【에서】の例文_174
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
지난여름에 정원에서 바비큐를 했어요.
昨年の夏、庭でバーベキューをしました。
지난여름 피서지에서 푹 쉬었어요.
昨年の夏、避暑地でゆっくりしました。
지난여름에 강에서 물고기를 잡았습니다.
昨年の夏、川で魚を釣りました。
지난여름은 캠핑장에서 느긋하게 보냈어요.
昨年の夏はキャンプ場でゆっくり過ごしました。
지난여름, 자연 속에서 휴식을 취했어요.
昨年の夏、自然の中でリラックスしました。
지난여름에 산에서 캠프파이어를 했어요.
昨年の夏、山でキャンプファイヤーをしました。
지난겨울에 집에서 크리스마스 트리를 장식했어요.
昨年の冬、家でクリスマスツリーを飾りました。
지난겨울에 인플루엔자가 전국에서 대유행했습니다.
昨年の冬はインフルエンザが全国で大流行しました。
감자는 상온에서도 저장할 수 있습니다.
じゃがいもは常温でも保存できます。
계란은 상온(15도)에서 3주 정도는 보존할 수 있다.
卵は常温(15℃)で3週間くらいは保存できる。
식품을 상온에서 보존하다.
食品を常温で保存する。
우리는 긴급 회의에서 모의했습니다.
私たちは緊急会議で謀議いたしました。
상업성의 관점에서 가격 설정을 재검토할 예정입니다.
商業性の観点から、価格設定を見直す予定です。
상업성의 관점에서 다시 검토가 필요하다고 생각합니다.
商業性の観点から、再度検討が必要と考えます。
상업성 관점에서 좀 더 검토가 필요합니다.
商業性の観点から、もう少し検討が必要です。
증자 건은 이번 회의에서 결정됩니다.
増資の件は今度の打ち合わせで決まります。
저는 무역회사에서 일하고 있어요.
私は貿易会社で働いています。
면접에서 좋은 평가를 얻기 위한 요령을 알려 드리겠습니다.
面接で評価を得るためのコツを教えます。
취업 면접에서 자기 PR이나 지망동기는 반드시 물어보는 질문입니다.
就職の面接では自己PRや志望動機は必ず聞かれる質問です。
면접에서 취미와 특기에 대한 질문을 받았다.
面接で趣味と特技を聞かれた。
2차 시험인 면접에서 떨어졌어요.
2時試験の面接で落ちました。
듣기 평가가 끝날 때까지 자리에서 일어나지 않도록 부탁드립니다.
リスニングテストが終了するまで、席を立たないようにお願いします。
그는 모의시험에서 높은 점수를 받았습니다.
彼は模擬テストで高得点を取りました。
모의시험 결과는 인터넷에서 성적표를 볼 수 있습니다.
模擬試験の結果はインターネットで成績表がご覧いただけます。
외근 결과에 대해서는 다음 미팅에서 자세히 설명드리겠습니다.
外回りの結果については、次回のミーティングで詳しくご説明いたします。
외근 결과에 대한 자세한 내용은 회의에서 설명드리겠습니다.
外回りの結果に関する詳細は、会議でご説明いたします。
외근에서 돌아오는 대로 즉시 결과를 보고하겠습니다.
外回りから戻り次第、直ちに結果をご報告いたします。
수학시험에서 0점을 받았어요.
数学試験で零点を取りました。
영어 시험에서 빵점을 받았어다.
英語試験で0点を取りました。
직영점에서만 구할 수 있는 디자인이 있다.
直営店でしか手に入らないデザインがある。
직영점에서 친구에게 줄 선물을 구입했다.
直営店で友人へのプレゼントを購入した。
직영점에서 마음에 드는 옷을 샀어.
直営店でお気に入りの服を買った。
직영점에서 신상품 발표회가 있다.
直営店で新商品の発表会がある。
직영점에서 세일이 개최 중이다.
直営店でセールが開催中だ。
직영점에서만 살 수 있는 한정 상품을 찾았다.
直営店でしか買えない限定商品を見つけた。
사지선다 중에서 올바른 답을 고르십시오.
四択の中から正しい答えを選んでください。
사지선다 문제에서 가장 정답이 많은 것은 몇 번인가요?
四択の問題で1番正解の多いのは何番ですか?
사지선다는 4개의 선택지에서 하나를 고르는 것입니다.
四択は四つの選択肢から一つを選ぶことです。
커다란 파우더룸에서 여유롭게 메이크업을 하실 수 있습니다.
大きなパウダールームで、ゆったりとメイクができます。
깨끗한 파우더룸에서 안심하고 화장을 할 수 있었습니다.
清潔なパウダールームで、安心してお化粧ができました。
파우더룸에서 행사 전에 메이크업을 했어요.
パウダールームで、イベントの前にメイクアップをしました。
결혼식 전에 파우더룸에서 메이크업을 다듬었어요.
結婚式の前に、パウダールームでメイクを整えました。
콘서트에서 지휘를 맡을 예정입니다.
コンサートで指揮を執る予定です。
콘서트에서 지휘를 맡을 예정입니다.
コンサートで指揮を執る予定です。
최신곡 소감을 SNS에서 공유했습니다.
最新曲の感想をSNSでシェアしました。
최신곡을 차 안에서 자주 들어요.
最新曲を車の中でよく聴きます。
최신곡을 아이튠즈에서 구입했습니다.
最新曲をiTunesで購入しました。
가곡을 노래방에서 불러요.
歌曲をカラオケで歌います。
서양에서 가곡의 대부분은 피아노와 가수로만 연주된다.
西洋で歌曲の多くはピアノと歌手のみで演奏される。
그녀는 성악가가 되기 위해 대학에서 성악을 공부하고 있다.
彼女は声楽家になるため、大学で声楽を勉強している。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (174/382)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.