<큰소리の韓国語例文>
| ・ | 그는 떵떵거리며 큰소리로 말했다. |
| 彼は威勢よく大声で話した。 | |
| ・ | 그녀는 항상 떵떵거리며 큰소리로 말한다. |
| 彼女はいつも威勢よく大きな声で話す。 | |
| ・ | 아무리 조심하려 해도 결국에 아이에게 큰소리로 호통쳐 버린다. |
| どんなに気をつけていても、ついつい子供を大声で怒鳴りつけてしまう。 | |
| ・ | 옛날 직장에서는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다. |
| 昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。 | |
| ・ | 큰소리를 치려고 했지만 주위에 폐를 끼치기 때문에 그만두었습니다. |
| 大声を上げようと思ったけれども、周りに迷惑をかけるのでやめました。 | |
| ・ | 큰소리로 떠드는 놈이 이득을 본다. |
| デカい声で騒ぎ立てる奴が得をする。 | |
| ・ | 큰소리로 야단치다. |
| 大声を出して叱りつける。 | |
| ・ | 느닷없이 큰소리를 내다. |
| 突然大声を出す。 | |
| ・ | 큰소리로 얘기하지 마세요. |
| 大きな声で話さないでください。 | |
| ・ | 그때 한 여성이 큰소리로 외쳤습니다. |
| その時、ある女性が大きな声で叫びました。 | |
| ・ | 난데없이 큰소리를 내다. |
| だしぬけに大きな声を出す。 | |
| ・ | 주위 사람들의 시선은 아랑곳없이 큰소리로 노래를 불렀다. |
| 周囲の人々の視線を気にかけず、大声で歌を歌った。 | |
| ・ | 부장님은 언제나 큰소리만 치고 뒤로 물러나는 경우가 많다. |
| 部長はいつも大口を叩いて尻込みする場合が多い。 | |
| ・ | 그렇게 큰소리 치지 말았어야 됐는데. |
| あんなに大口をたたくべきじゃなかったのに。 | |
| ・ | 야, 어디에다 대고 큰소리야? |
| おい、誰に向かって怒鳴ってるんだ? |
| 1 | (1/1) |
