【지】の例文_171
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
생채기는 피부가 조금 벗겨는 정도여서 심각하 않다.
擦り傷は少しだけ皮膚が削れる程度なので、深刻ではない。
생채기가 치유되는 과정에서 딱가 생길 수 있다.
擦り傷が治る過程で、かさぶたができることがある。
생채기가 났만, 특별히 심하 않아서 걱정하 않는다.
擦り傷ができたが、特にひどくはないので心配しない。
생채기는 피부 표면만의 상처이기 때문에 시간이 나면 나아진다.
擦り傷は皮膚の表面だけの傷だから、時間が経つと治る。
생채기는 금방 나을 줄 알았만, 조금 길어고 있다.
擦り傷はすぐに治ると思ったが、少し長引いている。
사람 가슴에 생채기 낼 만한 얘기는 하 말자.
人の胸に擦り傷ができるような話はやめよう。
멍 자국이 치료될 때까 몇 주가 걸릴 수도 있다.
あざの跡が治るまで数週間かかることもある。
멍 자국이 남 않도록 상처를 빨리 치유하는 것이 중요하다.
あざの跡が残らないように、傷を早く治すことが大切だ。
멍 자국은 시간이 나면 옅어게 된다.
あざの跡は時間が経つと薄くなっていく。
멍 자국이 남 않도록 빨리 차갑게 해주는 것이 좋다.
あざの跡が残らないように、早めに冷やした方がいい。
멍 자국이 아직 완전히 사라 않았다.
あざの跡がまだ完全に消えていない。
저혈당이 되면 손발이 차가워는 경우가 있다.
低血糖になると、手足が冷たく感じることがある。
저혈당이 심해면 의식을 잃을 수도 있다.
低血糖がひどくなると、意識を失うことがある。
저혈당이 되면 기분이 불안정해기 쉽다.
低血糖になると、気分が不安定になりやすい。
저혈당에 빠면 집중력이 떨어져서 작업을 할 수 없게 되는 경우가 있다.
低血糖に陥ると、集中力が低下して作業ができなくなることがある。
저혈당이 되 않도록 식사를 자주 하려고 한다.
低血糖にならないように、食事をこまめに摂るようにしている。
그는 알레르기성 비염 치료를 시작한 얼마 되 않았다.
彼はアレルギー性鼻炎の治療を始めたばかりだ。
비염 때문에 외출할 때는 약을 항상 참하고 있다.
鼻炎のため、外出時には薬を持参している。
비염이 심하면 집중력이 떨어는 경우가 있다.
鼻炎がひどいと、集中力が落ちることがある。
비염이 심해기 전에 병원에서 진료를 받는 것이 좋다.
鼻炎がひどくなる前に病院で診てもらった方がいい。
그는 자신의 과거를 숨기기 위해 몇 가 사실을 어냈다.
彼は自分の過去を隠すために、いくつかの事実をでっち上げた。
그가 말하는 것은 모두 어낸 것에 불과하다.
彼の言っていることは、全てでっち上げに過ぎない。
그 보고서의 내용은 어낸 것이었다.
その報告書の内容はでっち上げられたものだった。
그 소문은 그저 어낸 것에 불과하다.
その噂はただのでっち上げに過ぎない。
어낸 이야기로 모두를 속이다니 최악이다.
でっち上げた話でみんなを騙すなんて最低だ。
그의 성공 이야기는 어낸 것에 불과하다.
彼の成功話はでっち上げに過ぎない。
그 증언은 완전히 어낸 것이라고 입증되었다.
その証言は完全にでっち上げだと証明された。
그녀는 자신의 실패를 숨기기 위해 어낸 변명을 했다.
彼女は自分の失敗を隠すためにでっち上げた言い訳をした。
그 이야기는 완전히 어낸 것이라고 알고 있다.
その話は完全にでっち上げだと分かっている。
여성이 투고한 감동의 동영상은 사실은 어낸 것이었다.
女性が投稿した感動の動画は、実はでっち上げだった。
나는 분명히 그녀가 그 이야기를 어냈다고 본다.
ぼくはきっと彼女がその話をでっち上げたのだと思う。
이 이야기는 완전히 어낸 것이다.
この話は完全なでっち上げだ。
이야기를 어내다.
話をでっち上げる。
파트너십을 유하기 위해서는 커뮤니케이션이 필수적이다.
パートナーシップを維持するためには、コミュニケーションが不可欠だ。
결사 항전 후 그는 쳐서 쓰러졌다.
決死抗戦の後、彼は疲れ切って倒れてしまった。
결사 항전에 임한 그들은 죽음을 두려워하 않고 싸웠다.
決死抗戦に臨んだ彼らは、死を恐れずに戦った。
결사 항전 중 그는 많은 동료를 잃었만 마막까 싸웠다.
決死抗戦の最中、彼は多くの仲間を失ったが、最後まで戦い抜いた。
절망적인 상황에서도 그는 결사 항전을 포기하 않았다.
絶望的な状況でも、彼は決死抗戦をあきらめなかった。
그는 결사 항전을 결심하고 마막까 싸웠다.
彼は決死抗戦を決意し、最後まで戦い抜いた。
백제는 군사 원을 받아 결사 항전했만 660년에 패망했다.
百済は軍事支援を受けて決死抗戦したが 660年に敗亡した。
반격을 두려워하 않고 싸우는 것이 승리로 가는 열쇠다.
反撃を恐れずに戦うことが、勝利への鍵だ。
반격을 시도했만 상대의 방어가 견고했다.
反撃を試みたが、相手の防御が堅固だった。
상대팀은 반격을 시도했만 득점을 올리 못했다.
相手チームは反撃を試みたが、得点を挙げることはできなかった。
알루미늄은 구상에서 가장 풍부한 금속 중 하나입니다.
アルミニウムは地球上で最も豊富な金属の一つです。
관세 규정을 따르 않으면 무역 제재를 받을 수 있어요.
関税の取り決めに従わないと、貿易制裁を受けることがあります。
이 상품에는 관세가 부과되 않아서 저렴하게 구입할 수 있어요.
この商品には関税がかからないため、安く購入できます。
품목 변경에 대해서는 사전에 통해야 합니다.
品目の変更については、事前に通知する必要があります。
어떤 품목을 먼저 고를 고민됩니다.
どの品目を最初に選ぶか、迷ってしまいます。
코냑은 주로 프랑스의 코냑 방에서 만들어집니다.
コニャックは、主にフランスのコニャック地方で作られています。
차는 다른 차 잎보다 볶는 시간이 깁니다.
ほうじ茶は他の茶葉よりも煎る時間が長いです。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (171/831)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.