【입니다】の例文_72
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
해외 워크숍에 초빙될 예정입니다.
海外のワークショップに招聘される予定です。
국제 세미나에 초빙되게 되어 대단히 영광입니다.
国際セミナーに招聘されることになり、大変光栄です。
그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다.
その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。
고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다.
故人が埋葬される土地は、平和で静かな場所です。
그녀의 시신은 지정된 장소에 묻힐 예정입니다.
彼女の遺体は、指定された場所に埋葬される予定です。
고인은 이곳에 묻힐 예정입니다.
故人はここに埋もれる予定です。
매장 장소는 고인의 희망에 따른 장소입니다.
埋葬の場所は、故人の希望に沿った場所です。
이 회고록은 그의 경험과 지혜를 공유하기 위한 것입니다.
この回顧録は、彼の経験と知恵を共有するためのものです。
그의 회고록은 오랜 세월에 걸쳐 쓰여진 것입니다.
彼の回顧録は、長い年月をかけて書かれたものです。
이 회고록은 그의 업적을 되돌아보기 위한 소중한 자료입니다.
この回顧録は、彼の業績を振り返るための大切な資料です。
이 회고록은 그의 업적을 되돌아보는 귀중한 서적입니다.
この回顧録は、彼の業績を振り返る貴重な書籍です。
이 회고록은 역사 연구에 귀중한 자료입니다.
この回顧録は歴史研究にとって貴重な資料です。
영결식 후 고인을 추모하는 모임을 가질 예정입니다.
告別式の後に、故人を偲ぶ会を開く予定です。
설날(구정)과 추석(음력8월15일)은 중요한 연중행사입니다.
旧正月と秋夕(旧暦8月15日)は重要な年中行事です。
상사병은 누군가를 좋아하게 되어 마치 병에 걸린 것 같은 증상이 나타나는 것입니다.
恋煩いは、誰かを好きになったことによって、まるで病気にかかったような症状が出ることです。
약혼식 후에 친한 친구들과 모입니다.
婚約式の後に、親しい友人たちと集まります。
제 약혼녀는 매우 상냥한 사람입니다.
私のフィアンセは、とても優しい人です。
이 노래는 사랑하는 사람을 사모하는 마음을 담아서 노래하는 곡입니다.
この歌は愛する人を恋しく想う気持ちを込めて歌う曲です。
그는 연예계에서 유명한 바람둥이입니다.
彼は芸能界で有名な浮気ものです。
깡마른 모습이 조금 신경이 쓰입니다.
やせっぽちな姿が、少し気になります。
그의 아이디어는 획기적입니다.
彼のアイディアには画期的です。
이 건물 설계에는 세련미가 보입니다.
この建物の設計には洗練味が見られます。
그 리더는 풍채가 좋고 자연스럽게 사람들이 모입니다.
そのリーダーは風采が良く、自然に人々が集まります。
망막은 눈의 중요한 부분입니다.
網膜は目の重要な部分です。
몸통은 신체에서 머리와 수족이 붙어 있는 부분입니다.
胴体は、身体から頭や手足がついている部分です。
바이러스성 간염이란 간이 바이러스에 감염되어 염증이 일어나는 질환입니다.
ウイルス性肝炎とは、肝臓がウイルスに感染することで炎症が起こる疾患です。
눈꼬리에 마스카라를 듬뿍 바르면 눈이 또렷하게 보입니다.
目尻にマスカラをたっぷり塗ることで、目がパッチリと見えます。
눈꼬리의 다크서클이 신경이 쓰일 때는 아이 크림을 사용하면 효과적입니다.
目尻のクマが気になるときは、アイクリームを使うと効果的です。
주걱턱 때문에 그의 얼굴 생김새가 매우 인상적입니다.
しゃくれた顎のせいで、彼の顔立ちがとても印象的です。
삭발 머리는 더운 계절에 가장 적합한 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、暑い季節に最適な髪型です。
삭발 머리는 유지가 간단한 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、維持が簡単な髪型です。
빡빡머리의 장점은 머리가 빨리 마른다는 것입니다.
丸刈り頭のメリットは、髪の乾燥が早いことです。
빡빡머리는 특히 운동하는 사람들에게 인기 있는 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、特に運動する人に人気の髪型です。
그녀의 드레스는 형형색색의 꽃무늬입니다.
彼女のドレスは色とりどりの花柄です。
우락부락하게 생긴 그는 의외로 온화한 성격입니다.
いかつい顔立ちの彼は、意外にも穏やかな性格です。
우락부락한 외모지만 실제로는 매우 상냥한 편입니다.
いかつい外見ですが、実際はとても優しい方です。
그는 조금은 투박하지만 정겨운 사람입니다.
彼はちょっとぶっきらぼうだけど優しい人です。
먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다.
食べないダイエットは、やせるのではなく、やつれているだけです。
운동이나 다이어트로 건강하게 살이 빠지는 게 제일입니다.
運動やダイエットで健康的に痩せられればベストです。
연약한 꽃에 물을 주면 그 아름다움이 돋보입니다.
か弱い花に水をやると、その美しさが際立ちます。
여린 꽃이 아름답다고 느끼는 것은 그 섬세함 때문입니다.
か弱い花が美しいと感じるのは、その繊細さゆえです。
단신인 그녀는 밝은 미소가 인상적입니다.
短身の彼女は、明るい笑顔が印象的です。
단신이라도 당당한 행동이 매력적입니다.
短身であっても、堂々とした振る舞いが魅力的です。
지압은 일상의 피로를 푸는 데 효과적입니다.
指圧は、日々の疲れを癒すのに効果的です。
지압은 몸의 균형을 잡는 데 효과적입니다.
指圧は体のバランスを整えるのに効果的です。
지압은 건강 유지에 필수적입니다.
指圧は健康維持に欠かせません。
지압은 스트레스 해소에 효과적입니다.
指圧はストレス解消に効果的です。
지압할 때는, 리듬 있게 하는 것이 포인트입니다.
指圧する際には、リズムよく行うのがポイントです。
지압하기 전에 따뜻한 물로 목욕을 하면 효과적입니다.
指圧する前に、温かいお風呂に入ると効果的です。
지압하기 전에 가볍게 스트레칭을 하는 것이 효과적입니다.
指圧する前に、軽くストレッチをするのが効果的です。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (72/219)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.