【지】の例文_523
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
보행자가 도로를 횡단할 때는 신호를 켜주세요.
彼は横断歩道を渡るときに交通規則に従いました。
횡단 중에 스마트폰을 만는 것은 위험합니다.
横断中にスマートフォンをいじるのは危険です。
고속도로를 횡단하는 것은 법으로 금되어 있습니다.
高速道路を横断するのは法律で禁止されています。
출항 예정이 늦어고 있만 여정에는 영향이 없습니다.
出港予定が遅れていますが、旅程には影響はありません。
출항 준비가 끝났기 때문에 선장이 출항 시를 내렸습니다.
出港の準備が整いましたので、船長が出航の指示を出しました。
출항까 얼마 남 않았습니다.
出港まであと少しです。
출항이 중되었습니다.
出港が中止されました。
출항까의 대기 시간이 깁니다.
出港までの待ち時間が長いです。
출항까 앞으로 10분 남았습니다.
出港まであと10分です。
출항이 늦어고 있습니다.
出港が遅れています。
시간이 나는 게 너무 빨라요.
時間が経つのがとても早いです。
하철도 좋만 버스가 빨라요.
地下鉄もいいですが、バスが早いですよ。
빨리 공항에 도착하 않으면 비행기를 놓칩니다.
速く空港に到着しないと飛行機を逃します。
회사에 늦 않게 빨리 가야 해.
会社に遅れないよう早く行かなければいけない。
열대어는 열대 역 바다 생태계의 일부입니다.
熱帯魚は熱帯地域の海の生態系の一部です。
열대어는 바다의 열대 역에서 볼 수 있는 생물입니다.
熱帯魚は海の熱帯地域で見られる生物です。
아열대 역에서는 해산물이 풍부하게 잡힙니다.
亜熱帯の地域では海産物が豊富に取れます。
냉동 가공된 해산물을 전국 각로 출하하다.
冷凍加工された海産物を全国各地へ出荷する。
아열대 역에서는 채소와 과일이 일년 내내 풍부하게 수확됩니다.
亜熱帯の地域では野菜や果物が一年中豊富に収穫されます。
아열대 역에서는 다양한 열대 식물을 볼 수 있습니다.
亜熱帯の地域では様々な熱帯植物が見られます。
아열대의 기후는 온난해서 내기 쉽습니다.
亜熱帯の気候は温暖で過ごしやすいです。
아열대 섬들은 훌륭한 휴양로 알려져 있습니다.
亜熱帯の島々は素晴らしいリゾート地として知られています。
아열대 역에서는 바나나와 파인애플이 풍부하게 수확됩니다.
亜熱帯の地域ではバナナやパイナップルが豊富に収穫されます。
아열대 역에서는 많은 동식물이 서식하고 있습니다.
亜熱帯の地域では多くの動植物が生息しています。
아열대 역에서는 많은 과수가 재배되고 있습니다.
亜熱帯の地域では多くの果樹が栽培されています。
아열대 역에서는 연중 비교적 온난한 기후가 속됩니다.
亜熱帯の地域では年間を通じて比較的温暖な気候が続きます。
일본의 남부 역은 아열대 기후에 속합니다.
日本の南部地域は亜熱帯の気候に属します。
온대의 자연은 풍부한 생태계를 가고 있습니다.
温帯の自然は豊かな生態系を持っています。
온대 국가들은 관광로 인기가 있습니다.
温帯の国々は観光地として人気があります。
온대 역에서는 다양한 야생 동물이 서식하고 있습니다.
温帯の地域では多様な野生動物が生息しています。
온대의 토는 농업에 적합합니다.
温帯の土地は農業に適しています。
온대 역에서는 겨울에 눈이 쌓이는 경우가 있습니다.
温帯地域では冬に雪が積もることがあります。
온대 역에서는 봄에 벚꽃이 만발합니다.
温帯地域では春に桜が咲き乱れます。
여름은 온대 역에서 일반적으로 덥고 습도가 높습니다.
夏は温帯地域で一般的に暑く湿度が高いです。
온대 역에서는 사계절이 뚜렷이 나뉩니다.
日本は温帯に属する国です。
대선 후보자가 마막 연설을 하고 있습니다.
大統領選挙の候補者が最後の演説を行っています。
대선 후보자들이 자들에게 감사를 표하고 있습니다.
大統領選挙の候補者が支持者に感謝の意を示しています。
대선 후보자들이 마막 선거전을 펼치고 있습니다.
大統領選挙の候補者たちが最後の選挙戦を展開しています。
역 동물원의 모습을 생중계합니다.
地元の動物園の様子を生中継します。
역 축제를 생중계할 예정입니다.
地元の祭りを生中継する予定です。
방송국은 현 유명인을 게스트로 초대합니다.
放送局は地元の有名人をゲストに招きます。
방송국은 역 행사에 스폰서로 참여하고 있습니다.
放送局は地元のイベントにスポンサーとして参加しています。
방송국은 역 문화 행사를 원하고 있습니다.
放送局は地元の文化イベントをサポートしています。
방송국이 현 스포츠 이벤트를 라이브로 중계합니다.
放送局が地元のスポーツイベントをライブ中継します。
방송국은 현 이벤트의 생중계를 실시합니다.
放送局は地元イベントの生中継を行います。
그는 역 방송국에서 아나운서로 일하고 있습니다.
彼は地元の放送局でアナウンサーとして働いています。
그 뉴스는 역 방송국에서 보도되었습니다.
そのニュースは地元の放送局で報道されました。
그 행사는 역 방송국을 통해 전국에 방송되었습니다.
そのイベントは、地元のテレビ局を通じて全国に放送されました。
경찰서는 역 치안 유를 위해 경찰을 증원할 계획입니다.
警察署は地域の治安維持のために警官を増員する計画です。
오늘 가든 내일 가든 어찌 됐든 간에 저녁에 갈게요.
今日行くにせよ、明日行くにせよ、いずれにしても夜行きます。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (523/838)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.