<あの韓国語例文>
| ・ | 부탁이 좀 있는데요. |
| ちょっとお願いがあるのですが。 | |
| ・ | 부탁이 있는데 도와주실 수 있나요? |
| お願いがあるのですが、手伝っていただけますか? | |
| ・ | 나 부탁이 있어. |
| 頼みがあるよ。 | |
| ・ | 부탁 하나만 들어 줄래? |
| 頼みたいことがあるの。 | |
| ・ | 부탁 좀 드릴게요. |
| お願いごとがありますが。 | |
| ・ | 한 가지 부탁할 게 있어요. |
| 一つお願いしたいことがあります。 | |
| ・ | 부탁이야. |
| さあさあ。 | |
| ・ | 부탁이 있다. |
| 頼みがある。 | |
| ・ | 부탁이 있습니다. 부탁이 있어요 |
| お願いがあります。 | |
| ・ | 부탁이 있는데요. |
| お願いがあるんですけど。 | |
| ・ | 제가 할 수 있는 일이 있다면 언제든지 돕겠습니다. |
| 私にできることがあったら、いつでも手伝いします。 | |
| ・ | 도와도 주고 도움도 받고 사는 것이 인생입니다. |
| 助けてもあげて、助けも受けて生きることが人生です。 | |
| ・ | 무엇을 도와드릴까요? |
| なにかお手伝いする事がありますか? | |
| ・ | 관청 절차는 대기 순번으로 진행되기 때문에 기다리셔야 합니다. |
| 官庁の手続きは順番待ちで進行しますので、お待ちいただく必要があります。 | |
| ・ | 관청 절차에 필요한 서류가 부족할 경우 다시 와야 합니다. |
| 官庁の手続きに必要な書類が足りない場合、再度来る必要があります。 | |
| ・ | 관청의 수속에 필요한 서류를 갖출 필요가 있습니다. |
| 官庁の手続きに必要な書類を揃える必要があります。 | |
| ・ | 관청 건물은 어디에 있나요? |
| 官庁の建物はどこにありますか? | |
| ・ | 관공서 절차는 이용자의 신분증이 필요한 경우가 있다. |
| 役所の手続きは、利用者の身分証明書が必要な場合がある。 | |
| ・ | 관공서 창구에는 경비원이 배치되어 있는 경우가 있다. |
| 役所の窓口には警備員が配置されていることがある。 | |
| ・ | 관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다. |
| 役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。 | |
| ・ | 관공서에는 주차장이 있는지 확인해 둘 필요가 있다. |
| 役所には駐車場があるのか、確認しておく必要がある。 | |
| ・ | 관공서에서의 절차는 번거롭고 시간이 걸릴 수 있습니다. |
| 役所での手続きは煩雑で時間がかかることがあります。 | |
| ・ | 그녀는 문 열쇠를 체크하고 확실히 잠갔습니다. |
| 彼はドアがしっかり閉まっているかをチェックしました。 | |
| ・ | 그는 전화를 체크하고 새로운 메시지가 있는지 확인했어요. |
| 彼は電話をチェックして、新しいメッセージがあるか確認しました。 | |
| ・ | 체육관 앞에는 자전거 보관소가 있습니다. |
| 体育館の前には自転車置き場があります。 | |
| ・ | 체육관 밖에는 운동장이 있습니다. |
| 体育館の外には運動場があります。 | |
| ・ | 체육관에서의 체조 교실은 인기가 있습니다. |
| 体育館での体操教室は人気があります。 | |
| ・ | 체육관 밖에는 농구 코트가 있어요. |
| 体育館の外にはバスケットボールコートがあります。 | |
| ・ | 그의 판결은 요행수 같지만 실제로는 충분한 증거가 있었다. |
| 彼の判決はまぐれ当たりのようだが、実際には十分な証拠があった。 | |
| ・ | 그의 당선은 요행수가 아니라 그의 인기가 있기 때문이다. |
| 彼の当選はまぐれ当たりではなく、彼の人気があるからだ。 | |
| ・ | 저는 오후에 중요한 미팅이 있습니다. |
| 私は午後に大切な打ち合わせがあります。 | |
| ・ | 내일 오후에는 회의가 있어요. |
| 明日の午後は会議があります。 | |
| ・ | 오후에 특별한 예정이 있나요? |
| 午後に特別な予定がありますか? | |
| ・ | 저는 오전 중에 전화 회의가 있어요. |
| 私は午前中に電話会議があります。 | |
| ・ | 날짜와 시간에 대한 공지가 있습니다. |
| 日時についてのお知らせがあります。 | |
| ・ | 회의 날짜와 관련된 업데이트가 있습니다. |
| 会議の日時を再調整する必要があります。 | |
| ・ | 예정된 날짜를 변경해야 합니다. |
| 予定の日時を変更する必要があります。 | |
| ・ | 고교 시절 여름에 처음였던 해외여행으로 호주로 가서 홈스테이를 경험했다. |
| 高校時代の夏に初めての海外旅行でオーストラリアに行き、ホームステイを経験した。 | |
| ・ | 해외여행 가본 적 있어요? |
| 海外旅行に行ったことがありますか? | |
| ・ | 한가해서 죽겠어요. |
| あまりにも暇で死にそうです。 | |
| ・ | 다음 주에는 공휴일이 있어서 하루만 휴가 내면 4일 연휴가 돼요. |
| 来週は祝日があるから、一日だけ休みをとれば、4連休になります。 | |
| ・ | 한국의 '성년의 날'은 공휴일이 아니에요. |
| 韓国の成人の日は祝日ではありません。 | |
| ・ | 3주간 유럽 여행을 갑니다. |
| 3週間のヨーロツパツアーに行きます。 | |
| ・ | 다음 주 월요일에 회의가 있어요. |
| 次の週の月曜日に会議があります。 | |
| ・ | 한국어 수업은 월요일하고 목요일에 있어요. |
| 韓国語の授業は月曜日と木曜日にあります。 | |
| ・ | 우리 학교는 오전 9시부터 오후 3시까지 수업이 있어요. |
| 私たちの学校は、午前9時から午後3時まで授業があります。 | |
| ・ | 오늘은 수업이 없어요. |
| 今日は授業がありません。 | |
| ・ | 7월에 생일이 있어요. |
| 7月に誕生日があります。 | |
| ・ | 4월 1일에는 만우절이 있어요. |
| 4月1日にはエイプリルフールがあります。 | |
| ・ | 1월에는 새로운 해의 시작을 축하하는 이벤트가 많이 있어요. |
| 1月には新しい年の始まりを祝うイベントがたくさんあります。 |
