【지】の例文_874
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
그는 현 경찰에 불법 체류 혐의로 적발됐다.
彼は現地警察に不法滞在容疑で摘発された。
구조대가 출동하기까는 시간이 걸린다.
レスキュー隊が出動するまでには時間がかかる。
최근 바빠서 여자친구를 만나 못합니다.
最近忙しくて彼女に会いません。
무엇이 삶의 근본인를 깨닫는 것이 중요합니다.
何が人生の根本なのかを分かることが重要です。
오늘까는 제출 못 할 것 같아요.
今日までには提出できなそうです。
이번이야 잘 되겠.
今度こそうまくいくだろう。
금 시대는 컬러사진이 주류이다.
今の時代はカラー写真が主流だ。
독실에는 특별 요금이 적용되만, 오늘은 20% 할인입니다.
個室には特別料金が適用されますが、きょうは2割引です。
일손이 부족하니 누구든 좋으니 소개해 주면 좋겠어요.
人手が足りないので誰でもいいから紹介してほしいです。
희망하면 누구든 입회 가능해요.
希望すれば誰でも入会できますよ。
카운터 석에서 식사를 하는 것은 별로 좋아하 않습니다.
カウンター席で食事をするのはあまり好きではありません。
그녀는 청순한 이미로 유명한 배우다.
彼女は清純なイメージで有名な俳優だ。
그는 기업 정보 유출 건으로 해외 출국을 금당했다.
彼は企業の情報流出の件で海外出国を禁止された。
진과 쯔나미로 나라가 비상사태다.
地震と津波で国が非常事態だ。
어린이의 복용을 금합니다.
子供の服用を禁止します。
불펌금
違法コピー禁止
패스트푸드는 건강에 매우 좋 않다.
ファストフードは健康にあまりよくない。
연립주택도 살기 좋만 고층아파트로 이사가고 싶어요.
連立住宅も住みやすいけれども、高層アパートに引っ越したいです。
존엄사는 살인이나 마찬가이다.
尊厳死は殺人と同じだ。
섹시녀로 이미를 바꿔 대성공한 아이돌
セクシーな女性にイメチェンして大成功したアイドル。
반짝스타로 끝나고 싶 않아요.
一発屋に終わりたくないです。
다음 사거리에서 하도를 건너면 오른쪽에 있어요.
次の十字路で地下道を渡れば右手にありますよ。
복날이라 아버는 보신탕을 드시러 가신다.
伏日なのでお父さんは補身湯を食べに行った。
나는 보신탕을 먹 않는다.
私はポシンタンを食べなかった。
하관이 작으면 고르 않은 치열이 되기 쉽다.
えらや顎が小さいと歯並びが悪くなりやすい。
금 같은 간절기에는 윈드재킷 하나쯤 갖고 있어야 좋아.
今のような季節と季節のあいだにはウインドジャケットひとつくらいもっていなければならない。
나도 내년 쯤이면 총각 신세를 면하겠.
私も来年くらいなら、未婚の男性から脱出するだろう。
택배 비용을 착불로 급하기로 했다.
宅配費用を着払いで支給することにした。
가 많은 곳은 먼저 마른 걸레질을 해야 한다.
ホコリが多いところはまず、から拭きをしなければならない。
나는 오렌향의 보디 샴푸가 좋다.
私はオレンジの香りのボディーシャンプーがよい。
태양에너가 미래의 희망입니다.
太陽エネルギーが未来の希望です。
망원 렌즈 이외에, 광각 렌즈도 가고 있습니다.
望遠レンズに加えて、広角レンズも持っています。
보정 도구를 사용하면 간단한 이미처리는 누구나 할 수 있다.
補正ツールを使えば、簡単な画像処理は誰でもできる。
최근 디털 카메라로 찍은 사진은 상당한 고화질이다.
最近のデジカメで撮った写真は、かなりの高画質だ。
털 카메라 있습니까?
デジカメ持ってますか?
친척들이 모두 모여 할어버 칠순잔치를 준비하고 있다.
親戚たちがみな集まって、おじいさんの70歳のお祝いを準備している。
우리 아버는 역사 대하드라마를 좋아하신다.
私の父は歴史大河ドラマが好きだ。
모르는 사람이 말 걸면 대답하 말아라.
知らない人が言葉をかけたら、答えるな。
이 중요서류를 사장실로 가고 갑니다.
この重要書類を社長室に持っていきます。
환경을 키는 운동이 활발해졌다.
環境を守る運動が活発化された。
구의 오염을 막는 연구가 활발해고 있다.
地球の汚染を防ぐ研究が活発に行われている。
여성의 재혼금기간이 없는 나라도 있습니다.
女性の再婚禁止期間がない国もあります。
카메라시선을 나치게 의식하면 있는 그대로의 자신을 나타낼 수 없습니다. .
カメラ目線を意識しすぎて、ありのままの自分が出せません。
최근 디털 가전이 점점 발전하고 있다.
最近のデジタル家電がだんだんと発展している。
최근 전자서적이 많아고 있다.
最近は電子書籍が多くなっている。
이 가게는 현금 불밖에 되 않는다.
この店は現金支払しかできない。
머스터드에 수제 소세를 찍어 먹었다.
マスタードに手製のソーセージをつけて食べる。
전국 각의 명물 요리를 즐길 수 있는 레스토랑이 오픈했다.
全国各地の名物料理を楽しめるレストランがオープンした。
부산의 명물요리의 하나로 돼국밥이 있다.
釜山の名物料理のひとつにテジクッパが挙げられる。
식사공급을 위한 자원봉사대가 현로 향했다.
炊き出しを行うためのボランティア隊が現地に向かった。
[<] 871 872 873 874 875 876  (874/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.