<전용の韓国語例文>
| ・ | 다 쓴 건전지는 전용 회수 박스에 넣습니다. |
| 使い終わった電池は、専用の回収ボックスに入れます。 | |
| ・ | 변기 청소는 전용 세제로 합니다. |
| 便器の掃除は専用の洗剤で行います。 | |
| ・ | 요인을 위해 전용 차량이 준비되어 있습니다. |
| 要人のために、専用の車両が用意されています。 | |
| ・ | 기장을 위해 전용 장부를 사용한다. |
| 記帳のために専用の帳簿を使用する。 | |
| ・ | 국부 치료에는 전용 의료기기가 사용될 수 있다. |
| 局部の治療には、専用の医療機器が使われることがある。 | |
| ・ | 고소득자 전용 회원제 클럽에 참가했다. |
| 高所得者専用の会員制クラブに参加した。 | |
| ・ | 행사 게스트에게는 전용 주차장이 마련되어 있었다. |
| イベントのゲストには専用の駐車場が用意されていた。 | |
| ・ | 그 선박은 화물 전용이다. |
| その船舶は貨物専用だ。 | |
| ・ | 욕실 청소에는 전용 세제를 사용합니다. |
| バスルームの掃除には専用の洗剤を使用します。 | |
| ・ | 모공이 막히는 것을 방지를 위해 모공 전용 세안제를 사용한다. |
| 毛穴の詰まりを防ぐために毛穴専用洗顔料を使う。 | |
| ・ | 안약을 가지고 다니기 위해 전용 케이스를 샀어요. |
| 目薬を持ち歩くために専用ケースを買いました。 | |
| ・ | 공동주택 주차장에는 자전거 전용 공간이 있습니다. |
| 集合住宅の駐輪場には自転車専用のスペースがあります。 | |
| ・ | 서울에는 심야전용버스가 있어요. |
| ソウルには深夜専用バスがありますよ。 | |
| ・ | 외국인 전용 셔틀버스가 운행되고 있습니다. |
| 外国人専用のシャトルバスが運行されています。 | |
| ・ | 버스가 구호 차량 전용 도로로 끼어들었다. |
| バスが救助車両の専用道路に割り込んだ。 | |
| ・ | 그 서버는 전용 데이터베이스를 사용합니다. |
| そのサーバーは専用のデータベースを使用します。 | |
| ・ | 이 방은 전용 수납공간이 있습니다. |
| この部屋は専用の収納スペースがあります。 | |
| ・ | 전용 의료 시설이 그의 재활에 도움이 되었습니다. |
| 専用の医療施設が彼のリハビリに役立ちました。 | |
| ・ | 이 카메라는 전용 렌즈를 사용합니다. |
| このカメラは専用のレンズを使用します。 | |
| ・ | 그의 전용 스튜디오에서 촬영을 했습니다. |
| 彼の専用のスタジオで撮影を行いました。 | |
| ・ | 그의 전용 비행기는 매우 고급스럽다. |
| 彼の専用の飛行機は非常に高級だ。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 전용 라이선스가 필요합니다. |
| このソフトウェアは専用のライセンスが必要です。 | |
| ・ | 그녀는 전용 사무실을 가지고 있다. |
| 彼女は専用のオフィスを持っている。 | |
| ・ | 전용 주차장이 필요합니다. |
| 専用の駐車場が必要です。 | |
| ・ | 뮤지컬 전용극장 설립했다. |
| ミュージカル専用劇場の設立した。 | |
| ・ | 회원 전용사이트에 가입하세요. |
| 会員専用サイトに加入してください。 | |
| ・ | 서울 지하철에도 여성전용차량이 있습니다. |
| ソウル地下鉄にも女性専用車両があります。 | |
| ・ | 오늘 마트에 가서 스웨터 전용 옷걸이를 샀다. |
| きょう、マートに行きセーター専用のハンガーを買った。 | |
| ・ | 농지전용이란, 농지로써 사용하고 있는 토지를 농업 이외의 목적으로 사용하는 것을 말합니다. |
| 農地転用とは、農地として使っていた土地を、農業以外の目的で使用することをいいます。 | |
| ・ | 농지를 전용하고 싶다. |
| 農地を転用したい。 | |
| ・ | 경운기는 논이나 밭을 갈기 위해 사용되는 전용 농기계입니다. |
| 耕運機は、田んぼや畑を耕すために用いられる専用の農業機械です。 | |
| ・ | 이 옷은 드라이크리닝 전용입니다. |
| この服はドライクリーニング専用です。 | |
| ・ | 결혼자금을 아파트 구입비로 전용했다. |
| 結婚資金をマンション購入費に転用した。 | |
| ・ | 전용하다는 것은 "목적이 있는데 본래의 의미와 다른 형태로 사용하는 것"입니다. |
| 転用するは「目的があり本来の意味と違う形で使うこと」です。 | |
| ・ | 인위적으로 농지를 농지 이외의 것으로 바꾸는 것을 농지 전용이라고 합니다. |
| 人為的に農地を農地以外のものにすることを農地転用といいます。 | |
| ・ | 농지를 전용할 경우, 농지법 허가가 필요합니다. |
| 農地を転用する場合は、農地法の許可が必要です。 | |
| ・ | 순수 민간인이 우주관광 전용 우주선을 타고 우주관광길에 오른다. |
| 純粋な民間人が、宇宙観光専用の宇宙船に乗って宇宙観光へと旅立つ。 | |
| ・ | 스마트폰에서 전용 어플리케이션을 다운로드해 주세요. |
| スマートフォンに専用アプリケーションをダウンロードしてください。 | |
| ・ | 서울 지하철에서 임신부 전용차량을 시작했다. |
| ソウル地下鉄で妊産婦専用車両をスタートした。 | |
| ・ | 발전용 석탄 공급에 차질이 생기며 전력 수급에 구멍이 나고 말았다. |
| 発電用石炭供給に支障が生じ、電力需給に穴が開いてしまった。 | |
| ・ | 첨단기술 분야 제품이 수출돼 군사용으로 전용되지 못하도록 규제하고 있다. |
| 先端技術分野の製品が輸出されて軍事用に転用されないよう規制している。 | |
| ・ | 지하 3층에 있는 전용 엘리베이터를 타고 직통 열차 승강장으로 이동하세요. |
| 地下3階にある専用エレベーターに乗って、直通列車乗り場へ移動してください。 | |
| ・ | 참전용사의 헌신의 뜻을 이어받아 우리는 계속 평화를 위해 일하고 싶다. |
| 参戦勇士の献身の意思を受け継いで、私たちはずっと平和のために働いていきたい。 |
| 1 2 | (2/2) |
