| ・ |
대통령 선거에 나간다고 선언하자 지지자들은 열렬히 환영했다. |
|
大統領選挙に出馬すると宣言するや支持者は熱烈に歓迎した。 |
| ・ |
이 자리에서 선언하겠습니다. |
|
この場で宣言させていただきます。 |
| ・ |
구체적인 목표를 선언합니다. |
|
具体的な目標を宣言します。 |
| ・ |
자신 있게 선언하겠습니다. |
|
自信を持って宣言します。 |
| ・ |
정부가 새로운 정책을 선언했습니다. |
|
政府が新しい政策を宣言しました。 |
| ・ |
우리는 목표를 선언할 예정입니다. |
|
私たちは目標を宣言する予定です。 |
| ・ |
평화를 지킬 것을 선언해야 합니다. |
|
平和を守ることを宣言する必要があります。 |
| ・ |
우리는 전원 앞에서 선언하기로 결정했습니다. |
|
私たちは全員の前で宣言することを決定しました。 |
| ・ |
사회적 책임을 다할 것을 선언한다. |
|
社会的な責任を果たすことを宣言する。 |
| ・ |
앞으로의 계획을 명확히 선언해야 한다고 생각합니다. |
|
今後の計画を明確に宣言するべきだと感じます。 |
| ・ |
공개적인 입장을 선언할 준비가 되었습니다. |
|
公の場で立場を宣言する準備ができました。 |
| ・ |
우리는 선언할 내용을 신중하게 다시 다듬었습니다. |
|
私たちは宣言する内容を慎重に練り直しました。 |
| ・ |
새로운 파트너십을 선언하는 자리를 마련합니다. |
|
新しいパートナーシップを宣言する場を設けます。 |
| ・ |
선언하기 전에 충분한 준비 기간이 필요합니다. |
|
宣言する前に、十分な準備期間が必要です。 |
| ・ |
환경보호를 최우선으로 할 것을 선언한다. |
|
環境保護を最優先とすることを宣言する。 |
| ・ |
정식으로 프로젝트 개시를 선언한다. |
|
正式にプロジェクト開始を宣言する。 |
| ・ |
우리는 새로운 목표를 선언할 준비가 되었습니다. |
|
私たちは新たな目標を宣言する準備が整いました。 |
| ・ |
정치인들이 탈당을 선언했다. |
|
政治家たちが脱党を宣言した。 |
| ・ |
노동조합이 파업을 선언했다. |
|
労働組合はストを宣言した。 |
| ・ |
노동조합이 파업을 선언했다. |
|
労働組合はストを宣言した。 |
| ・ |
대관식은 국왕이나 황제가 즉위 후에 공식적으로 왕관을 받고 취임을 선언하는 의식이다. |
|
戴冠式とは、国王や皇帝が即位後に公式に王冠を受け、就任を宣言する儀式である。 |
| ・ |
그는 산회를 선언했다. |
|
彼は散会を宣言した。 |
| ・ |
도널드 트럼프 미국 대통령은 2017년 6월에 파리 협정으로부터 이탈한다고 선언했다. |
|
ドナルド・トランプ米大統領は2017年6月にパリ協定から離脱すると宣言した。 |
| ・ |
불출마를 선언한 후 언론의 관심이 집중되었다. |
|
不出馬を宣言した後、マスコミの関心が集まった。 |
| ・ |
군축을 선언하고 군비 경쟁을 중단했다. |
|
軍縮を宣言し、軍備競争を中止した。 |
| ・ |
그녀의 경솔한 행동에 울화통이 터진 친구가 절교를 선언했다. |
|
彼女の軽率な行動に堪忍袋の緒が切れた友人が絶交を宣言した。 |
| ・ |
재판장이 휴정을 선언했어요. |
|
裁判長が休廷を宣言しました。 |
|