<の韓国語例文>
・ | 팔자주름이나 눈가의 주름이 늘어나면, 얼굴이 실제 나이보다 늙어보입니다. |
ほうれい線や目尻のシワが増えると、顔が実年齢よりも老けて見えます。 | |
・ | 팔자걸음을 고치고 싶어요. |
ガニ股歩きを直したいです。 | |
・ | 그는 피곤했기에 팔자걸음으로 집으로 돌아갔다. |
彼は疲れていたので、ガニ股歩きで家に帰った。 | |
・ | 느릿느릿 팔자걸음을 걷다. |
のろのろとガニ股歩きで歩く。 | |
・ | 팔자주름을 반영구적으로 지우다. |
ほうれい線を半永久に消す。 | |
・ | 아이고, 내 팔자야~. |
やれやれ、私の運勢はついてないな~ | |
・ | 팔자에 없다. |
分に過ぎて不相応だ。思いがけないことが起きる。 | |
・ | 팔자를 고치다. |
生活がよくなる。 | |
・ | 팔자가 피다. |
生活が豊かになる。 | |
・ | 팔자가 세다. |
生活が豊かになる、楽になる。 | |
・ | 팔자가 나쁘다. |
星回りが悪い。 | |
・ | 팔자가 좋다. |
星回りがいい。楽な人生を送っている。 | |
・ | 사주팔자란 '생년월일시로 사람의 운명을 가늠하는 것'입니다. |
四柱推命とは「生年月日時で人の運命を推し測るもの」です。 | |
・ | 새해도 밝았는데 사주팔자 보러 갈까요? |
新年も明けたので四柱推命を鑑定しに行きませんか? | |
・ | 사주팔자로 점을 보다. |
四柱推命で占う。 | |
・ | 으이그 내 팔자야!’ |
あぁっ私の運命!” | |
・ | 철학관에서 사주팔자를 보다. |
哲学館で四柱推命をみる。 | |
・ | 가게를 팔자니 안 팔리고 계속하자니 적자라서 난감해요. |
店を売ろうと思うと売れないし、続けようと思うと赤字なので困ってしまいます。 | |
・ | 팔자주름이 생겨버리면 늙어보이기 쉽다. |
ほうれい線ができてしまうと、老けて見られがちだ。 |
1 | (1/1) |