<빙빙の韓国語例文>
| ・ | 회오리바람이 불어 풀밭이 빙빙 돌고 있었어요. |
| つむじ風が吹いて、草がぐるぐる回っていました。 | |
| ・ | 회오리바람이 일어나면, 모든 것이 빙빙 돌아요. |
| つむじ風が起きると、何もかもがぐるぐる回ります。 | |
| ・ | 빙빙 돌려 말하지 말고 본론만 말해. |
| 遠回しに言わないで、本題だけ言って。 | |
| ・ | 요즘 여친은 내 질문에 항상 빙빙 돌려서 대답한다. |
| 最近、彼女は私の質問にいつも遠回しに答える。 | |
| ・ | 빙빙 돌려 말하면 내가 못 알아듣잖아. |
| 遠回しに言うと俺が理解できないんじゃん。 | |
| ・ | 빙빙 돌려서 말하지 말고 어서 말해 줘. |
| 遠回しに言わないで早く話してくれ。 | |
| ・ | 빙빙 돌려서 말하지 마. |
| 遠まわしに物を言うな。 | |
| ・ | 강아지가 빙빙 돌면서 재롱을 피우다. |
| 子犬が飛び回ってじゃれる。 | |
| ・ | 어느 날 갑자기 세상이 빙빙 도는 듯한 현기증이 일어났다. |
| ある日突然、世界がぐるぐる回るようなめまいに襲われた | |
| ・ | 키가 고장나 배가 그 자리에서 빙빙 돌고 있다. |
| 舵が故障して、船がその場所でくるくる回っている。 | |
| ・ | 주위가 빙빙 돌고 있는 것처럼 느껴진다. |
| 周囲がグルグル回っているように感じる。 | |
| ・ | 햄스터가 빙빙 안에서 뛰어 다녔다. |
| ハムスターがくるくると中で走り回った。 |
| 1 | (1/1) |
