| ・ |
간식을 먹다. |
|
おやつを食べる。 |
| ・ |
라면은 한국 사람들이 많이 먹는 간식입니다. |
|
ラーメンは、韓国人が多く食べるおやつです。 |
| ・ |
초콜릿은 남녀노소 누구나 좋아하는 간식입니다. |
|
チョコレートは、老若男女を問わず誰もが好きなおやつです。 |
| ・ |
엄마가 간식으로 빵을 만들어 주셨다. |
|
お母さんが間食としてパンを作ってくれました。 |
| ・ |
아이들은 간식으로 과자를 원합니다. |
|
子供たちはおやつにお菓子を求めます。 |
| ・ |
그가 좋아하는 간식은 아이스크림입니다. |
|
彼のお気に入りのおやつはアイスクリームです。 |
| ・ |
그들은 간식으로 과자를 사러 편의점에 갑니다. |
|
彼らはおやつにお菓子を買いにコンビニに行きます。 |
| ・ |
아이들은 학교에서 돌아오면 항상 간식을 기대하고 있어요. |
|
子供たちは学校から帰ると、いつもおやつを楽しみにしています。 |
| ・ |
일하는 틈틈이 커피와 함께 간식을 먹는 것이 일과입니다. |
|
仕事の合間に、コーヒーと一緒におやつを食べるのが日課です。 |
| ・ |
간식으로 과일이나 견과류를 추천합니다. |
|
おやつには、フルーツやナッツがおすすめです。 |
| ・ |
저녁 식사 후에 가족과 함께 간식을 먹는 것이 습관입니다. |
|
夕食の後に、家族で一緒におやつを食べるのが習慣です。 |
| ・ |
카페에서 점심 식사 후에 디저트로 간식을 즐기고 있습니다. |
|
カフェでのランチ後に、デザートとしておやつを楽しんでいます。 |
| ・ |
간식으로 초콜릿 칩 쿠키를 구웠어요. |
|
おやつとして、チョコレートチップのクッキーを焼きました。 |
| ・ |
아이들은 놀다가 지쳐 돌아오면 간식을 원합니다. |
|
子供たちは遊び疲れて帰ると、おやつを欲しがります。 |
| ・ |
스트레스 발산에 간식을 먹는 습관이 있어요. |
|
ストレス発散に、おやつを食べる習慣があります。 |
| ・ |
간식은 출출할 때의 구세주입니다. |
|
おやつは、小腹が空いたときの救世主です。 |
| ・ |
아이들은 TV를 볼 때 항상 간식을 먹어요. |
|
子供たちは、テレビを見るときにいつもおやつを食べます。 |
| ・ |
아이들은 간식으로 팝콘을 먹는 것을 좋아합니다. |
|
子供たちはおやつに、ポップコーンを食べるのが好きです。 |
| ・ |
간식으로는 잼을 바른 토스트가 맛있습니다. |
|
おやつには、ジャムを塗ったトーストが美味しいです。 |
| ・ |
열차를 타기 전에 간식을 샀어요. |
|
列車に乗る前に軽食を買いました。 |
| ・ |
파삭파삭하게 말린 과일이 간식으로 좋다. |
|
ぱりぱりに乾燥させた果物がおやつにちょうどいい。 |
| ・ |
군밤은 겨울 간식으로 최고다. |
|
焼き栗は冬のスナックとして最高だ。 |
| ・ |
관람료에는 음료와 간식이 포함되어 있다. |
|
入場料には飲み物と軽食が含まれている。 |
| ・ |
천 원짜리 간식이 그리웠다. |
|
1,000ウォンのおやつが恋しかった。 |
| ・ |
욕심꾸러기인 동생은 간식도 혼자 다 먹는다. |
|
欲張りな弟(妹)はおやつも一人で全部食べる。 |
| ・ |
간식 때문에 뚱뚱해져서 다이어트를 시작했다. |
|
おやつのせいで太ったのでダイエットを始めた。 |
| ・ |
유부를 튀겨서 간식으로 먹는다. |
|
油揚げを揚げておやつにする。 |
| ・ |
쫀득거리는 떡볶이는 한국의 대표 간식이다. |
|
もちもちしたトッポッキは韓国の代表的な軽食だ。 |
| ・ |
고구마를 삶아 간식으로 먹었다. |
|
サツマイモをゆでておやつにした。 |
| ・ |
고구마를 삶아 간식으로 먹었어요. |
|
サツマイモをゆでておやつにしました。 |
|