<군の韓国語例文>
| ・ | 해군이 미사일을 요격했다. |
| 海軍がミサイルを迎撃した。 | |
| ・ | 군대는 국경을 침범하려는 외국군을 요격했다. |
| 軍隊は国境を侵犯しようとする外国軍を迎撃した。 | |
| ・ | 군대는 적의 공격을 요격했다. |
| 軍隊は敵の攻撃を迎撃した。 | |
| ・ | 군함이 잠수함을 추격하다. |
| 軍艦が潜水艦を追撃する。 | |
| ・ | 군중이 폭주하다. |
| 群衆が暴走する。 | |
| ・ | 문소리에 누군가 왔다는 것을 알았다. |
| ドアの音で誰かが来たことが分かった。 | |
| ・ | 군과 경찰을 총동원해 피해 확대 방지에 전력을 다했습니다. |
| 軍や警察を総動員して被害の拡大防止に全力をあげてきました。 | |
| ・ | 누군가가 장난 전화를 하고 있다. |
| 誰かがいたずら電話をしている。 | |
| ・ | 그 군인은 전쟁에서 혁혁한 공적을 남겼다. |
| あの軍人は戦争で輝かしい功績を残した。 | |
| ・ | 군화 안창을 말렸다. |
| 軍靴の中敷きを乾かした。 | |
| ・ | 군화 가죽이 부드러워졌다. |
| 軍靴の革が柔らかくなった。 | |
| ・ | 군화 손질을 게을리하지 않도록 했다. |
| 軍靴の手入れを怠らないようにした。 | |
| ・ | 군화 사이즈가 딱 맞았다. |
| 軍靴のサイズがぴったりだった。 | |
| ・ | 군화 안에 돌이 들어 있었다. |
| 軍靴の中に石が入っていた。 | |
| ・ | 군화끈이 쉽게 풀렸다. |
| 軍靴の紐が解けやすかった。 | |
| ・ | 군화 속으로 물이 들어갔다. |
| 軍靴の中に水が入り込んだ。 | |
| ・ | 군화를 신고 산길을 걸었다. |
| 軍靴を履いて山道を歩いた。 | |
| ・ | 군화 소리가 정적을 깼다. |
| 軍靴の音が静寂を破った。 | |
| ・ | 군화를 말리기 위해 불 옆에 놓았다. |
| 軍靴を乾かすために火のそばに置いた。 | |
| ・ | 군화를 갈아 신을 시간이 없었다. |
| 軍靴を履き替える時間がなかった。 | |
| ・ | 군화 디자인은 기능성 중시다. |
| 軍靴のデザインは機能性重視だ。 | |
| ・ | 군화 밑창이 닳아 있었다. |
| 軍靴の底がすり減っていた。 | |
| ・ | 군화 속에 모래가 들어가 버렸다. |
| 軍靴の中に砂が入ってしまった。 | |
| ・ | 군화를 신고 훈련에 참가했다. |
| 軍靴を履いて訓練に参加した。 | |
| ・ | 군화가 진흙투성이가 되었다. |
| 軍靴が泥だらけになった。 | |
| ・ | 군화를 닦고 출발 준비를 했다. |
| 軍靴を磨いて出発準備をした。 | |
| ・ | 군화끈을 단단히 묶었다. |
| 軍靴の紐をしっかり結んだ。 | |
| ・ | 군화 소리가 울려 퍼졌다. |
| 軍靴の音が響き渡った。 | |
| ・ | 병사들은 군화를 신고 행진했다. |
| 兵士たちは軍靴を履いて行進した。 | |
| ・ | 운동회에서 청군이 이겼다. |
| 運動会で青組が勝った。 | |
| ・ | 군사 훈련을 위해 지역을 봉쇄한다. |
| 軍事訓練のためにエリアを封鎖する。 | |
| ・ | 적군이 지난 1월 이 도시를 점령하다 퇴각했다. |
| 敵軍は今年1月、この都市を占領して退却した。 | |
| ・ | 군이 퇴각하고 난 뒤 수백구의 시신이 한꺼번에 발견됐다. |
| 軍が退却した後、数百体の遺体がいっぺんに発見された。 | |
| ・ | 패배 후에 군은 야영지를 퇴각했다. |
| 敗北のあとで軍は野営地に退却した。 | |
| ・ | 올해 통계를 보니까 복권 판매량이 작년에 비해 배나 늘었더군요. |
| 今年の統計をみると、宝くじの販売量が昨年に比べて倍にも増えたんですよ。 | |
| ・ | 반란을 진압하기 위해 군이 움직였다. |
| 反乱を鎮圧するために軍が動いた。 | |
| ・ | 반란군이 성을 공격했다. |
| 反乱軍が城を攻撃した。 | |
| ・ | 군사 기지에서 난이 일어났다. |
| 軍事基地で乱が起きた。 | |
| ・ | 군대 안에서 난이 일어났다. |
| 軍隊の中で乱が起きた。 | |
| ・ | 중요한 미션을 위해 군함이 출범했다. |
| 重要なミッションのために軍艦が出帆した。 | |
| ・ | 약탈하는 군중을 진압했다. |
| 略奪する群衆を鎮圧した。 | |
| ・ | 약탈하는 군중이 많아졌다. |
| 略奪する群衆が増えてきた。 | |
| ・ | 적군이 마을을 약탈했다. |
| 敵軍が町を略奪した。 | |
| ・ | 누군가로부터 덕을 좀 보겠다는 생각을 하면 구차해지기 쉽습니다. |
| 誰からか、ちょっと利益を得ようという考えをすれば苦しくなりやすいです。 | |
| ・ | 지금의 왕은 백성들에겐 무자비한 폭군이다. |
| 今の王は民には無慈悲な暴君だ。 | |
| ・ | 군대에서는 규율을 지키지 않는 병사에게는 엄한 징벌이 가해진다. |
| 悪い行いをした社員には、会社から懲罰を受けることがある。 | |
| ・ | 결전을 위해 군이 집결했다. |
| 決戦のために軍が集結した。 | |
| ・ | 그 군대는 도시를 정복했다. |
| その軍隊は都市を征服した。 | |
| ・ | 군대가 반란군을 정벌하기 위해 결집하였다. |
| 軍隊が反乱軍を征伐するために結集した。 | |
| ・ | 반란자를 정벌하기 위해 군이 동원되었다. |
| 反乱者を征伐するために軍が動員された。 |
