<あらの韓国語例文>
| ・ | 온갖 시련을 겪어야 했다. |
| あらゆる試練を経なければならなかった。 | |
| ・ | 이슬람교는 7세기 초에 아라비아의 모하마드가 예언자로서 신이 내린 종교이다. |
| イスラム教は、7 世紀初めにアラビアのモハンマドが預言者として神から授かった宗教である。 | |
| ・ | 이슬람교는 유일신 '알라'를 믿는 일신교이며 '코란'을 성전으로 한다. |
| イスラム教は、唯一神「アラー」を信じる一神教で、「コーラン」を聖典とする。 | |
| ・ | 알라는 유일한 신을 나타내는 아라비아어입니다. |
| アッラーとは唯一の神を表すアラビア語です。 | |
| ・ | 정부는 경제 위기에 미리 대비해야 한다. |
| 政府は経済危機にあらかじめ備えないといけない。 | |
| ・ | 모든 가치관을 포용하다. |
| あらゆる価値観を包容する。 | |
| ・ | 온갖 고생 끝에 드디어 내 집을 마련했다. |
| あらゆる苦労の末、ついに自分の家を手に入れた。 | |
| ・ | 해외회사는 배를 이용해 온갖 물건들을 운송하는 물류회사입니다. |
| 海運会社は船を利用して、ありとあらゆるものを輸送する物流会社です。 | |
| ・ | 여러 방면에서 치열한 경쟁이 펼쳐지고 있습니다. |
| あらゆる場面で激しい競争が繰り広げられています。 | |
| ・ | 미리 수배를 해 두다. |
| あらかじめ手配をしておく。 | |
| ・ | 영화는 미리 예약해서 보는 게 편하다. |
| 映画はあらかじめ予約して観るのが楽だ。 | |
| ・ | 시간이 없으니까 미리 점심을 먹어 둡시다. |
| 時間がないからあらかじめ昼食を食べておこう。 | |
| ・ | 준비물은 미리 챙겨 두세요. |
| 準備物はあらかじめ取り揃えておいてください。 | |
| ・ | 미리 도착 시각을 알려 주세요. |
| あらかじめ到着時刻を知らせてください。 | |
| ・ | 지구상의 모든 나라엔 저마다 독특한 사정이 있다. |
| 地球上のあらゆる国にはそれぞれ独特の事情がある。 | |
| ・ | 애걔, 이게 다예요? |
| あら、これで全てですか? | |
| ・ | 정기 예금이란, 일정 기간을 미리 정한 후에, 금융기관에 돈을 맡기는 예금입니다. |
| 定期預金とは、一定の期間をあらかじめ指定したうえで、金融機関にお金を預ける預金です。 | |
| ・ | 모든 수단을 사용해 저지하다. |
| あらゆる手段を使って阻止する。 | |
| ・ | 아토피성 피부염은 극심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다. |
| アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。 | |
| ・ | 모든 피부 질환에 관해서 환자에게 정확한 진단과 근거를 통해서 적절한 치료를 제공하고 있습니다. |
| あらゆる皮膚疾患について患者に正確な診断と根拠に基いた適切な治療を提供しています。 | |
| ・ | 파킨슨병은 뇌의 이상으로 인해 몸의 움직임에 장해가 나타나는 병입니다. |
| パーキンソン病は、脳の異常のために、体の動きに障害があらわれる病気です。 | |
| ・ | 우박과 싸라기눈의 차이는 그 크기에 의해 구별됩니다. |
| ひょうとあられの違いはその大きさによる区別です。 | |
| ・ | 사전에 보고하지 못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다. |
| あらかじめ報告しなかったことについて大変申し訳ございません。 | |
| ・ | 밀키트는 미리 준비된 식재와 조미료로 요리할 수 있도록 만들어진 요리 키트입니다. |
| ミールキットは、あらかじめ準備された食材と調味料で調理するだけで作れる料理キットです。 | |
| ・ | 캥거루와 코알라는 새끼를 배에 있는 주머니에서 키우는 유대류 동물입니다. |
