| ・ |
2017년 올해 한국에서는 제 19대 대선이 있다. |
|
2017年今年、韓国では第19代大統領選挙がある。 |
| ・ |
내일은 대통령 선거 투표일입니다. |
|
明日は大統領選挙の投票日です。 |
| ・ |
대선 후보자들이 마지막 선거전을 펼치고 있습니다. |
|
大統領選挙の候補者たちが最後の選挙戦を展開しています。 |
| ・ |
대선 결과가 전국에서 주목받고 있습니다. |
|
大統領選挙の結果が国中で注目されています。 |
| ・ |
대선 토론회가 TV에서 방송됩니다. |
|
大統領選挙のディベートがテレビで放送されます。 |
| ・ |
대선 후보자들이 유권자들에게 정책을 호소하고 있습니다. |
|
大統領選挙の候補者が有権者に政策を訴えています。 |
| ・ |
대선 투표율이 역대 최고가 될 것 같아요. |
|
大統領選挙の投票率が過去最高になりそうです。 |
| ・ |
대선 예측에서는 접전이 예상되고 있습니다. |
|
大統領選挙の予測では接戦が予想されています。 |
| ・ |
대선 결과가 당일 발표될 예정입니다. |
|
大統領選挙の選挙結果が即日発表される予定です。 |
| ・ |
대통령 선거 개표 속보가 인터넷에서 공개됩니다. |
|
大統領選挙の選挙結果が即日発表される予定です。 |
| ・ |
대통령 선거 투표소에는 긴 행렬이 있습니다. |
|
大統領選挙の投票所には長い行列ができています。 |
| ・ |
대선의 정치 광고가 텔레비전에서 방송되고 있습니다. |
|
大統領選挙の政治広告がテレビで放送されています。 |
| ・ |
대선 후보자들이 지지자들에게 감사를 표하고 있습니다. |
|
大統領選挙の候補者が支持者に感謝の意を示しています。 |
| ・ |
대선 후보자가 선거 집회를 개최하고 있습니다. |
|
大統領選挙の候補者が選挙集会を開催しています。 |
| ・ |
대선 유권자들이 후보자의 공약에 주목하고 있습니다. |
|
大統領選挙の有権者が候補者の公約に注目しています。 |
| ・ |
대선 투표율이 사상 최저를 기록하고 있습니다. |
|
大統領選挙の投票率が過去最低を記録しています。 |
| ・ |
대선 후보자가 마지막 연설을 하고 있습니다. |
|
大統領選挙の候補者が最後の演説を行っています。 |
| ・ |
대선 경선에서 후보자가 결정됩니다. |
|
大統領選挙の予備選挙で候補者が決定されます。 |
| ・ |
대선 결과가 공식적으로 발표되었습니다. |
|
大統領選挙の結果が公式に発表されました。 |
| ・ |
대선 투표일이 다가올수록 열기가 고조되고 있습니다. |
|
大統領選挙の投票日が近づくにつれ、熱気が高まっています。 |
| ・ |
대선 후보가 지지층 결집을 위해 혐오를 조장하는 캠페인을 벌이고 있다. |
|
大統領候補が支持層の結集のために嫌悪を助長するキャンペーンを広げている。 |
| ・ |
경기에서 상대선수에게 무릎을 꿇게 만들었다. |
|
試合で相手選手に屈服させた。 |
| ・ |
대통령 선거 개표 결과가 속보로 보도되었다. |
|
大統領選挙の開票結果が速報で報道された。 |
| ・ |
이번 특별사면이 대선 정국에 어떤 영향을 미칠지 여야가 촉각을 곤두세우고 있다. |
|
特別赦免が大統領選挙の政局にいかなる影響を及ぼすのか、与野党が神経を尖らせている。 |
| ・ |
대통령 선거에 출마하다. |
|
大統領選に出馬する。 |
| ・ |
대통령 선거 투표를 하고 인증샷을 찍었습니다. |
|
大統領選挙の投票してから認証シャットを撮りました。 |
| ・ |
대통령 선거에 나간다고 선언하자 지지자들은 열렬히 환영했다. |
|
大統領選挙に出馬すると宣言するや支持者は熱烈に歓迎した。 |
| ・ |
그는 유력한 대선 후보입니다. |
|
彼は有力な大統領候補です。 |
| ・ |
대통령 선거 결과가 국내외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다. |
|
大統領選挙の結果が国内外で大きな反響を呼んでいます。 |
| ・ |
그 의원은 대통령 선거에 나가느냐는 질문에 계속 답하지 않고 있다. |
|
その議員は大統領選挙に出馬するのかという質問に引き続き答えていない。 |
|