<입니다の韓国語例文>
| ・ | 해외 워크숍에 초빙될 예정입니다. |
| 海外のワークショップに招聘される予定です。 | |
| ・ | 국제 세미나에 초빙되게 되어 대단히 영광입니다. |
| 国際セミナーに招聘されることになり、大変光栄です。 | |
| ・ | 그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다. |
| その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。 | |
| ・ | 고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다. |
| 故人が埋葬される土地は、平和で静かな場所です。 | |
| ・ | 그녀의 시신은 지정된 장소에 묻힐 예정입니다. |
| 彼女の遺体は、指定された場所に埋葬される予定です。 | |
| ・ | 고인은 이곳에 묻힐 예정입니다. |
| 故人はここに埋もれる予定です。 | |
| ・ | 매장 장소는 고인의 희망에 따른 장소입니다. |
| 埋葬の場所は、故人の希望に沿った場所です。 | |
| ・ | 이 회고록은 그의 경험과 지혜를 공유하기 위한 것입니다. |
| この回顧録は、彼の経験と知恵を共有するためのものです。 | |
| ・ | 그의 회고록은 오랜 세월에 걸쳐 쓰여진 것입니다. |
| 彼の回顧録は、長い年月をかけて書かれたものです。 | |
| ・ | 이 회고록은 그의 업적을 되돌아보기 위한 소중한 자료입니다. |
| この回顧録は、彼の業績を振り返るための大切な資料です。 | |
| ・ | 이 회고록은 그의 업적을 되돌아보는 귀중한 서적입니다. |
| この回顧録は、彼の業績を振り返る貴重な書籍です。 | |
| ・ | 이 회고록은 역사 연구에 귀중한 자료입니다. |
| この回顧録は歴史研究にとって貴重な資料です。 | |
| ・ | 영결식 후 고인을 추모하는 모임을 가질 예정입니다. |
| 告別式の後に、故人を偲ぶ会を開く予定です。 | |
| ・ | 설날(구정)과 추석(음력8월15일)은 중요한 연중행사입니다. |
| 旧正月と秋夕(旧暦8月15日)は重要な年中行事です。 | |
| ・ | 상사병은 누군가를 좋아하게 되어 마치 병에 걸린 것 같은 증상이 나타나는 것입니다. |
| 恋煩いは、誰かを好きになったことによって、まるで病気にかかったような症状が出ることです。 | |
| ・ | 약혼식 후에 친한 친구들과 모입니다. |
| 婚約式の後に、親しい友人たちと集まります。 | |
| ・ | 제 약혼녀는 매우 상냥한 사람입니다. |
| 私のフィアンセは、とても優しい人です。 | |
| ・ | 이 노래는 사랑하는 사람을 사모하는 마음을 담아서 노래하는 곡입니다. |
| この歌は愛する人を恋しく想う気持ちを込めて歌う曲です。 | |
| ・ | 그는 연예계에서 유명한 바람둥이입니다. |
| 彼は芸能界で有名な浮気ものです。 | |
| ・ | 깡마른 모습이 조금 신경이 쓰입니다. |
| やせっぽちな姿が、少し気になります。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 획기적입니다. |
| 彼のアイディアには画期的です。 | |
| ・ | 이 건물 설계에는 세련미가 보입니다. |
| この建物の設計には洗練味が見られます。 | |
| ・ | 그 리더는 풍채가 좋고 자연스럽게 사람들이 모입니다. |
| そのリーダーは風采が良く、自然に人々が集まります。 | |
| ・ | 망막은 눈의 중요한 부분입니다. |
| 網膜は目の重要な部分です。 | |
| ・ | 몸통은 신체에서 머리와 수족이 붙어 있는 부분입니다. |