| カンガルーとコアラは、子供をお腹の袋で育てる有袋類の動物です。 | |
| ・ | 여기서 온갖 문제들이 파생되고 있다 |
| ここからあらゆる問題が派生している。 | |
| ・ | 미국이 이스라엘을 지원하자 아랍 산유국들이 미국에 대해 석유 금수 조치를 단행했다. |
| 米国がイスラエルを支援すると、アラブ産油国は米国に対して石油禁輸措置を断行した。 | |
| ・ | 커피향이 더욱 그윽해지는 완연한 가을입니다. |
| コーヒーの香りが、いっそうになる、はっきりあらわれる秋です。 | |
| ・ | 사우디아라비아의 주된 수출품은 석유입니다. |
| サウジアラビアの主たる輸出品は石油です。 | |
| ・ | 아들에게 자신의 모든 기술을 전수하기 시작했다. |
| 息子に自身のあらゆる技術を伝授し始めた。 | |
| ・ | 자본주의 체제는 화폐를 매개로 모든 것을 이익으로 환원시킨다. |
| 資本主義体制は貨幣を媒介としてあらゆるものを利益に還元する。 | |
| ・ | 더 많은 화폐를 소유할수록 이 모든 풍요는 더욱더 많이 나의 것이 된다. |
| より多くの貨幣を所有するほど、このあらゆる豊かさのさらに多くが自分のものになる。 | |
| ・ | 모든 위기의 개연성을 내다보는 예지력을 갖춰야 한다. |
| あらゆる危機の蓋然性を見極める予知力を備えなければならない。 | |
| ・ | 이 영화의 줄거리는 예지력을 가진 주인공이 범죄 행위를 예견하는 내용이다. |
| この映画のあらすじは、予知力を持った主人公が犯罪行為を予見する内容だ。 | |
| ・ | 그는 온갖 수단을 다했다. |
| 彼はあらゆる手段を試みた。 | |
| ・ | 이 영상은 상황을 여실히 보여주고 있다. |
| この写真は状況を如実にあらわしている. | |
| ・ | 사실이 여실히 드러났다. |
| 事実が如実にあらわれた。 | |
| ・ | 온갖 수단과 방법을 동원해 자신의 과오를 숨기려 했다. |
| あらゆる手段と方法を動員して自身の過ちを隠そうとした。 | |
| ・ | 세계 모든 지역의 역사는 나름 곡절이 많고 복잡하다. |
| 世界のあらゆる地域の歴史はそれなりに曲折が多くて複雑だ。 | |
| ・ | 온갖 고통에도 불구하고 인간에게 계속 살아갈 힘을 주는 심적 요소는 바로 관심과 소속감이다. |
| あらゆる苦痛にもかかわらず、人間に生き続ける力を与える心的要素は、まさに関心と所属感だ。 | |
| ・ | 기술주는 미래의 기대수익이 주가에 미리 반영되는 특성이 있다. |
| ハイテク株は未来の期待収益が株価にあらかじめ反映されるという特性がある。 | |
| ・ | 금리 인상이 앞당겨질 가능성에 미리미리 대비해야 할 것이다. |
| 金利引き上げが前倒しされる可能性にあらかじめ備えなければならない。 | |
| ・ | 모든 가능성을 검토하다. |
| あらゆる可能性を検討する。 | |
| ・ | 겨울에 햇볕이 절대적으로 부족한 북유럽 등에서 우울증이 많이 나타난다. |
| 季節に日光が絶対的に不足する北欧などでうつ病が多くあらわれる。 | |
| ・ | 갖은 노력에도 불구하고 그 기획은 좌절되었다. |
| 僕のあらゆる努力にもかかわらず、その企画は挫折された。 | |
| ・ | 성과를 내놓기 위해 백방으로 움직이고 있다. |
| 成果を上げるため、あらゆる手を使い動いているという。 | |
| ・ | 최근 IT화가 진행되어 생활의 모든 분야에서 편리성이 향상되었다. |
| 最近はIT化も進み、生活のあらゆる分野で利便性が向上した。 | |
| ・ | 온갖 잡일을 도맡아 하며 빚 갚았다. |
| あらゆる仕事を熟しながら借金を返した。 | |
| ・ | 상사에게 온갖 구박을 받으면서도 유들유들하게 받아 넘긴다. |
| 上司からありとあらゆる虐めを受けながらも図々しく受け流す。 | |
| ・ | 살다보면 실수도 하고 이런저런 허물도 드러내게 된다. |
| 生きてみれば、失敗もしてあれこれ欠点もあらわれるようになる。 |
