<인쇄の韓国語例文>
| ・ | 이 사무실의 프린터는 고속으로 인쇄할 수 있어요. |
| このオフィスのプリンターは高速で印刷できます。 | |
| ・ | 저 복사기는 자동으로 양면 인쇄가 가능합니다. |
| あのコピー機は自動で両面印刷ができます。 | |
| ・ | 스폰서 로고가 유니폼에 인쇄되어 있습니다. |
| スポンサーのロゴがユニフォームに印刷されています。 | |
| ・ | 이 판화는 흑백으로 인쇄되어 있습니다. |
| この版画はモノクロで印刷されています。 | |
| ・ | 이 그림은 판화로 인쇄되었습니다. |
| この絵は版画として印刷されました。 | |
| ・ | 그 문서는 소문자로 인쇄되었습니다. |
| そのドキュメントは小文字で印刷されました。 | |
| ・ | 소문자로 인쇄된 간판이 있습니다. |
| 小文字で印刷された看板があります。 | |
| ・ | e티켓을 인쇄할 필요는 없습니다. |
| eチケットを印刷する必要はありません。 | |
| ・ | 회보의 인쇄 실수를 알아차리고 수정을 의뢰했다. |
| 会報の印刷ミスに気付いて、修正を依頼した。 | |
| ・ | 수업에서 나눠줄 프린트를 인쇄하고 있어요. |
| 授業で配るプリントを印刷しています。 | |
| ・ | 그의 명찰은 회사 로고와 이름이 인쇄되어 있습니다. |
| 彼の名札は、会社のロゴと名前がプリントされています。 | |
| ・ | 인쇄물을 회수하다. |
| 印刷物を回収する。 | |
| ・ | 스캔한 이미지를 프린터로 인쇄했습니다. |
| スキャンした画像をプリンターで印刷しました。 | |
| ・ | 팜플렛에는 몇 가지 오기가 포함되어 있기 때문에 다시 인쇄해야 합니다. |
| パンフレットにはいくつかの誤記が含まれていますので、再印刷が必要です。 | |
| ・ | 인쇄물에 오기가 포함되는 경우가 자주 있습니다. |
| 印刷物には誤記が含まれることがよくあります。 | |
| ・ | 출력과 인쇄는 엄밀히 말하면 다릅니다. |
| 出力と印刷は厳密に言うと違います。 | |
| ・ | 잉크젯 프린터를 사용하여 사진이 선명하게 인쇄되었습니다. |
| インクジェットプリンターを使用して、写真が鮮明に印刷されました。 | |
| ・ | 그 서류는 정식 인쇄물입니다. |
| その書類は正式な印刷物です。 | |
| ・ | 사진을 인쇄했더니 색이 칙칙해 보였다. |
| 写真を印刷したら、色がくすんだようになった。 | |
| ・ | 인쇄 범위 설정으로 필요 부분만 인쇄하도록 하세요. |
| 印刷範囲の設定により必要部分のみ印刷するようにしてください | |
| ・ | 아이폰으로 웹페이지를 인쇄하다. |
| iPhoneでWebページを印刷する | |
| ・ | 화상을 프린터로 인쇄하다. |
| 画像をプリンターで印刷する。 | |
| ・ | 책을 인쇄하다. |
| 本を印作する。 | |
| ・ | 현재 표시하고 있는 페이지를 인쇄하다. |
| 現在表示しているページを印刷する。 | |
| ・ | 스마트폰에 있는 사진이나 문서 파일을 인쇄하고 싶다. |
| スマホの中にある、写真や文書ファイルをプリントアウトしたい。 | |
| ・ | 문서를 인쇄하다. |
| 文書を印刷する。 |
| 1 2 | (2/2) |