| 胴体は、身体から頭や手足がついている部分です。 | |
| ・ | 바이러스성 간염이란 간이 바이러스에 감염되어 염증이 일어나는 질환입니다. |
| ウイルス性肝炎とは、肝臓がウイルスに感染することで炎症が起こる疾患です。 | |
| ・ | 눈꼬리에 마스카라를 듬뿍 바르면 눈이 또렷하게 보입니다. |
| 目尻にマスカラをたっぷり塗ることで、目がパッチリと見えます。 | |
| ・ | 눈꼬리의 다크서클이 신경이 쓰일 때는 아이 크림을 사용하면 효과적입니다. |
| 目尻のクマが気になるときは、アイクリームを使うと効果的です。 | |
| ・ | 주걱턱 때문에 그의 얼굴 생김새가 매우 인상적입니다. |
| しゃくれた顎のせいで、彼の顔立ちがとても印象的です。 | |
| ・ | 삭발 머리는 더운 계절에 가장 적합한 머리 모양입니다. |
| 丸刈り頭は、暑い季節に最適な髪型です。 | |
| ・ | 삭발 머리는 유지가 간단한 머리 모양입니다. |
| 丸刈り頭は、維持が簡単な髪型です。 | |
| ・ | 빡빡머리의 장점은 머리가 빨리 마른다는 것입니다. |
| 丸刈り頭のメリットは、髪の乾燥が早いことです。 | |
| ・ | 빡빡머리는 특히 운동하는 사람들에게 인기 있는 머리 모양입니다. |
| 丸刈り頭は、特に運動する人に人気の髪型です。 | |
| ・ | 그녀의 드레스는 형형색색의 꽃무늬입니다. |
| 彼女のドレスは色とりどりの花柄です。 | |
| ・ | 우락부락하게 생긴 그는 의외로 온화한 성격입니다. |
| いかつい顔立ちの彼は、意外にも穏やかな性格です。 | |
| ・ | 우락부락한 외모지만 실제로는 매우 상냥한 편입니다. |
| いかつい外見ですが、実際はとても優しい方です。 | |
| ・ | 그는 조금은 투박하지만 정겨운 사람입니다. |
| 彼はちょっとぶっきらぼうだけど優しい人です。 | |
| ・ | 먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다. |
| 食べないダイエットは、やせるのではなく、やつれているだけです。 | |
| ・ | 운동이나 다이어트로 건강하게 살이 빠지는 게 제일입니다. |
| 運動やダイエットで健康的に痩せられればベストです。 | |
| ・ | 연약한 꽃에 물을 주면 그 아름다움이 돋보입니다. |
| か弱い花に水をやると、その美しさが際立ちます。 | |
| ・ | 여린 꽃이 아름답다고 느끼는 것은 그 섬세함 때문입니다. |
| か弱い花が美しいと感じるのは、その繊細さゆえです。 | |
| ・ | 단신인 그녀는 밝은 미소가 인상적입니다. |
| 短身の彼女は、明るい笑顔が印象的です。 | |
| ・ | 단신이라도 당당한 행동이 매력적입니다. |
| 短身であっても、堂々とした振る舞いが魅力的です。 | |
| ・ | 지압은 일상의 피로를 푸는 데 효과적입니다. |
| 指圧は、日々の疲れを癒すのに効果的です。 | |
| ・ | 지압은 몸의 균형을 잡는 데 효과적입니다. |
| 指圧は体のバランスを整えるのに効果的です。 | |
| ・ | 지압은 건강 유지에 필수적입니다. |
| 指圧は健康維持に欠かせません。 | |
| ・ | 지압은 스트레스 해소에 효과적입니다. |
| 指圧はストレス解消に効果的です。 | |
| ・ | 지압할 때는, 리듬 있게 하는 것이 포인트입니다. |
| 指圧する際には、リズムよく行うのがポイントです。 | |
| ・ | 지압하기 전에 따뜻한 물로 목욕을 하면 효과적입니다. |
| 指圧する前に、温かいお風呂に入ると効果的です。 | |
| ・ | 지압하기 전에 가볍게 스트레칭을 하는 것이 효과적입니다. |
| 指圧する前に、軽くストレッチをするのが効果的です。 |
