<위하다の韓国語例文>
| ・ | 이재민이 원래 생활로 돌아가기 위해서는 막대한 비용이 듭니다. |
| 被災者が元の生活に戻るためには莫大な費用が掛かります。 | |
| ・ | 군사 훈련을 위해 지역을 봉쇄한다. |
| 軍事訓練のためにエリアを封鎖する。 | |
| ・ | 안전을 위해 공공시설을 봉쇄한다. |
| 安全のため公共施設を封鎖する。 | |
| ・ | 반란의 억제를 위해 거리를 봉쇄했다. |
| 反乱の抑制のために街を封鎖した。 | |
| ・ | 감염 확대를 막기 위해 시 전체를 봉쇄합니다. |
| 感染拡大を防ぐために市全体を封鎖します。 | |
| ・ | 퇴각하기 위한 길이 봉쇄되었다. |
| 退却するための道が封鎖された。 | |
| ・ | 퇴각하기 위한 길을 확보하였다. |
| 退却するための道を確保した。 | |
| ・ | 따라잡기 위해 더 노력이 필요하다. |
| 追いつくためにもっと努力が必要だ。 | |
| ・ | 신기술을 따라잡기 위해 배웠다. |
| 新技術に追いつくために学んだ。 | |
| ・ | 따라잡기 위해 계속 달렸다. |
| 追いつくために走り続けた。 | |
| ・ | 선배를 따라잡기 위해 애썼다. |
| 先輩に追いつくために頑張った。 | |
| ・ | 신앙을 지켜내기 위해 싸웠다. |
| 信仰を守り抜くために戦った。 | |
| ・ | 전통을 지켜내기 위해 노력하였다. |
| 伝統を守り抜くために努力した。 | |
| ・ | 전통을 지켜내기 위해 노력하였다. |
| 伝統を守り抜くために努力した。 | |
| ・ | 자유를 지켜내기 위해 싸우다. |
| 自由を守り抜くために戦う。 | |
| ・ | 나라를 지켜내기 위해 싸웠다. |
| 国を守り抜くために戦った。 | |
| ・ | 선취점을 허용하지 않기 위해 수비를 굳혔다. |
| 先制点を許さないために守備を固めた。 | |
| ・ | 선제공격을 회피하기 위해 정찰했다. |
| 先制攻撃を回避するために偵察した。 | |
| ・ | 노래하는 그녀를 위해 피아노를 연주했다. |
| 歌う彼女の為にピアノを演奏した。 | |
| ・ | 유의한 결과를 얻기 위한 계획을 세우다. |
| 有意な結果を得るための計画を立てる。 | |
| ・ | 통계를 작성하기 위해서 이루어지는 조사를 통계 조사라 부릅니다. |
| 統計を作成するために行われる調査のことを統計調査といいます。 | |
| ・ | 가설을 입증하기 위한 새로운 방법이 고안되었다. |
| 仮説を立証するための新しい方法が考案された。 | |
| ・ | 유죄를 입증하기 위해, 법정에서 다양한 증거를 제출합니다. |
| 有罪を立証するため、法廷で様々な証拠を提出します。 | |
| ・ | 정설을 뒤엎기 위한 증거를 모으다. |
| 定説を覆すための証拠を集める。 | |
| ・ | 정설을 뒤엎기 위한 증거를 찾다. |
| 定説を覆すための証拠を探す。 | |
| ・ | 정설을 검증하기 위한 실험이 행해졌다. |
| 定説を検証するための実験が行われた。 | |
| ・ | 통설을 뒤집기 위한 증거를 찾고 있다. |
| 通説を覆すための証拠を探している。 | |
| ・ | 통설을 확인하기 위해 연구가 진행되었다. |
| 通説を確認するために研究が行われた。 | |
| ・ | 통설을 확인하기 위해 연구가 진행되었다. |
| 通説を確認するために研究が行われた。 | |
| ・ | 그의 학설을 지지하기 위한 연구가 진행 중이다. |
| 彼の学説を支持するための研究が進行中だ。 | |
| ・ | 신제품을 설계하기 위한 아이디어를 낸다. |
| 新製品を設計するためのアイデアを出す。 | |
| ・ | 다리를 설계하기 위한 팀이 모였다. |
| 橋を設計するためのチームが集まった。 | |
| ・ | 축사를 하기 위해 단상에 올랐다. |
| 祝辞を述べるために壇上に上がった。 | |
| ・ | 어머니를 간병하기 위해 매일 방문한다. |
| 母を介護するために毎日訪問する。 | |
| ・ | 할아버지를 간호하기 위해 일찍 일어난다. |
| 祖父を介護するために早起きする。 | |
| ・ | 아버지를 간호하기 위해 집을 개보수했다. |
| 父を介護するために家を改修した。 | |
| ・ | 할머니를 간호하기 위해 일을 그만뒀다. |
| 祖母を介護するために仕事を辞めた。 | |
| ・ | 간병을 위해 특별한 식사를 준비한다. |
| 介護のために特別な食事を用意する。 | |
| ・ | 간병을 위해 시간을 내다. |
| 看病のために時間を割く。 | |
| ・ | 간병을 위해 부모님 집에 묵다. |
| 看病のために親の家に泊まる。 | |
| ・ | 간병을 위해 회사를 쉰다. |
| 看病のために会社を休む。 | |
| ・ | 간호를 위해 온 가족이 협력한다. |
| 介護のために家族全員で協力する。 | |
| ・ | 간호를 위해 간병용품을 구입한다. |
| 介護のために介護用品を購入する。 | |
| ・ | 간호를 위해 일을 그만두다. |
| 介護のために仕事を辞める。 | |
| ・ | 반란을 진압하기 위해 군이 움직였다. |
| 反乱を鎮圧するために軍が動いた。 | |
| ・ | 대란을 피하기 위해 많은 사람들이 도망쳤다. |
| 大乱を避けるために多くの人が逃げた。 | |
| ・ | 대소변 냄새를 없애기 위해 방향제를 사용한다. |
| 大小便の匂いを消すために芳香剤を使う。 | |
| ・ | 눈꼽을 제거하기 위해 세안했다. |
| 目やにを取るために洗顔した。 | |
| ・ | 한밤중에 소변을 보기 위해 일어났다. |
| 夜中に小便をするために起きた。 | |
| ・ | 대변 냄새를 없애기 위해 방향제를 사용했다. |
| 大便の臭いを消すために芳香剤を使った。 |
