은 애매모호하고 계약 조건이 명확하지 않습니다. |
| その契約書の条項はあいまいで、契約の条件がはっきりしていません。 | |
| ・ | 그의 의견은 애매모호해서 우리는 그의 입장을 정확하게 이해하지 못했어요. |
| 彼の意見はあいまいで、私たちは彼の立場を正確に理解できませんでした。 | |
| ・ | 그 지시는 애매모호해서 우리는 다음 단계가 무엇인지 모릅니다. |
| その指示はあいまいで、私たちは次のステップが何か分かりません。 | |
| ・ | 그녀의 발언은 애매모호해서 우리는 무슨 말을 하는지 이해할 수 없었습니다. |
| 彼女の発言はあいまいで、私たちには何を言っているのか理解できませんでした。 | |
| ・ | 그 계획은 애매모호하고 실행 가능성이 의문시되고 있습니다. |
| その計画はあいまいで、実行可能性が疑問視されています。 | |
| ・ | 그의 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 이해할 수 없었습니다. |
| 彼の説明はあいまいで、私たちは彼の意図を理解できませんでした。 | |
| ・ | 설명에 애매한 부분이 있어 오해하게 되어 죄송합니다. |
| 説明に曖昧な部分があり、誤解させてしまい申し訳ありません。 | |
| ・ | 그 가사는 애매해서 듣는 사람에 따라 해석이 달라요. |
| その歌詞はあいまいで、聞き手によって解釈が異なります。 | |
| ・ | 그 조사 결과는 애매해서 결론을 낼 수 없어요. |
| その調査結果はあいまいで、結論が出せません。 | |
| ・ | 발뺌하기 위해서 일부러 애매하게 말했다. |
| 言い逃れるためにわざと曖昧に述べた。 | |
| ・ | 나는 거기서 뭘 봤는지 기억이 애매해요. |
| 私はそこで何を見たか記憶が曖昧です。 | |
| ・ | 탈세와 절세는 경계선이 애매하다. |
| 脱税と節税は境界線が曖昧だ。 | |
| ・ | 이 표현에서는 주어가 애매하다. |
| この表現では主語が曖昧だ。 | |
| ・ | 애매한 말로 어물쩍 넘어가려 했다. |
| 曖昧な言い訳で適当に済ませようとした。 | |
| ・ | 토지의 경계가 애매해서 옆집과 분쟁으로 발전하는 경우도 많습니다. |
| 土地の境界があいまいなために、お隣とのトラブルに発展するケースも多いです。 | |
| ・ | 애매한 태도를 취하다. |
| 曖昧な態度をとる。 | |
| ・ | 특정질병의 선정기준이 애매하다. |
| 特定疾病の選定基準が曖昧だ。 |
| 1 2 | (2/2) |
