<떠보다の韓国語例文>
| ・ | 그 질문은 나를 떠보려는 의도였다. |
| その質問は私を探る意図だった。 | |
| ・ | 가격을 바로 말하지 말고 떠보는 게 좋다. |
| 値段をすぐ言わず、探りを入れるほうがいい。 | |
| ・ | 상대방의 의견을 떠보는 단계였다. |
| 相手の意見を探る段階だった。 | |
| ・ | 부담을 주지 않으려고 농담으로 떠봤다. |
| 負担をかけないように冗談で探りを入れた。 | |
| ・ | 그는 내 의도를 떠보듯 말을 돌려 했다. |
| 彼は私の意図を探るかのように話題を変えた。 | |
| ・ | 친구의 마음을 떠보는 질문을 했다. |
| 友達の気持ちを探る質問をした。 | |
| ・ | 그의 생각을 떠보기 위해 슬쩍 질문했다. |
| 彼の考えを探るために、さりげなく質問した。 | |
| ・ | 상대방을 떠보다. |
| 相手の腹を探る。 | |
| ・ | 의중을 떠보다. |
| 意中を探り出す。 | |
| ・ | 그는 넌지시 떠보는 듯한 눈으로 쳐다봤다. |
| 彼は、腹を探るような目で見ていた。 | |
| ・ | 눈을 떠보니 낯선 방에 있었다. |
| 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| ・ | 은근슬쩍 떠보다. |
| それとなく水を向ける。 | |
| ・ | 어느 날 눈 떠보니 흔적도 없이 사라졌어. |
| ある日目覚めたら跡形もなく消えていた。 | |
| ・ | 그녀는 나를 거들떠보지도 않고 전혀 상대를 안 한다. |
| 彼女は私を見向きもしない、全く相手にしない。 | |
| ・ | 평소엔 정신없이 바빠 거들떠보지도 않았다. |
| 普段は目まぐるしいほど忙しく見向きもしなかった。 | |
| ・ | 아무도 거들떠보지도 않았다. |
| 誰も見向きもしなかった。 | |
| ・ | 젊은 세대는 농사일이라면 거들떠보지도 않는다. |
| 若い世代は農作業なら見向きもしない。 | |
| ・ | 조금이라도 관심이 없는 일은 누가 뭐래도 거들떠보지 않았다. |
| 少しでも関心がないことは誰がなんと言おうと、見向きもしなかった。 | |
| ・ | 그 가수에게 작년 이맘때는 아무도 거들떠보지도 않았다. |
| あの歌手に、去年の今頃は誰も見向きをしなかった。 | |
| ・ | 상대의 의중을 떠보다. |
| 相手の腹を探る。 | |
| ・ | 불현듯이 눈을 떠보니 공원 벤치에서 자고 있었다. |
| ふと目が覚めると公園のベンチで寝ていた。 | |
| ・ | 작년 이맘때는 아무도 그 아이돌을 거들떠보지도 않았다. |
| 去年の今頃は誰もあのアイドルを見向きをしなかった。 |
| 1 | (1/1) |
