【입니다】の例文_75
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
소나무의 나뭇잎은 겨울에도 파릇파릇한 것이 특징입니다.
松の木の葉が冬でも青々としているのが特徴です。
배나무는 과수원의 중심적인 존재입니다.
梨の木が果樹園の中心的な存在です。
너도밤나무는 삼림욕에 최적입니다.
ブナの木が森林浴に最適です。
찔레꽃 열매가 새들에게 인기입니다.
ノイバラの実が鳥たちに人気です。
활엽수는 잎이 납작하고 둥글며 나무 형태도 옆으로 벌어져 둥근 모양입니다.
広葉樹は葉っぱが平たく丸みがあり、樹形も横に広がり丸い形です。
대나무 소재는 친환경적입니다.
竹の素材が環境に優しいです。
카카오 열매가 빨갛게 익으면 수확 시기입니다.
カカオの実が赤く熟すと、収穫時期です。
카카오 가루는 코코아의 원료입니다.
カカオの粉はココアの原料です。
카카오는 초콜릿의 원료입니다.
カカオはチョコレートの原料です。
꽃가루 알레르기를 예방하기 위해 마스크를 착용하는 것이 효과적입니다.
花粉症を予防するためにマスクを着用することが効果的です。
꽃가루 알레르기는 삼나무나 노송나무 등의 식물 꽃가루가 원인입니다.
花粉症とは、スギやヒノキなどの植物の花粉が原因となります。
꽃가루 알레르기는 식물 꽃가루가 일으키는 알레르기 질환입니다.
花粉症は、植物の花粉が起こるアレルギー疾患です。
밤나무는 이 지역의 특산품입니다.
クリの木はこの地域の特産品です。
편백나무는 매우 강한 향기를 풍기는 것이 특징입니다.
ヒノキはとても強い香気を放つのが特徴です。
은행나무가 가로수로 인기입니다.
銀杏の木が街路樹として人気です。
은행나무 잎이 노래지는 계절입니다.
銀杏の木の葉が黄色くなる季節です。
그루터기 주변에 꽃을 심을 계획입니다.
切り株の周りに花を植える計画です。
수양버들 나무는 긴 가지가 특징입니다.
しだれ柳の木は、長い枝が特徴的です。
느티나무는 거리에서도 흔히 볼 수 있는 나무입니다.
けやきの木は、街中でもよく見かける樹木です。
활착하기 위해서는 기온이나 습도도 중요한 요소입니다.
活着するためには、定期的に植物の状態をチェックします。
즉전력이 되는 인재의 채용이 급선무입니다.
即戦力となる人材の採用が急務です。
왕벚나무 꽃잎이 흩날리는 모습은 매우 환상적입니다.
王桜の花びらが舞う様子はとても幻想的です。
혹한기에는 체온이 떨어지지 않도록 자주 움직입니다.
厳寒期には、体温が下がらないようにこまめに動きます。
겨우살이 잎을 이용한 장식이 인기입니다.
ヤドリギの葉を使った装飾が人気です。
벚꽃을 즐기려면 묘목을 심는 것이 첫걸음입니다.
桜の花を楽しむには苗木を植えることが最初の一歩です。
묘목은 이식하기 위해 기른 어리고 작은 나무입니다.
苗木は移植するために育てた若くて小さな木です。
오디는 낙엽수인 뽕나무에 열리는 과일입니다.
桑の実とは、落葉樹であるクワの木に実る果実です。
감자는 탄수화물의 공급원입니다.
じゃがいもは炭水化物の供給源です。
감자는 노지에서 키우기 쉬운 텃밭용 채소입니다.
ジャガイモは、露地で育てやすい家庭菜園向きの野菜です。
애증의 감정을 정리하는 것이 관계 개선의 첫걸음입니다.
愛憎の感情を整理することが、関係改善の第一歩です。
애증이 뒤섞인 관계는 해결이 어려운 법입니다.
愛憎の入り混じった関係は解決が難しいものです。
상업성의 관점에서 가격 설정을 재검토할 예정입니다.
商業性の観点から、価格設定を見直す予定です。
상업성이 높은 상품 라인을 검토 중입니다.
商業性の高い商品ラインを検討中です。
사무실 내 회의실 예약에 대한 안내입니다.
オフィス内での会議室予約についてのご案内です。
증자 승인을 얻기 위한 절차가 진행 중입니다.
増資の承認を得るための手続きが進行中です。
증자란 기업이 신규로 주식을 발행해서 자금을 모으는 것입니다.
増資とは、企業が新規に株を発行して、お金を集めることです。
다음 번에는 부장님이 면접을 볼 예정입니다.
次回は、部長が面接する予定です。
다음 주 금요일에 최종 면접을 볼 예정입니다.
来週の金曜日に、最終面接する予定です。
취업 면접에서 자기 PR이나 지망동기는 반드시 물어보는 질문입니다.
就職の面接では自己PRや志望動機は必ず聞かれる質問です。
내일 오전에 기술직 지원자를 면접할 예정입니다.
明日の午前中、技術職の応募者を面接する予定です。
다음 주 수요일에 지원자를 면접할 예정입니다.
来週の水曜日に、応募者を面接する予定です。
내일 오전 중에 최종 후보자를 면접할 예정입니다.
明日の午前中に、最終候補者を面接する予定です。
내일 지원자를 면접할 예정입니다.
明日、応募者を面接する予定です。
다음 주에 신입사원을 면접할 예정입니다.
来週、新入社員を面接する予定です。
시험지는 시험 문제가 쓰여 있는 종이입니다.
試験問題紙は試験問題が書いてある紙です。
사용감이 너무 좋아서 다음에도 구매 예정입니다.
使用感がとても良いので、次回も購入予定です。
고도의 숙련이 필요한 일입니다.
高度の熟練が必要なことです。
숙련된 기술이 요구되는 업무입니다.
熟練のスキルが求められる業務です。
결재를 받기 위한 절차가 진행 중입니다.
決裁を得るための手続きが進行中です。
사지선다는 4개의 선택지에서 하나를 고르는 것입니다.
四択は四つの選択肢から一つを選ぶことです。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (75/218)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.